Книга Иисуса Навина, Глава 3, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Нав: 3: 6-6

В ковчеге завета Господнего хранятся скрижали закона, написанные рукой Божией. И возле этого ковчега завета ступает и находится неподалеку всякий, кто есть поистине Израиль. А левиты и священники даже несут его на своих плечах. Ибо все, кто живут в священническом богопочитании и святости - не только те, кто оказываются сидящими в собрании священников, но скорее те, кто поступают подобно священникам, удел которых есть Господь, а на земле у них нет никакого удела, - они есть истинные священники и левиты Господа, которые несут на своих плечах закон Божий, делая и исполняя этим то, что написано в законе.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. 4 PG 12:874.
*** Сословие священников и левитов - это те, кто находятся рядом с ковчегом завета Господа, в котором несут закон Божий, без сомнения, для того, чтобы просветить народ заповедями Божиими, как говорит пророк: Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей (Пс. 118:105). Этот свет зажигают священники и левиты. Поэтому если кто-то случайно из этого сословия поместит зажженный светильник под сосуд, а не на подсвечник, чтобы он светил всем, кто в доме, то пусть он смотрит, что ему следует делать, когда он начнет давать Господу света ответ за тех, кто, не получив никакого просвещения от священников, бродит в сумерках и ослеплен тьмой грехов.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. PG 12:845.
*** Крещение в сладкой и приятной воде. Подобно им давайте и мы попросим у Бога духовного разумения перехода Иисуса через Иордан, говоря, что и Павел сказал бы о нем: Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все перешли через Иордан, и все крестились в Иисуса в Духе и реке (1 Кор. 10:1). Наследник Моисея Иисус был прообразом наследника домостроительства спасения через закон по евангельской проповеди Иисуса Христа. Поэтому, даже если все те крещаются в Моисея в облаке и в море (1 Кор. 10:2), их крещение имеет нечто горькое и соленое, потому что они еще боятся врагов, взывают ко Господу и говорят Моисею: Разве нет гробов в Египте; что ты привел нас умирать в пустыне? Что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта? (Исх. 14:11). А крещение в Иисуса в поистине сладкой и приятной воде имеет много отличного от того, потому что богопочитание уже стало явственным и заняло подобающее положение. Ибо и священники и левиты шествуют перед ковчегом завета Господа Бога нашего, а народ следует за служителями Божиими и теми, кто вмещает заповедь о непорочности. И Иисус говорит народу: Освятитесъ к утру, ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса (Нав. 3:5).

Источник

Комментарии на Евангелие от Иоанна. TLG 2042.005, 6.44.228.1-230.8.

Толкование на группу стихов: Нав: 3: 6-6

Возьмите ковчег или «поднимите» согласно с значением употребленного здесь еврейского глагола («сеу») и греческого (arate). Слово (Господня) в первой и второй половине стиха привнесено переводом 70-ти для полноты обозначения Ковчега Завета и отсутствует в очень немногих греческих списках. В словах (священники) взяли ковчег излагается то, что совершено было в следующий день при переходе через Иордан. Об этом сообщено здесь, как говорится, по предварению, т. е. прежде, чем совершилось, для того, чтобы закончить речь об этом предмете и не возвращаться при дальнейшем повествовании к тому, кем и в каком порядке несен был Ковчег Завета. Слово (священники), подразумевающееся в еврейском тексте при глаголе взяли, привнесено переводом 70-ти и читается почти во всех его списках.
Preloader