Толкование на Книга Иова, Глава 30, Иоанн Златоуст святитель

Синодальный перевод
Иоанн Златоуст святитель
1А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
2И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
3Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
4щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника - хлеб их.
5Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
6чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.
7Ревут между кустами, жмутся под терном.
8Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
9Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
Другие же, говорит, плевали на меня, и стал я всем в притчу; «возгнушася же мною одежда моя» (31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.Иов. 9:31). Это и слышать невыносимо, не только что вытерпеть на самом деле. Бедность крайняя; болезнь нестерпимая, новая и необычайная; потеря стольких и таких детей и таким образом; поношение, насмешки и ругательства от людей; одни издевались, другие поносили, иные презирали, – не только враги, но и друзья, не только друзья, но и слуги; и не только издевались и поносили, но и гнушались; притом, не два, не три и не десять дней, но в течение многих месяцев; и, – что случилось с ним одним, – он и ночью не имел отрады, но дневные страдания его усиливало еще видение ночных ужасов.

Источник

О бессилии диавола, 3.6
10Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
11Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.
12С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
Ты видишь, что более всего печалит его: терпеть насмешки от подобных людей к их вреду. «Воры, - говорит, - злодеи, бандиты и преступники сделали нас своим развлечением и предметом разговора (ср. 5 Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,Иов. 30:5)».

Источник

Комментарий на Книгу Иова 156.9-12 TLG 2062.505, 156.9-12
13А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.
Ты видишь, что более всего печалит его: терпеть насмешки от подобных людей к их вреду. «Воры, - говорит, - злодеи, бандиты и преступники сделали нас своим развлечением и предметом разговора (ср. 5 Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,Иов. 30:5)».

Источник

Комментарий на Книгу Иова 156.9-12 TLG 2062.505, 156.9-12
14Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.
15Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
16И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
17Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
18С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
19Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.
20Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, - стою, а Ты только смотришь на меня.
21Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
22Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.
23Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
24Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?
25Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
Итак, зная это, станем оказывать милосердие и большее человеколюбие как имуществом, так и делами. Если увидим, что кого-либо мучат и бьют на площади, и если можем избавить его деньгами, то избавим. А если можем освободить словами, не поленимся и это сделать. Есть ведь награда и за слова, даже и за самые вздохи: и об этом-то блаженный Иов говорил: «не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?». Если же есть награда за слезы и вздохи, то подумай, каково будет воздаяние, когда присоединятся к ним слова, усердие и другое подобное тому. И мы были некогда враги Богу, и Единородный примирил нас, сделавшись посредником, претерпев за нас раны и самую смерть. Постараемся же и мы избавлять от бесчисленных бедствий тех, которые подвергаются им и перестанем поступать так, как мы поступаем теперь, когда, например, видя, что другие ссорятся и дерутся между собой, останавливаемся и окружаем это дьявольское зрелище, чтобы позабавиться бесстыдством других.

Источник

Беседа 15 на Евангелие от Матфея
*** Смотри далее, как Иов заранее приучал себя относиться к тяжким поражениям и болезням телесным. Так как сам он никогда ничему подобному не подвергался, но постоянно жил в богатстве, неге и роскоши, то он каждый день представлял себе чужие бедствия... «Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных». Вот почему ни одно из приключившихся с ним великих и тяжких бедствий и не смутило его.

Источник

Беседа 33 на Евангелие от Матфея
26Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
27Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Ибо преизбыток постигших его бед понуждал его стенать и сетовать. «Даже желая, я не могу умолкнуть», - говорит. Ибо преизбыток постигших его бед понуждал его стенать и сетовать.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 157.13-19 TLG 2062.505, 157.13-19
28Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
Стою в собрании, вопия, не стыдясь никого из присутствующих и не смущаясь скопления народа. Это происходит от величины несчастья.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 157.13-19 TLG 2062.505, 157.13-19
29Я стал братом шакалам и другом страусам.
«Я впал в зверовидность птиц, - говорит, - не узнаю собственной природы, мое положение ничуть не лучше, чем их». Об этом и Давид говорит: Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах (7 Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;Пс. 101:7).

Источник

Комментарий на Книгу Иова 157.13-19 TLG 2062.505, 157.13-19
30Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
31И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя - голосом плачевным.