Иов, Глава 18, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

Стих 14. Пусть его уверенность искорениться из его шатра, и пусть смерть как царь топчет его Иов. 18:14. 20. В этом месте под названием «смерть» мы обозначили врага человеческой расы, который принес смерть, и о котором сказано Иоанном: и его имя была смерть Откр. 6:8. И так эта «смерть», в день ухода, следовательно, «топчет злого человека, как царь», потому что того, которого он прежде обманывал мягкими уговорами, он приводит к тяжкому наказанию, и оно тем более жестоко, чем сильнее он связал его в плохих поступках. И здесь тоже, пока он обладает сердцем потерянного грешника, он «топчет» его так часто, как часто он прижимает его чувством восторга, и как бы ставит на него ноги своим тираническим господством. 21. Но если в названии «смерть», мы должны понять не явно дьявола, но грех, в результате которого потерянные встречаются с гибелью смерти, то действительно, такая «смерть топчет умы как царь», когда грех не встречает сопротивления. Ибо соблазн греха не может быть далеко от человека, пока человек находится в этой жизни. Но одно дело - противостоять греху, который заманивает нас, а другое – прибывать в восторге от его тирании над нами. Итак, о человеке нечестивом, потому что он не умеет противостоять уговорам греха, и не боится быть покоренным его владычеством, правильно сказано: пусть смерть как царь топчет его. Ибо от правления этой смерти Павел удерживал сердца его учеников, когда он говорил: да не царствуют грехи в смертном вашем теле Рим. 6:12, ибо он не сказал, «да не будет», но он сказал «да не царствует», ибо невозможно, чтобы их не было вовсе, но возможно, чтобы они не царствовали в сердцах хороших людей. Итак, когда грех поражает сердце плохого человека, он не пытается сопротивляться, и попадает под владычество, потому пусть это справедливо будет сказано: Пусть его уверенность искоренится из его шатра, и пусть смерть как царь топчет его. Итак, «его уверенность искоренится из его шатра», когда человек, который в этой жизни уже обеспечил себя многими земными вещами, будет сведен смертью в ничто в одно мгновение. И «смерть как царь топчет его» потому, что он и здесь находится под гнетом злых привычек, и в момент его смерти, потому что он забирается к наказанию, он попадает во власть дьявола. Это же касается не только дел, но и состояния ума грешников; ибо, даже если возможности согрешить у них нет, желание это сделать все равно охватывает их ум. И в то время как они всегда следуют за дьяволом в деле, они вдвойне связывают себя с ним в мысли. Итак, есть первый грех в мысли, а затем и в деле. Откуда он сказал дочери Вавилона: Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона, сиди на земле Ис. 47:1, тогда как прах всегда земля, земля не всегда прах. Что же тогда мы должны понимать под прахом, если не мысли, которые настойчиво и тихо взлетают, и ослепляют глаза? И что обозначается «землей», если не земной путь деяний? Ибо, в то время как разум потерянного грешника сначала помыслил злые вещи, и после этого их сделал, о дочери Вавилона, которая ушла от внутренней праведности, он правильно сказал, что сначала она должна «сесть в прах», и после этого «сесть на землю», потому что если бы она не опустилась в мысли, она никогда бы не перешла к плохим делам. И далее продолжается:

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

Вилдад продолжает: Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов (Иов. 18:14). Человек потеряет всякую надежду и придет к царю ужасов, то есть к дьяволу, царствующему в преисподней. Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою (Иов. 18:15). С ним произойдет то же, что с Содомом и Гоморрой, которые Бог наказал огненным серным дождем. Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.


Источник

Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Бла­готворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

 В книге Иова читаем также, что Валдад говорит о нечестивом: «да будет отгорожена от шатра его безопасность; да будет попирать его погибель подобно царю; да вселятся в шатрах его союзники того, которого нет» (Иов. 18:14-15), т.е. дьявола, который, хотя и имеет союзников, – а он не имел бы их, если бы не существовал; – однакож называется несуществующим, потому что погиб для Бога. 

 


Источник

Письмо 46. Письмо к Паммахию, или Апология книг против Иовиниана

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

Упрек Иова, высказанный им так смело друзьям за их неосновательныя речи, возмущает одного из них, Валдада. и он с ожесточением снова нападает на Иова, принимая соб­ственное объявление, Иова о приближении смерти за лучшее дока­зательство его нечестия: так как самый порядок вселенной уже таков, что нечестивый, раз подвергшись несчастиям, не освобож­дается от них, но заканчивает ряд их смертию.




Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 15

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

Царь ужасов. «Царем ужаса» в угаритской мифологии считался Мот. Ужас наводился на людей бесовским воинством по поручению Мота. Бесовские воинства и в Месопотамии, и в Греции рассматривались как силы, наводящие страх и ужас на людей.

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

В версии Септуагинты трудный для понимания 13-й стих 18-й главы – Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти – выглядит несколько иначе, чем в его синодальной версии: Да будут съедены отрасли ног его, прекрасное его пожрет смерть (Иов. 18:13; Септуагинта). Это позволяет Олимпиодору под «прекрасным» понимать детей грешника – его отрасли, равно как и все то благое, что он имеет в земной жизни. Все это будет бесповоротно уничтожено: вместе с кончиной богопротивника Господь изгладит и все его наследие. Олимпиодор пишет; «прекрасное его, то есть детей, жадно потребит смерть, и от всей его жизни удалится всякое исцеление, то есть случившееся с ним будет неизлечимо и непоправимо... Возможно, и под отраслями ног следует понимать внуков или потомков» Олимпиодор. Commentarium in Beatum Job. 18. 12–14. PG. 93. Col. 197BC. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 119..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 497-498

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

к царю ужасов. Образ смерти. Хананеи представляли смерть в виде божества, одна губа которого касается земли, а другая - небес, так что миновать его не может ни одно существо.

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

Отраслями ног1 Вилдад называет ответвления пути, дабы сказать, что нечестивый не будет иметь благого пути, терпя ужасные падения. Но и прекрасное его, то есть детей, жадно потребит смерть, и от всей его жизни удалится всякое исцеление, то есть случившееся с ним будет неизлечимо и непоправимо. А возможно, под отраслями ног следует понимать внуков или потомков.

Примечания

    *1 Иов. 18:13 (LXX): Да будут съедены отрасли ног его, прекрасное его пожрет смерть. - Прим. пер.

Источник

Комментарии на Книгу Иова 18.12-14. TLG 2865.001, 160.12-18.

Толкование на группу стихов: Иов: 18: 14-14

По точному переводу с еврейского первая половина данного стиха должна читаться так: "он будет изгнан из его шатра, который служил его безопасностью". Пораженный неисцелимою болезнью, нечестивый умирает ("нисходит к царю ужасов" = смерти, ср. Иов. 10:21-22) в том самом шатре, живя в котором, он считал себя безопасным.
Preloader