Объясняются двенадцатая глава с шестого стиха, тринадцатая, и первые четыре стиха четырнадцатой главы, а также применяется другой стиль изложения, вызванный необходимостью ограничить время.
ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
1. Хотя в долгосрочной работе разнообразие стилей не должно быть предметом порицания, но если кто-нибудь осудит меня за изменения в моем пути выражения себя, в Послании, которое было предисловием к этим книгам, я пояснил причины, почему Я никогда не приводил третью часть этой работы к подобию и согласию с другими, внося в нее поправки и дополнения. И в то время как они опущены, необходимо добавить, что толкование этой части начинается со стиха, в котором он говорит:
шатров у грабителей много Иов. 12:6, и доходит далее к тому, что написано:
их сладость для слабых1, и которые на самом деле включают в себя так много, что невозможно все выразить в приемлемом объеме, кроме как свести все к кратким выводам; и таким образом пусть кто-то, свободный от других занятий, прочтет другие части, которые написаны с большим приумножением, но для того, который не имеет времени, чтобы читать усердно, эта часть подходит наилучшим образом, часть, в которой мы не столько передаем полностью все, что мы имеем в нашем уме, сколько кратко указываем на то, что имеем. Таким образом, в то время как я здесь оставил много вещей в том виде, как они впервые вышли из моих уст, добрый читатель, прими это изменение стиля, потому что, когда люди едят часто одни и те же продукты, разница в приготовлении обычно приветствуется. И читая другие части, обязательно помни, что я уже изложил: благословенный Иов, который называется «Скорбящий», обозначает страдания Господа нашего и Его Тела, то есть святой Церкви, и его друзья обозначают еретиков, которые, как мы часто уже говорили, в то время как они стремятся защищать, только оскорбляют Бога; и они, в то время как они ложно подстрекают, наносят раны душам святых. Тем не менее, не все, что они говорят, является недействительным и лишенным права рассмотрения в познании истины, но по большей части они сливают вместе то, что имеет смысл с тем, что глупо, и то, что истинно - с ложным; поэтому, в то время как они сначала предлагают нечто на стороне правды, они тут же могут легко привлечь и на сторону лжи. И, следовательно, также друзья благословенного Иова в одно время достойны презрения, а в другое время заслуживают восхищения, потому святой человек, иногда опровергает их осуждением, а иногда признает утверждением, и переводит на счет праведности даже те вещи, которые, хотя и правильны по сути, не являются таковыми по манере их оглашения; и поэтому он презирает их, когда они презирают его нищету, и, сидя на навозной куче, он показывает то, как высоко он сидит внутренне, когда он говорит о том, что богатство этой жизни не является ценностью, которые он описывает обильно дарованными даже сынам погибели, говоря:
Стих 6.
Шатров у грабителей много, и они гневят Бога с дерзновением; когда Он дал все в руки их Иов. 12:6.
2. Легко для человека, в то время презирать богатство, когда он имеет его, но трудно считать богатство ничего не стоящим, когда человеку не хватает многого. Отсюда ясно явлено, насколько велико презрение к земным вещам было в груди благословенного Иова, который затем заявляет, что все это – не благо, то, что он имел вдоволь, даже когда он потерял все, что имел. Таким образом, по его словам, шатров у грабителей много, и они гневят Бога с дерзновением; ибо, очень часто бывает так, что плохие люди ставят себя тем более против Бога, чем больше они обогащены Его милостью вопреки их пустоте, и те, которые вроде бы должны были обратиться через обильные дары к лучшему поведению, становятся еще хуже, получив такое благословение.
3. Но мы должны разобраться отдельно, почему они называются «грабители», тогда как о них же сказано;
когда Он дал все в руки их. Ибо если они грабители, значит они взяли силой, и нет никаких сомнений в том, что Бог не пособник тех, которые используют силу. В каком смысле тогда понимать, что Он Сам даровал то, что грабители уносят злыми средствами? Мы должны тогда знать, что то, чего Всемогущий Бог в Своей милости удостаивает - это одно, а то, чем в гневе Своем Он заставляет обладать – это совсем другое; за то, что грабители делают то, что противоречит праведному, Справедливый Распределитель справедливо позволяет им сделать это, что бы человек, который грабит, будучи внутренне слеп, мог бы увеличить свою вину, и что бы тот, кто страдает от его ограбления, мог в настоящее время перенеся беду, благодаря ей, не быть наказанным потом за какой-то грех, в котором он был виновен прежде. Например, вот человек, который занял позицию в проходе между гор и подстерегает путешественников, проходящих мимо; а он, что путешествует, случайно сделал некое нечестие на тот или иной момент, и Всемогущий Бог воздает ему за его злодеяния в настоящей жизни, и дает его в руки лежащему в засаде так, что он страдает - либо его товары будут испорчены, или даже он будет убит. И так, грабителю, что нацелился на неправедное дело, Справедливым Судьей в то же время справедливо разрешается это дело совершить, что бы и один мог справедливо искупить то, что он сделал вопреки справедливости, и другой мог в один или другой день получить худшее наказание, за совершенное преступление, которое Всемогущий Бог допустил первому как наказание за предыдущий грех. Он очищается, тот, что страдает: ибо, когда он делает неправедно, вина его накапливается; и либо из глубины нечестия он может в один прекрасный день быть возвращен к покаянию, либо неся вечное проклятие, он будет отягощен им равнозначно тому, как долго он находился в своем грехе. С первым Он обходится милостиво, что бы он мог прекратить грех, с другим – жестко, что бы он мог значительно добавить к своей вине, если он не приведет себя к покаянию; в первом злые поступки стираются, когда он страдает от насилия, в другом они накапливаются, пока он продолжает их совершать. Поэтому это достойно и праведно, что Всемогущий Бог допускает сделать то, что Он запрещает быть сделанным, что бы тем же самым актом, который Он теперь долготерпит в их неправедных делах, что бы Он мог в один прекрасный день поразить их еще хуже. Поэтому, справедливы слова: Шатров у грабителей много, и они гневят Бога с дерзновением; когда Он дал все в руки их. За то, что злом отнято, Он Сам воздает им, Кто мог бы удержать их от грабежа, если бы Он намеревался их пожалеть.
МОРАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ
4. Тем не менее, под этим также может быть поняты и духовные вещи. Ибо очень часто бывает так, что некоторые из них, сподобившись получить дары, все же имеют желание явить себя большим по сравнению с другими. И гневят Всемогущего Бога тем, что возносятся среди своих ближних, получив Его дары. Они так же, вполне справедливо, называются «разбойники». Ибо пока они говорят словами то, что они никогда не делают своими делами, они воруют праведность служения у слова в оборотах своей речи. Но поскольку эти самые слова небесной благодати удостаивают некоторых других людей, чья жизнь, благодаря этому, уходит с пути злобы, они, сами по себе являясь «разбойниками», все же обладают и тем хорошим, что даровано им сверху. И далее следует:
Примечания
1 Не нашла цитату (даже в английских текстах), возможно далее будет ясно, что это за фрагмент
Источник
Книга XI, ч.1. , ч.10.