Иов, Глава 28, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 19-19

Че­ловек достиг искусства открывать в тайниках и глубинах земли металлы и драгоценные камни, что недоступно ни зоркому взгляду орла, ни отважной силе льва (28, 1— 8). Но открывая сокровища в основаниях гор и в глубинах вод, он не может обрести там премудрости, которая драгоценнее всех сокровищ (9—19). От всех и от всего она сокрыта; она есть принадлежность Бога, и человек может достигнуть ея бла­гочестием и удалением от зла) (20—28).

На языке свящ. писателей очень часто праведные называются пре­мудрыми, а нечестивые безумными. В самом деде, высшая мудрость должна состоять в уменье жить сообразно с своим назначением, без урона своих достоинств. Но ничто так не возвышает достоинств человека, ничто более не сообразно с его назначением, как жизнь благочестивая. Когда человек подчиняется злу, работает своим страстям, тогда он неразумное животное, теряющее и смысл и волю.                  -




Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 21

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 19-19

Как превышающая своею ценностью все земное (ст. 13; ср. Притч. 3:14-15), премудрость не может быть приобретена за богатства и драгоценности: за самое чистое золото (евр. "дегор" ст. 15, ср. 3 Цар. 6:20-21, 30;), за ониксы (евр. "тогам" - берилл, смарагд), за кристаллы (евр. "зекукит", - стекла, причисляемые в древности к драгоценным предметам; кристаллы - евр. "габиш" упоминаются ниже, в ст. 18), за перлы (евр. "рамот", ср. Иез. 27:16), за кристаллы (синодальное - "жемчуг") и красный коралл (евр. "пениним", русское рубин) и за топаз эфиопский (евр. "тедат", - Исх. 28:17; Иер. 28:13), алмаз желто-оранжевого цвета, находимый, по свидетельству Плиния в Эфиопии, и на островах Красного моря (отсюда его индийское, созвучное еврейскому "питедат", название "pita").

Толкование на группу стихов: Иов: 28: 19-19

Изысканные и достойные и не запомнятся в тени сравнения с ней1. Иов здесь переходит от образов россыпей сокровищ к регалиям и другим драгоценным знакам высочайшего общественного достоинства и утверждает об их низкопробности в сравнении с премудростью. Премудрость же добывается из сокрытого2. Иов уже обесценил в своей речи все, что радует глаз, или льстит другим чувствам, либо обходит разумное суждение, сопоставив их с премудростью. И теперь он отвечает на супостатство этих низких стихий утверждением, что премудрость открывается не каждому, а значит, никак не может быть обвинена в низменном обществе.

Примечания

    *1 Вульгата. - Прим. пер. *2 Вульгата. - Прим. пер.

Источник

Толкование на Книгу Иова 28.18. Сl. 0777, 28.151.
Preloader