Книга Иисуса Навина, Глава 8, Стих 25

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
Церковнославянский перевод
И# бы1ша вси2 пaдшіи въ то1й де1нь t мyжеска по1лу и3 до же1нска дванaдесzть ты1сzщъ, вси2 живyщіи въ гаи2.
Церковнославянский перевод (транслит)
И быша вси падшии в той день от мужеска полу и до женска дванадесять тысящ, вси живущии в гаи.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Всего в тот день были убиты двенадцать тысяч человек, и мужчины и женщины, — все, кто жил в Ае.
Новый русский перевод (Biblica)
В тот день пало двенадцать тысяч мужчин и женщин – все население Гая.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
Перевод прот. Герасима Павского
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
Український переклад І. Огієнка
І було всіх, що впали того дня, від чоловіка й аж до жінки, дванадцять тисяч, усі айські мешканці.
Український переклад І. Хоменка
А було всіх тих, що полягли того дня, чоловіків і жінок, дванадцять тисяч, усі мешканці Аї.
Український переклад П. Куліша
А було всїх тих, що полягли того дня, і чоловіків і жінок, дванайцять тисяч осадників Гайських.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Загінуўшых у той дзень мужчын і жанчын, усіх жыхароў Гая, было дванаццаць тысяч.
ბიბლია ძველი ქართულით
და იყვნეს ყოველნი დაცემულნი მას დღესა შინა მამაკაცითგან მიდედაკაცადმდე ათორმეტ ათას ყოველნი მკჳდრნი გაისნი, გარნა საცხოვრისა.
English version New King James Version
So it was that all who fell that day, both men and women, were twelve thousand-all the people of Ai.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И было падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, двенадцать тысяч.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Und alle, die des Tages fielen, beide Männer und Weiber, der waren zwölftausend, alles Leute von Ai.
Biblia Española Nacar-Colunga
El número de muertos aquel día fue de doce mil hombres y mujeres, todas las gentes de Hai.
Biblia ortodoxă română
Iar toti locuitorii din Ai, barbati si femei, care au cazut in ziua aceea au fost douasprezece mii.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d'Aï.
Traduzione italiana (CEI)
Tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutti di Ai.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ogółem poległych tego dnia, mężczyzn i kobiet, było dwanaście tysięcy, czyli wszyscy mieszkańcy Aj.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
O gün Ay halkının tümü öldürüldü. Öldürülenlerin toplamı, kadın erkek, on iki bin kişiydi.
Српска Библија (Светосавље)
А свијех што изгибоше онај дан, и људи и жена, бјеше дванаест тисућа, самијех Гајана.
Българска синодална Библия
Погиналите в тоя ден мъже и жени, всички гайчани, бяха дванайсет хиляди.
Český překlad
Vsech muzu i zen, kteri toho dne padli, bylo dvanact tisic; padli vsichni ajsti muzi.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐγενήθησαν οἱ πεσόντες ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικὸς δώδεκα χιλιάδες, πάντας τοὺς κατοικοῦντας Γαί,
Latina Vulgata
Erant autem qui in eodem die conciderant a viro usque ad mulierem, duodecim millia hominum, omnes urbis Hai.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיְהִי כָל־הַנֹּפְלִים בַּיּוֹם הַהוּא מֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף כֹּל אַנְשֵׁי הָעָי׃ ‬