Книга Иисуса Навина, Глава 2, стих 1. Толкования стиха

Стих 24
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

23. Также и образ блудницы Рахав (ср. Мф. 1:5, Нав. 2:1-21, Нав. 6:17-24), таинственно прообразовавшей Церковь, явил, что Его кровь несет всеобщее спасение среди крушения мира. Она не отказывала в соитии множеству приходящих, и чем теснее соединялась со многими, тем чище она становилась, дева непорочная, не имеющая ущерба (ср. Еф. 5:27), безукоризненная в стыдливости, общедоступная в любви, чистая блудница, бесплодная вдова, плодовитая дева: чистая блудница — потому что многие приходят к ней, привлекаемые любовью, но не оскверняемые преступлением — а совокупляющийся с блудницей становится одно тело с ней (1 Кор. 6.16); бесплодная вдова (ср. Ис. 54:1) — потому что не могла родить в отсутствие мужа, но пришел Муж — и родился этот народ и это множество; плодовитая дева — потому что родила все это множество как плод любви, без похоти.



Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 3. М.: ПСТГУ, 2019. С. 208-211

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Обратите внимание, возлюбленные братья, на тайну здесь и задайтесь вопросом, почему столь великие люди, которым Господь уготовил такие силы и чудеса, вошли в дом блудницы, словно не могли расположиться где-нибудь ещё? Они поступили так не случайно, думаю я, а намеренно и согласно пророческому плану. Ведь эту блудницу я обнаруживаю во многих местах - и не только принимающей святых, но и их невестой. Святейшему пророку Осии, к примеру, Господь повелел было взять в жёны блудницу: И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда (Ос. 1:2). И Сам Господь наш и Спаситель, когда сидел у колодца в Самарии, говорил с блудницей, с которой прежде не говорил никто. Когда Он сказал: У тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе (Ин. 4:18), она признала в Нём Мессию, то есть исповедовала Его Христом. А ещё была блудница, которая омыла ноги Спасителя своими слезами, вытерла их своими волосами и помазала их миром, целуя (Лк. 7:37-47). Итак, давайте посмотрим, что обозначает наша гостеприимная хозяйка. Раав, хотя и названа блудницей, есть, тем не менее, символ девственной Церкви, воплощающий грядущие события конца века, когда лишь она одна сохранена будет для жизни среди всех идущих на погибель. И когда пророку Осии было сказано: возьми себе жену блудницу, - этим прообразована была Церковь, собранная из язычников - от блуда народов и блуда с идолами, ибо сказано было: станет народ сей блудно ходить вслед чужих богов (Втор. 31:16). Потому она названа Церковью, что греческое слово ecclesia означает «собрание людей». И как говорит апостол: жена неверующая освящается мужем верующим (1 Кор. 7:14), то и Церковь, собираемая из неверия язычников и блуда с идолами, освятилась Телом Христовым, которого и мы суть члены, как учит тот же апостол (Рим. 12:5; 1 Кор. 6:15; 1 Кор. 12). Поскольку, как я часто уже говорил, Церковь, собранная из множества язычников, тогда названа была блудницей, то она и предстаёт в образе Раав, гостеприимной хозяйки святых.

Источник

Трактат Оригена на Священное Писание. Сl. 0546, 12.14.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Мы следовали историческому толкованию, и вы видите, как от самой истории мы постепенно приходим к пониманию тайного. Иисус - вождь, выведший народ из Египта; Иисус, имя которого истолковывается как «Спаситель», после смерти и погребения Моисея в земле Моав в Аравийской стране (то есть когда мёртв стал закон) стремится ввести народ свой в Евангелие и посылает двух соглядатаев в Иерихон - двух соглядатаев: одного к обрезанным, другого к язычникам, Петра и Павла. Иерихон ищет убить их, а та блудница их принимает - она означает Церковь, собранную из язычников.

Источник

Трактат на Псалмы. Сl. 0592, 86.87.
*** Как истолковать имя Paaв? Мы следовали историческому толкованию; давайте размыслим и над анагогическим1 значением её имени. Раав можно интерпретировать двояко: либо как широта, либо, лучше, как гордость. Теперь смотрите, почему. Та, которая шла в погибель широкими вратами и пространным путём (Мф. 7:13), та, гордость которой толкала её к погибели, теперь обратилась в смирение.

Примечания

    *1 То есть возводящим к духовному и эсхатологическому.

Источник

Трактат на Псалмы. Сl. 0592, 86.118.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Она жила в непотребном доме, как драгоценный камень, валяющийся в грязи, как золото, затонувшее в тине, как цвет благочестия, заглушенный тернием; благочестивая душа была заключена в злочестивом месте.

Источник

Беседы о покаянии, 7

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Иисус посылает двух соглядатаев в город Иерихон, где их принимает блудница. Иисус послал двух соглядатаев потому, что истинному Иисусу предстояло дать две заповеди любви. Действительно, что ещё возвещают нам заповеди, данные истинным Иисусом, как не должную любовь к Богу и ближнему?

Источник

Проповеди. Сl. 1008, SL103.115.2.1.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Соглядатаи в Иерихоне Ситтим. Полное название этого города — Аве–Ситтим (Чис. 33:49). Именно отсюда Иисус Навин послал «соглядатаев» и отсюда же началось вступление израильтян в Ханаан (Нав. 2:1; 3:1; Мих. 6:5). Иосиф Флавий помешает Ситтим в 7 милях от Иордана. Местоположение города точно не установлено, но, возможно, это Tell el–Hammam на вади Kefrein. Иерихон. Иерихон расположен у оазиса Эриха, в 5 милях к западу от Иордана и в 6 милях к северо–западу от Мертвого моря. Он занимает важное стратегическое положение у прохода из Иорданской долины в центральную горную местность (включая Иерусалим, примерно в 15 милях к юго–западу, и Вефиль, на таком же расстоянии к северо–западу). Кроме того, близ Иерихона находится основная переправа через Иордан между рекой Иавок и Мертвым морем. Иерихон снабжается водой с помощью системы арыков, питаемых из источника Айн–эс–Султан. Курган, возвышающийся над руинами древнего города, называется Телль–эс–Султан. Иерихон расположен на 825 футов ниже уровня моря — ниже всех городов в мире. Продолговатый в плане холм, периметр основания которого равен 0,5 мили, занимает площадь в 10 акров. В городе такого размера могло проживать не более двух тысяч человек, хотя многие могли жить в окрестных селениях. Археологическую информацию см. в коммент. к 6:1.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Описывается переход израильтян из Ситтима (2,1) через реку Иордан (гл. 3; 4; ср. 1,2) в землю Ханаана. Этот переход знаменует конец предыдущей эпохи (5,9) и начало новой жизни в земле обетованной (5,12), являя собой первое из имеющихся в книге свидетельств верности Бога Своим обетованиям. Продолжению гл. 1 предшествует история о том, как высланные вперед соглядатаи возвратились в тот момент, когда Иисус Навин провозглашал обетования Божии (ст. 24; ср. 1,2-5). Наряду с детальным описанием разгрома хананеев (гл. 6-12) особое внимание уделяется Раав - хананеянке, языческой "блуднице" (Лев. 18,24). Именно из ее уст соглядатаи услышали свидетельство веры в обетование Божие и в могущество Господа (ст. 9-11). С верой в Господа Раав взывает к "милости" (ст. 12), находит ее (ст. 14) и обретает свое место среди народа Божия (6,24). из Ситтима. Напоминание о прежних беззакониях израильтян - как плотских, так и духовных (Чис. 25,1-3). соглядатаев. Т.е. разведчиков. Миссия соглядатаев и завоевание Ханаана предопределены обетованием Божиим. См. ст. 24 (ср. Чис. 13,17-20). Иерихон. Город, который станет центром событий на первом этапе завоевания (гл. 6). блудницы. См. Иак. 2,25; Евр. 11,31. Раав. Упоминается в Новом Завете в числе предков Иисуса Христа (Мф. 1,5), а также как пример веры (Евр. 11,31) и добрых дел (Иак. 2,25).

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Тем временем Иисус посылает в Иерихон соглядатаев, и их принимает блудница Раав. Этих соглядатаев, которые посылаются пред лицом Иисуса, можно считать и ангелами Божиими, как написано: Вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой (Мф. 11:10). То, что через других исполнялось незримо, через Иоанна исполня¬лось зримо, как о том и написано. Наконец, об Иоанновом крещении говорит и Господь, что книжники и фарисеи не уверовали в него, а блудницы и мытари уверовали и крестились. Так и в этом месте исполняется то, что блудница приняла соглядатаев Иисуса, через которых возвещается о ее спасении от погибели всего вражеского рода.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина. PG 12:839-840.
*** Наш Иисус посылает соглядатаев к царю Иерихона, и они получают приют у блудницы. Но та блудница, которая приняла соглядатаев, посланных Иисусом, приняла их для того, чтобы более не быть блудницей. Впрочем, душа всякого из нас была блудницей, пока жила плотскими желаниями и страстями.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина 1.4. PG 12:829.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Третья по порядку библейской речи приготовительная мера состояла в тайном посольстве из Ситтима, где находился в то время стан израильтян (Чис. 25:1; Чис. 33:49), двух соглядатаев для осмотра Иерихона и окружающей его местности. Когда посланы соглядатаи, в тот ли день, в который объявлено о переходе через Иордан, не сказано. Они отправлены не по божественному повелению и не с ведома народа, как прежде (Чис. 13), а тайно из опасения, как нужно думать, тяжелых последствий, которыми сопровождалось прежнее посольство соглядатаев (Чис. 14). Слова (два юноши) читаются только в греческом переводе 70-ти, хотя в некоторых древних его списках (Амвросианском) вместо neaniskoi читается andrej — «мужи», как обыкновенно называются эти соглядатаи в настоящей главе по еврейскому тексту и переводу блаж. Иеронима. Тогда как имена соглядатаев не названы в библейском тексте, сохранено имя грешницы-иерихонянки, в доме которой они остановились. Слова и остались ночевать представляют перевод еврейского глагола («ишкеву»), который употребляется обыкновенно в значении «опускаться, ложиться, успокаиваться». Из значений этого глагола, наиболее соответствующих содержанию данного места, является коренное его значение: «опускаться, останавливаться», ввиду цели путешествия двух мужей как соглядатаев; им нужен был не ночлег и даже не отдых после 5–6 часового — приблизительно — пути От Ситтима до Иордана считается 2 1/2 ч. пути (К. Raumer. Palastina, 1860 г, стр. 266); от Иордана до Иерихона 2 ч. (там же, 206); переправа через разлившийся в то время Иордан, конечно, вплавь около 1 часа., а приют а Иерихоне, из которого они могли бы делать свои наблюдения над его состоянием и настроением его жителей. В значении «остановились» поняли указанное еврейское слово и греческие переводчики, передавшие его через katalusan Так читается в Ватиканском, Александрийском и др. древн. списках, а также в Лукиановских. Вместо katalusan читается katepausan = «отдыхали» в Оксфордском списке и Альдинской Библии. — «виташа» по славянской Библии, т. е. нашли себе на время приют; у блаж. Иеронима оно переведено quieverunt — «успокоились». Почему они этот приют нашли в доме Раави, предположительно объясняется тем, что, находясь в нем, они надеялись всего менее возбудить своим приходом подозрения; а место жительства Раави около городской стены, о чем соглядатаи могли узнать раньше, или, как предполагают некоторые Cook. Commentary II:20., от нее самой, встретив ее за городом, делало ее дом наиболее пригодным для наблюдения над состоянием городской стены и обозрения окрестностей. Как бы то ни было, сделанный соглядатаями выбор места для остановки в Иерихоне оказался, не без соизволения божественной воли, вполне целесообразным: они узнали в доме Раави то, что было им нужно.

Толкование на группу стихов: Нав: 2: 1-1

Божественные же Апостолы овладели не теми только местами, которые ими пройдены, но и теми, где читаемы были всепремудрые их писания, и древнюю пустыню превратили в рай Божий... Сих-то проповедников истины посылал наш Иисус Христос не соглядатаями только, но и вождями.
Preloader