Иов, Глава 28, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 8-8

Стих 8. Дети торговцев не топтали его, и львица не прошла через него. Иов. 28:8. 55. Во всех Латинских экземплярах мы встречаем слово «продавец-основатель» Institutores1 как используемое в этом стихе, но в греческих текстах мы видим слово «торговец» negotiatores в результате чего можно сделать вывод, что в этом отрывке некий первый переписчик по невежественности поставил слово продавец-основатель ("Institutores") вместо «institores» (торговцы). Ибо мы называем на латинском торговцев institores потому что они выполняют посреднические дела. Но как одна фраза, так и другая, хотя они расходятся в высказывании, но не находятся в противоречии по смыслу, потому что все те, кто учит делам верующих, продолжают идти, своего рода, путем торговцев и деловых людей, которые в то время, как они поставляют проповедь своим слушателям, должны получить назад от них веру и правые дела; ибо написано касательно Святой Церкви: она делает покрывало и продаст его. В отношении которой также сказано, немного позже в этом месте: она чувствует, что ее торговля хороша Притч. 31:24. Кто в этом месте называются «торговцами-основателями», если не святые пророки, которые пророчествуя, наставляли синагоги на путь веры? «Сыновья» их, несомненно, Святые Апостолы, в отношении которых сказано Церкви псалмопевцем: Вместо отцов Твоих, рождаются к тебе дети, которых ты научишь княжить по всей земле Пс. 44:17. Но поскольку апостолы были изгнаны из границ синагоги, он говорит: дети торговцев не топтали его. Так как «дети торговцев» топтали бы его, если бы святые проповедники согнули бы под зло Синагоги ногу праведности. Но если те же «торговцы», применимо для проповедников Святой Церкви, то под выражением «дети торговцев» ничто не мешает нам принять пастырей и учителей, которые следовали по пути апостолов. Которые не «топтали» Синагогу, потому что в то время как их отцы, то есть апостолы, изгнаны были из нее, они сами тоже прекратили призывать ее. 56. По той же Синагоге «львица не проходила», потому что Святая Церковь, направляется на то, чтобы собрать вместе язычников, и не направляет себя больше на людей в Иудее. Тут Церковь названа «львица», потому что людей, живущих в изобилии плохих привычек, она пронзает устами святой проповеди. Поэтому для самого первого Пастыря было сказано, как для уст этой львицы: заколи и ешь Деян. 10:13. Ибо то, кто «заколот» в этом смысле, заколот на жизнь, в то время как то, что едят, проходит преобразования в организме человека, который ест, во время еды. Потому и сказано: «заколи и ешь», то есть «заколи грех, в котором они живут, и преобразуй их через себя в твоих собственных членов внутри себя». И потому, что эта Церковь является телом Господа, Господь также словами Иакова называется «лев» в отношении Себя и «львица» в отношении тела Церкви, когда сказано было: Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? Быт. 49:9. И об этой львице не сказано, например, «не ходила» по Иудее, но сказано именно «не прошла через», т.е. не прошла до конца. Ибо Апостолы проповедовали, в первую очередь, трем тысячам из нее, а потом пяти тысячам, и те уверовали. И так Церковь «прошла» на пути в Синагогу, но «не прошла через нее до конца», потому что немногие из нее были таки обращены к вере, но еще множество неверующих людей впали в более глубокое смертельное заблуждение. Но это то, что мы уже часто говорили, касаясь неверности иудеев и призвания язычников. Еще далее он сказал о той же львице: *1

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 8-8

Че­ловек достиг искусства открывать в тайниках и глубинах земли металлы и драгоценные камни, что недоступно ни зоркому взгляду орла, ни отважной силе льва (28, 1— 8). Но открывая сокровища в основаниях гор и в глубинах вод, он не может обрести там премудрости, которая драгоценнее всех сокровищ (9—19). От всех и от всего она сокрыта; она есть принадлежность Бога, и человек может достигнуть ея бла­гочестием и удалением от зла) (20—28).

На языке свящ. писателей очень часто праведные называются пре­мудрыми, а нечестивые безумными. В самом деде, высшая мудрость должна состоять в уменье жить сообразно с своим назначением, без урона своих достоинств. Но ничто так не возвышает достоинств человека, ничто более не сообразно с его назначением, как жизнь благочестивая. Когда человек подчиняется злу, работает своим страстям, тогда он неразумное животное, теряющее и смысл и волю.                  -




Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 21

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 8-8

Они сокрыты в такой глубине, что ее не могут просмотреть дальнозоркий орел (синодальное: "хищная птица") и коршун, не бывали в этих отдаленных местностях и везде рыскающие шакалы и львы.

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 8-8

Очевидно, он говорит так во вступлении, дабы далее перейти к подробному изложению свойств и сути недоступной другим премудрости, так чтобы, руководствуясь ею, люди могли приблизиться с надеждой к высотам, ранее недоступным для смертных. И здесь, согласно обычаю соответствующих предмету речи преувеличений, говорит о безмерных необитаемых пустынях, недоступных для зверей и самих птиц и, однако, отмеченных стопой человека. Не попирали ее скимны.1 То есть сыны купцов не вступали в нее. Но как же он, претендуя открыть изведанность пустыни человеками, отрицает известность сей целины купцам? По-видимому, желая подчеркнуть немного¬численность путешественников, он отрицает частые визиты купцов. ...И не ходил по ней шакал.2 Ни птица, ни рептилия, ни какое-либо четвероногое никогда не познали того смысла, который открыл мудрый в поисках исследователь сокрытого.

Примечания

    *1 В тексте Вульгаты - сыны купцов. - Прим. пер. *2 В тексте Вульгаты - «львица». - Прим. пер.

Источник

Толкование на Книгу Иова 18.57-58. Сl. 0777, 28.79.
Preloader