Книга Иисуса Навина, Глава 13, Стих 24

Автор возможно сам Иисус Навин., после 1399 г. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
Церковнославянский перевод
Даде1 же мwmсе1й сынHмъ гaдwвымъ по со1нмwмъ и4хъ,
Церковнославянский перевод (транслит)
Даде же моисей сыном гадовым по сонмом их,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Моисей дал земли племени Гада — всем его родам.
Український переклад І. Огієнка
І дав Мойсей Ґадовому племені, синам Ґада за їхніми родами,
English version New King James Version
Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
Biblia ortodoxă română
De asemenea a dat Moise parte semintiei lui Gad, fiilor lui Gad, dupa familiile lor.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles.
Ελληνική (Септуагинта)
ἔδωκε δὲ Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Latina Vulgata
Deditque Moyses tribui Gad et filiis ejus per cognationes suas possessionem, cujus haec divisio est.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה־גָד לִבְנֵי־גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ‬