Книга Иисуса Навина, Глава 2, Стих 8

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
Церковнославянский перевод
И# бы1сть є3гдA и3зыдо1ша женyщіи в8слёдъ и4хъ, и3 сjи пре1жде не1же ўснyти и5мъ, и3 nнA взы1де къ ни6мъ на хрaмину и3 рече2 къ ни6мъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
И бысть егда изыдоша женущии вслед их, и сии прежде неже уснути им, и она взыде к ним на храмину и рече к ним:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Не успели лазутчики улечься спать, как Раав поднялась к ним на крышу
Новый русский перевод (Biblica)
Прежде чем лазутчики легли спать, она поднялась на крышу
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю,
Перевод прот. Герасима Павского
Прежде нежели они легли спать, Рахавь вошла к ним на кровлю,
Перевод Санкт-Петербургской Духовной Академии
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю.
Український переклад І. Огієнка
І поки вони лягли спати, то вона ввійшла до них на дах,
Український переклад І. Хоменка
Перше ніж поклалися ті спати, вийшла вона до них на горище,
Український переклад П. Куліша
Перше ж нїж повкладались ті спати, прийшла вона до них на горище,
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Перш чым яны леглі спаць, яна паднялася да іх на дах
ბიბლია ძველი ქართულით
და ვიდრე დაწოლადმდე მათა აღვიდა იგი თავადი მათა სჴუენად და ჰრქუა მათ:
English version New King James Version
Now before they lay down, she came up to them on the roof,
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю,
Deutsche Luther Bibel (1912)
Und ehe denn die Männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das Dach
Biblia Española Nacar-Colunga
Antes de que los espías se acostasen, subió Rahab al terrado y les dijo:
Biblia ortodoxă română
Inainte insa de a adormi iscoadele femeia s-a suit la dansii pe acoperis,
Traduction française de Louis Segond (1910)
Avant que les espions se couchassent, Rahab monta vers eux sur le toit
Traduzione italiana (CEI)
Quelli non si erano ancora coricati quando la donna salì da loro sulla terrazza
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Wywiadowcy tymczasem jeszcze nie zasnęli, gdy Rachab weszła do nich na dach
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Damdaki adamlar yatmadan önce kadın yanlarına çıktı.
Српска Библија (Светосавље)
Они пак још не бјеху поспали, а она дође к њима на кров,
Българска синодална Библия
Преди да си легнат да спят, Раав се качи при тях на покрива
Český překlad
Z vedove se jeste neulozili k spanku, kdyz k nim vstoupila na strechu.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐγένετο ὡς ἐξήλθοσαν οἱ διώκοντες ὀπίσω αὐτῶν καὶ αὐτοὶ δὲ πρὶν ἢ κοιμηθῆναι αὐτούς, αὕτη δὲ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς ἐπὶ τὸ δῶμα
Latina Vulgata
Necdum obdormierant qui latebant, et ecce mulier ascendit ad eos, et ait:
עברית (масоретский текст)
‫ וְהֵמָּה טֶרֶם יִשְׁכָּבוּן וְהִיא עָלְתָה עֲלֵיהֶם עַל־הַגָּג׃ ‬