Книга Иисуса Навина, Глава 13, Стих 24

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
Церковнославянский перевод
Даде1 же мwmсе1й сынHмъ гaдwвымъ по со1нмwмъ и4хъ,
Церковнославянский перевод (транслит)
Даде же моисей сыном гадовым по сонмом их,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Моисей дал земли племени Гада — всем его родам.
Новый русский перевод (Biblica)
Вот что Моисей дал роду Гада, по их кланам:
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их.
Український переклад І. Огієнка
І дав Мойсей Ґадовому племені, синам Ґада за їхніми родами,
Український переклад І. Хоменка
Мойсей наділив і коліно Гада, синів Гада, за їхніми сім'ями.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Майсей даў таксама надзел калену Гадаваму, сынам Гадавым, паводле плямёнаў іхніх:
ბიბლია ძველი ქართულით
და მისცა მოსე ძეთა გადისთა ტომად-ტომად მათა.
English version New King James Version
Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И дал Моисей удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Dem Stamm der Kinder Gad nach ihrem Geschlecht gab Mose,
Biblia Española Nacar-Colunga
Moisés dio a la tribu de Gad una parte según sus familias.
Biblia ortodoxă română
De asemenea a dat Moise parte semintiei lui Gad, fiilor lui Gad, dupa familiile lor.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles.
Traduzione italiana (CEI)
Mosè poi aveva dato una parte alla tribù di Gad, ai figli di Gad secondo le loro famiglie
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Mojżesz dał jedną część pokoleniu potomków Gada, odpowiednio do ich rodów.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Musa Gad oymağına da boy sayısına göre miras verdi.
Српска Библија (Светосавље)
И даде Мојсије племену Гадову синовима Гадовијем по породицама њиховијем,
Българска синодална Библия
Моисей даде дял и на Гадовото коляно, на Гадовите синове, според племената им:
Český překlad
Mojzis dal take pokoleni Gadovu, Gadovcum, pro jejich celedi dedicny podil.
Ελληνική (Септуагинта)
ἔδωκε δὲ Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν.
Latina Vulgata
Deditque Moyses tribui Gad et filiis ejus per cognationes suas possessionem, cujus haec divisio est.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּתֵּן מֹשֶׁה לְמַטֵּה־גָד לִבְנֵי־גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ‬