Иов, Глава 19, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 19: 3-3

Вот, десять раз вы посрамили меня Иов. 19:3. 30. Если перечислить последовательно все выступления друзей Иова, мы узнаем, что они говорили к нему пять раз. Но по этой причине, что он пять раз слышал упреки от них, и пять раз сам отвечал на упреки, он говорит, что он был посрамлен десять раз; потому как в данном описании мы видим, что он беспричинно получал упреки и глубоко страдал, и произносил слова наставления в ответ для тех, которые не подставили ухо, он был посрамлен. Итак, в то время как он слушал их молча, и отвечая не был услышан, человек страдал, который и молчал покорно, и отвечал им, как оказалось, бесплодно, испытал боль в своем сердце; и, следовательно, он говорит дальше: что мне делать? Если я говорю, мое горе не успокаивается; и хотя я держусь, оно не отойдет от меня Иов. 19:4. АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ Но если мы примем эти слова, как относящиеся к типу Святой Церкви, хорошо известно, что это ее большая радость - сохранять заветы Десяти Заповедей; и нечестивые «посрамили ее десять раз» потому, что находясь в заблуждении их злых принципов, они оставляют заветы Десяти Заповедей, и срамят добро так часто, как часто они ставят себя против слова Божия в своих поступках. И далее продолжается: И вы не стыдитесь угнетать меня Иов. 19:3. 31. Есть некоторые люди, которых плохое побуждение вдруг призывает к совершению зла, но тут же и уважение к ближним останавливает их. И очень часто от того, что они боятся внешнего стыда, они возвращаются внутрь своего сердца, и осуждают себя; но если они боятся делать то, что есть зло из-за человеческого суда, насколько же они должны бояться даже помыслить и не возжелать то, что есть зло, по суду Бога, Который видит все вещи? И в случае этих лиц они исправляют внутренний грех из-за боязни внешнего стыда. Но есть некоторые, которые, как только они презрели Бога в своих сердцах, начинают презирать суждения своих ближних еще больше, и все то зло, которое они творят после этого, они, не краснея, выполняют смело; когда таких людей внутреннее зло приглашает к совершению греха, наружный позор не сдерживает от этого; как это также было сказано о неком нечестивом судье, который не боялся Бога, не стыдился Лк. 18:2. Потому также говорится о некоторых лицах, что грешат с бесстыдной наглостью: И они открыто заявляют о своем грехе, как Содом Ис. 3:9. Таким образом, очень часто такие люди - это враги Святой Церкви, люди, которые не удерживаются от совершения злых вещей, ни страхом Божием, ни страхом в отношении человеческого суда; и это хорошо сказано благословенным Иовом о них: И вы не стыдитесь угнетать меня; ибо, это очень плохо – желать нечестивых вещей, но еще хуже – не стыдится вещей, которые нечестивы и желаемы. И далее следует:

Толкование на группу стихов: Иов: 19: 3-3

 Иов говорит: «Что вы лезете ко мне? Мой грех на вас не перейдет, даже если я согрешил. Что вы меня терзаете, будто я вас заражаю своим грехом». 


Источник

Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Бла­готворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -

Толкование на группу стихов: Иов: 19: 3-3

Вы клевещете на меня, говорит, не стыдясь меня, и тесните меня.<...> «Пусть хотя бы достоинство карающего, - говорит, - пристыдит вас. Ибо не следует попирать тех, кого карает Бог, но скорбеть и сокрушаться; и тем более не следует радоваться чьей-то погибели. Ибо он не останется без наказания. В самом деле, кто может не устыдиться посланного Им несчастья, пусть даже и не достоинства?»

Источник

Комментарий на Книгу Иова 127.9-10, 11-15, 16-17 TLG 2062.505, 127.9-10, 11-15, 16-17

Толкование на группу стихов: Иов: 19: 3-3

По Златоусту, Иов здесь убеждает друзей в том, что «не следует попирать тех, кого карает Бог, но скорбеть и сокрушаться; и тем более не следует радоваться чьей-то погибели» Святитель Иоанн Златоуст. Commentaire sur Job. Т. И. SC. 348. 19. 3. S. 40. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 122..

Святитель Иоанн обращает особое внимание на слова Иова, которые в их синодальной версии звучат – Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается (Иов. 19:4), а в варианте Септуагинты выглядят следующим образом: Да, воистину я согрешил и во мне водворяется согрешение; я сказал слово, которое не подобало, слова же мои погрешают и не вовремя (Иов. 19:4; Септуагинта). Речение это (особенно в версии Септуагинты) довольно легко можно интерпретировать в качестве полного признания Иовом за собой неких личных грехов («воистину я согрешил»), однако Златоуст решительно отказывается это сделать, по-прежнему настаивая на личной праведности и безупречности Иова. Как поясняет данное речение страдальца Златоуст, праведник произносит все это из крайнего смирения, а также из желания уступить своим друзьям Святитель Иоанн Златоуст. Commentaire sur Job. Т. II. SC. 348. 19. 3. S. 40. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 122..

Ориген подобным же образом отказывается понимать эти слова Иова в смысле признания им своей личной вины пред Богом. По убеждению александрийского учителя, страдалец говорит друзьям о собственном грехе как бы в сослагательном наклонении: «Даже если я, предположим, сделал то, чего не следовало, даже если я был таковым, разве вам, видящим кары, гной, червей, утрату имения, не следовало устыдиться? Но вы нападаете на меня без милости ко мне и без сострадания к моему положению» Ориген. Фрагменты Комментария на Иова. PG. 17. Col. 69D-72А. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 123..

Вместе с тем, по святителю Григорию Великому, горькие слова Иова Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда (Иов. 19:7) показывают нам, что многие праведники не понимают смысла судов Божиих: Господь иногда как бы нарочно закрывает Свое ухо по отношению к воплям страждущих святых, закрывает Свои глаза завесой невидения по отношению к их добрым деяниям, ибо испытываемые ими безвинные страдания сами по себе приносят им огромную пользу; Господь задерживает Свое воздаяние им, лишает их на время небесной радости и Божественных благ, ибо через это праведники еще более возрастают в собственной святости См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XIV. 40. PL. 75. Col. 1060C..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 501-503

Толкование на группу стихов: Иов: 19: 3-3

Рассуждения друзей о гибели нечестивого и его потомства содержат довольно ясные намеки на судьбу Иова (см. Иов. 15:29-34, Иов. 18:13-19). В их глазах он — грешник, что прямо и высказано Елифазом (Иов. 15:4-5). Подобные обвинения, соединенные с отсутствием сострадания, доставляют мучение невинному страдальцу (ср. Иов. 17:2). И так как в своих неоднократных речах («десять» — круглое число) друзья исчерпали, по-видимому, все доводы, то им пора замолчать, прекратить мучения (ст. 2).
Preloader