Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22
Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22
Они пожирают его, как злые духи.
Вилдад упоминает первенца смерти, который поест плоть нечестивцев (Съест члены тела его, съест члены его перве-нец смерти (Иов. 18:13)), а сам оказывается таким же. Он, как демон, который пожирает нечестивцев. Но он пожирает и плоть праведников. Выражение «поедать плоть» имеет и прямое значение, и переносное. В прямом смысле мы вкушаем Плоть Господа в Причастии, в переносном смысле «вкушать плоть» означает «преследовать, издеваться, мучить, доводить до гибели». Поэтому и нельзя, собственно говоря, понимать в переносном смысле выражение «Тело и Кровь Господни». Понимаете почему? Если «вкушать Плоть Христа» в переносном смысле будет пониматься — это значит преследовать, издеваться над Христом. Поэтому мы понимаем в прямом смысле слова о Причастии.
Источник
Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22
Затем (Иов. 19:21-22) Иов молит Елифаза, Вилдада и Софара о жалости. Если Сам Бог преследует его, то уж хотя бы они, в отличие от Господа, могли проявить к своему другу милосердие.
Иов произносит:
Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня. Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться? (Иов. 19:21-22).
По Олимпиодору, произнося эти слова, Иов как бы говорит друзьям: «будьте человеколюбивы и смилуйтесь надо мной, проявите сострадание и благоговейте в страхе перед ниспосланным мне от Бога, чтобы и вам не испытать того же от Бога... Зачем вы прилагаете свой гнев к Божьему гневу, поступая так не по воле Божьей? Ибо, даже если Он Сам карает, Он желает, чтобы мы были человеколюбивы. Так зачем же вы неотступно порицаете меня такими тяжелыми словами?» Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. 19. 20–21. PG. 93. Col. 208C. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 125.
Вместе с тем, по святителю Григорию Великому, говоря рука Божия коснулась меня (Иов. 19:21), Иов выражает убеждение в том, что хотя все зло и совершается по отношению к нему именно по злой воле сатаны, но тот получил власть на это непосредственно от Бога (ср.: Иов. 1:11). Получается, что виновник бед в сознании Иова – Сам Бог См.: Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XIV. 59. PL. 75. Col. 1069C-1070A..
При этом Иов не понимает причин этих бед, видит в них Господне наказание и вражду со стороны Бога.
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 506-507Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22
Источник
Комментарии на Книгу Иова 19.20-22. TLG 2865.001, 168.7-169.2.Толкование на группу стихов: Иов: 19: 22-22