Толкование на группу стихов: Нав: 12: 2-2
Об Есевоне (по-еврейски Хешбон) см. к
Чис. 21:25. Город Aросо, принадлежавший потом Рувимову колену (
Нав. 13:9, 16), находился на северной стороне потока Арнона, где сохранились от него развалины, носящие название Apaар. И от средины потока. Последнему из этих слов в еврейском тексте соответствует ганнахал, что значит не только «поток», но и «долина» или так называемая у жителей Палестины «вади», служащая руслом потока в дождливое время года и затем высыхающая; такое значение дано этому слову и в греко-славянском переводе:
kata meroj thj faraggoj — от страны дебри. В этой средине долины, как видно из
Нав. 13:9, 16;
Втор. 2:36 (где употреблено то же выражение с дополнением к нему еврейского «гаир», переданного у 70-ти словом
h polij — град), находился город, носивший название Ар-Моав (
Чис. 21:15–28), служивший вместе с Арофом обозначением южной границы царства Сигона. О потоке Иавоке см.
Чис. 21:24. О Хиннерофском море см. 11:2. Город Беф-Иешимоф расположен был на восточной стороне северной оконечности моря равнины, т. е. Мертвого; по Евсевию, Bhqasumouq, как он назван здесь, находился от Иерихона на расстоянии 10 римских миль (около 14 верст); место его указывается в развалинах Сувеме. К югу от него возвышается гора Фасги.