Толкование на группу стихов: Есф: 6: 8-8
Предложенный Аманом способ награды Мардохея очень сходен с упоминаемыми древними историками персидскими наградами. Так, одевание в царскую одежду напоминает очень много разсказов Геродота и других древних историков о такой награде. У Геродота и других древних историков, а равно и на персидских памятниках, эта царская одежда называется мидийским платьем. В этом платье ходили и изображаются на персидских памятниках персидские цари и некоторые высшие сановники. Его же персидские цари дарили лицам, заслужившим их особую милость 1. Возседаиие на царском коне также было одною из употребительных в Персии почестей. В позднейшей греческой литературе этим коням с их золотыми уздами даже присвоялся особый эпитет: «златоуздые — χρυσοχαλινοι» 2. Дальнейшая почесть должна состоять в возложении царскаго венца на главу его. Некоторые из толковников понимают здесь возложение венца на голову награждаемаго человека 3. Но более точный филологический разбор еврейскаго текста побуждает видеть указание на возложение венца на голосу коня 4. И в этой последней форме награды, как нельзя более ясно, отражается персидский обычай надевать венцы на головы коней. Персидские памятники представляют множество приме,ров таких "венчанных" коней 5.
1 Геродот. История, III, 84. VII, 116. Xenoph. Сугор. VIII, 3, 1. Dunker. 1. с. 4, 378—381.
2 lirissonius. 1. с. 201. 174 рр.
3 Keil. Biblischer Com. ub. Esther. 6, 9.
4 Ibid.
5 Dunker. 1. c. 4, 581.