Книга Иисуса Навина, Глава 1, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Нав: 1: 14-14

И что особенно удивительно – даровал нам (Господь) все это до обетования, прежде окончания войны. Израильтянам, по вступлении в обетованную землю, предстояли воинские труды, хотя, впрочем, они могли бы и не трудиться; им стоило только повиноваться Богу, – и они без орудия и полков взяли бы все города; наприм., Иерихон они завоевали, имея вид более праздничный, нежели воинский. А когда мы вступим в землю обетования, т. е. на небо, то нам не нужно будет вести войны. Она продолжается только до тех пор, пока находимся в пустыне, т. е., в настоящей жизни. "Ибо, кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих" (Евр. 4:10). "Делая добро, да не унываем" (Гал. 6:9). И мы пожнем в свое время, если не ослабнем. Беседа 23 на Еф.

Толкование на группу стихов: Нав: 1: 14-14

Давайте рассмотрим, что прообразуют те два с половиной колена, которые через Моисея получают в наследство землю, и что прообразуют остальные девять с половиной колен, которые через Иисуса получают обетование Святой земли. Прежде всего, я думаю, не могло случайно произойти то, чтобы те, кто через Моисея приемлет часть, все были первородными. Ибо Рувим был перворожденным от Лии, Гад - перворожденным от Зелфы, а Манассия - перворожденным от египтянки Асенеф, дочери Потифара, жреца из Гелиополя, которую принял Иосиф. Я никогда не соглашусь со случайностью того обстоятельства, что перворожденными были все, которым через Моисея предназначалось наследство, но я скорее считаю, что в них уже тогда скрывался прообраз двух народов: одного, который оказывается перворожденным по природе, и другого, который принимает благословение наследства через веру и благодать.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина 3.1. 26 PG 12:836.
*** Тем, кто получает наследство через Моисея, то есть тем, кто через закон угодил Богу, дается отдохновение не прежде, чем они помогут своим братьям в сражении. Лишь женщины и дети получают покой через Моисея, прочие же не отдыхают, но выходят на помощь своим братьям. <...> Следовательно, кто храбр, вооружен и препоясан истиной, те выходят к нам на помощь и сражаются вместе с нами. А младенцы и женщины не выходят на нашу битву. И это неудивительно, ибо младенцем1 называют того, кто не говорит. А чем мне мог помочь тот, кто ничего не говорил? Я не нахожу, что сказать о нем. А женщину апостол называет немощным сосудом (1 Пет. 3:7). И, соответственно, немощный сосуд не вступает в битву, чтобы не разбиться и не погибнуть. Так же говорится в Евангелии и об Иисусе Христе: Трости надломленной не переломит (Мф. 12:2).

Примечания

    *1 Лат. infans - букв, «не говорящий». -Прим. ред.

Источник

Гомилии на Книгу Иисуса Навина 3.1. PG 12:836-37.

Толкование на группу стихов: Нав: 1: 14-14

За Иорданом, в славянской Библии: у Иордана, об ону страну, страну Иордана (15). В еврейском тексте этому соответствует: «беэвер гаийрден», которое у 70-ти переведено: eij to peran tou Iordanou (15), что значит «по ту сторону Иордана». В таком смысле приведенное еврейское выражение понимается многими христианскими библеистами. Рассмотрение места Пятикнижия и других ветхозаветных книг, в которых употреблено это выражение, показывает, однако, что оно употреблялось для обозначения как восточно-иорданской страны, так и западно-иорданской, т. е. употреблялось в значении, как «по ту сторону», так и «по сю сторону», причем то или другое его значение определяется по тем историческим и географическим указаниям, какие находятся в самом содержании мест библейского текста, в которых употреблено это выражение. Правильность такого понимания еврейского выражения видна из Чис. 32:19, а равно из Нав. 12:1, где «беэвер гаийарден» с дополнением: к востоку солнца употреблено о восточно-иорданской стране в значении «по ту сторону Иордана», а в 7-м ст. той же главы с дополнением: к западу — о западно-иорданской стране в значении «по сю сторону Иордана» Обстоятельное рассмотрение других мест библейского текста, в которых употреблено данное спорное относительно точного своего смысла выражение, см. «Христ. Чт». 1873, ч. 2, с 693–730 или в отдельном издании: «Разбор мнений современной отрицательной критики о времени написания Пятикнижия». Вып. I, 133–171.. В ст. 14 и 15 данной главы кн. Иисуса Навина это выражение употреблено для обозначения восточно-иорданской страны, в которой два с половиною израильских колена получили свой удел, причем наиболее сообразным, устраняющим недоумение, является здесь перевод: за Иорданом. Употребление этого выражения о восточно-иорданской стране в устах Иисуса Навина, когда он находился в этой стране, тем более понятно, что его книга написана в то время, когда большая половина израильского народа уже несколько десятилетий жила в западно-иорданской стране и обозначение восточной ее половины, как заиорданской страны, вошло в употребление, хотя это не сделалось исключительным термином, как на это последнее указывает сделанное к этому обозначение в 15 ст. дополнение: к востоку солнца. Выражение: есть могущие сражаться или всяк крепок по славянской Библии употреблено в том вообще смысле, что 2 1/2 колена должны послать возможно большее количество своих воинов своим соплеменникам для предстоящего завоевания, а не в том тесном смысле, что все могущие сражаться должны идти в поход. Такое ограничение слова все видно из того, что, по IV:13, из Рувимова, Гадова и половины Манассиина колена вооруженных людей перешло через Иордан только около 40 000, между тем как в этих коленах мужчин от 20 лет и выше находилось около 110 тысяч (Чис. 26:7, 18, 34).

Толкование на группу стихов: Нав: 1: 14-14

См. комм. к Нав. 13:8
Preloader