К Римлянам послание ап. Павла, Глава 16, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Мариам, которая трудилась для апостолов, это сестра апостола Филиппа. Она очень сильно помогала в проповеди апостола Павла, пришла с проповедью в Рим. При этом она не только проповедовала, но, будучи богатой, помогала финансами Церквам Божиим. Как за Христом шли женщины, «которые служили Ему имением своим» (Лк. 8:3), так и многие святые жены во времена апостолов продолжали то же служение. Это особое служение сохраняется до сих пор. Есть женщины, отдающее этому всю свою жизнь.


Источник

Священник Даниил Сысоев. Толкование на Послание апостола Павла к Римлянам. В 4 частях. Часть 4. Как носить немощи друг друга? — М.: Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2018. — С. 152

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Целуйте Мариам, яже много трудися о нас (Вульгата и некоторый другия рукописи: о вас). Некоторые полагают, что это была Мария Магдалина; но какое отношение она имела к Апостол Павлу — ни из Священнаго Писания, ни из Предания не видно. Во всяком случае это лицо было очень известное римским Христианам.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Далее следуют имена лиц, о большинстве из которых нам ничего не известно:

Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа. Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас. Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа. Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе. Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне. Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова. Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе. Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Перейду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе. Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою. Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев. Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых. Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы (Рим. 16:5-16).

Некоторые из упомянутых здесь имен встречаются в других посланиях Павла. Отметим большое количество упоминаемых женщин (Мариам, Юния, Трифена и Трифоса, Персида, Юлия, сестра Нирея), что свидетельствует о заметной роли, какую они играли в Римской церкви.

Особого внимания ученых удостоились Андроник и Юния, поскольку Павел называет их «прославившимися между Апостолами». Один из современных исследователей отождествляет Юнию с Иоанной, упоминаемой у Луки среди женщин-мироносиц (Лк. 24:10). На эту мысль ученого навело созвучие имен, и он создал историческую реконструкцию образа Иоанны как женщины-апостола Bauckham R. Gospel Women. Р. 165-202.. Намного более вероятным, однако, кажется предположение об Андронике и Юнии как супружеской паре, которая была вовлечена в апостольскую проповедь Hengel М. Acts and the History of Earliest Christianity. P. 108; Meeks W. A. The First Urban Christians. P. 57..


Источник

Благодать и закон. Толкование на Послания апостола Павла к Римлянам. — Издательский дом «Познание»; Общецерковная аспирантура и докторантура; М.: 2018. — С. 216-217

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Что это? Опять венчается и восхваляется женщина, а мы, мужчины, опять пристыжены, или лучше сказать, не только пристыжены, но и почтены, — почтены тем, что у нас есть такие женщины, а пристыжены тем, что мы, мужчины, далеко отстаем от них. Но если постараемся узнать, чем украшаются эти женщины, то и мы вскоре уподобимся им. Чем же они украшаются? Пусть слышат это мужчины и женщины: не перстнями, не ожерельями, не евнухами, не служанками, не златоткаными одеждами, но трудами за истину. «Которая много трудилась для нас», — говорит (апостол), т. е. не за себя одну, не для собственного только усовершенствования в добродетели она трудилась, как и ныне делают многие женщины, постясь и ложась на земле, но и для спасения других, приняв на себя подвиги апостолов и евангелистов. Как же говорит (Павел): «учить жене не позволяю» (1 Тим. 2:12)? Он запрещает женщине занимать почетное место среди церкви и заседать на возвышении, но не запрещает учить словом; в противном случае, как он мог бы сказать жене, имеющей неверующего мужа: «почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа» (1 Кор. 7:16), и как мог бы позволить женщине обучать детей, говоря: «спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием» (1 Тим. 2:15)? И как же Прискилла наставляла в вере Аполлоса? Итак, (апостол) запрещает в этих словах не частные назидательные беседы, но собеседования в общих собраниях, что прилично одним учителям. И опять, когда муж — человек верующий, вполне совершенный и могущий учить жену, но жена мудрее его, то (апостол) не запрещает ей учить и исправлять. И здесь он не сказал: которая многому научила, но: «много трудилась», давая тем разуметь, что Мария, кроме слова, служила и иным образом, именно тем, что подвергалась опасностям, давала деньги и совершала путешествия. Ведь тогда женщины были неустрашимее львов и разделяли с апостолами труды проповедничества, почему с ними вместе путешествовали и служили во всем остальном. И за Христом следовали женщины, служившие имуществом своим и ухаживавшие за Учителем.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Глава 16 начинается с рекомендации Фивы, по всем данным, подательницы послания, и содержит очень многочисленные приветы, в первую очередь, членам Римской Церкви (стт. 3–16а). Мы судили по тем именам, которые ап. Павел называет, о составе Римской Церкви и пользовались этим материалом для построения гипотезы о ее происхождении. В ст. 16б он посылает привет от всех Церквей Христовых. Возможно, что с ним были в это время те представители Церквей (ср. Деян. 20:4), через которых должен был осуществиться контроль жертвователей над расходованием собранных сумм (ср. 2Кор. 8: 18–21). Нельзя не отметить, что некоторые из имен стт. 21–23 встречаются и в списке Деян. 20:4. Но члены Коринфской Церкви, Гаий (ср. 1 Кор. 1:14), Ераст и Кварт, упоминаемые в ст. 23, в свиту Апостола, должно быть, не входили. Их упоминание объясняется тем, что ап. Павел писал Рим. в Ахаии. Из указания ст. 22 нужно заключить, что при составлении Рим. секретарем Павла был Тертий. Стт. 17–20, отделяющие общий привет ст. 16б от перечисления тех людей, от которых этот привет, по всей вероятности, исходил, представляют собою отступление. Мы уже имели случай на нем останавливаться. Вполне возможно, что оно вызвано не сведениями, полученными ап. Павлом о Римской Церкви, а горестными переживаниями самого Апостола в Коринфе.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

έκοπίασεν aor. ind. act. от κοπιάω изнашиваться, усердно работать (Godet).

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

«Мариамь» — еврейское имя (латинизированная форма которого — «Мария» — используется повсюду в Новом Завете) или, возможно, потеп (римское родовое имя).

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

 Чем Мария много потрудилась для христиан, Апостол не говорит, но только выставляет на вид ее труды, как достойные похвалы.


Источник

Жизнь и труды святого Апостола Павла

 

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Мариам, которая много трудилась для нас. Павел отдает должное самоотверженному служению женщин (ст. 12). Труды Мариам на пользу римской церкви известны за пределами ее церковной общины.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Здесь Павел учит, что и женщины должны трудиться для Божиих церквей. Они и трудятся, когда учат девушек быть сдержанными, заботиться о мужьях, вскармливать детей, хранить чистоту и стыдливость, хорошо вести дом, быть доброжелательными, покорными своим мужьям, гостеприимными, омывать ноги святым и целомудренно выполнять все прочее, что говорится в Писании о служении женщин.

Источник

Комментарии на Послание к Римлянам. CER 5:248; Часть 10.20.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

«Юнию». Правильнее видеть здесь мужское имя (Ιουνϊας - Иуниан), так как к женщине не идет замечание, что она «прославилась между апостолами». «Сродников моих» – т. е. родственников моих. Слово συγγενείς - сродники нельзя понимать в смысле «единоплеменники», потому что так другие иудеи (Акила, Прискилла, Мариам) не названы здесь. – «Между апостолами». Здесь разумеются не 12 апостолов, среди которых не могли быть помещены Андроник и Юния, а вообще проповедники о Христе, среди которых означенные христиане занимали видное положение.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Другая еще жена, увенчиваемая за труды свои.

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

«Что это? Опять венчается и восхваляется женщина; а мы, мужчины, опять постыждены или, лучше сказать, и почтены. Почтены тем, что у нас есть такие женщины; а постыждены тем, что мы, мужчины, далеко отстаем от них. Но если, узнав, чем украшаются сии женщины, постараемся подражать им, то и мы вскоре уподобимся им. Чем же они украшаются? Да слышат это и мужи, и жены! Не перстнями, не ожерельями, не златоткаными одеждами, но трудами ради истины. Яже много потрудися о нас — говорит Апостол. Не за себя одну, не для собственного только усовершения в добродетели, она постилась, молилась в землю, что и ныне делают женщины; но и для спасения других вступала в подвиги Апостолов и Евангелистов. Как же говорит Павел: жене же учити не повелеваю (1 Тим. 2:12)? Он запрещает женщине занимать почетное место среди церкви и заседать на возвышении; но не запрещает учить словом. В противном случае сказал ли бы он жене, имеющей мужем неверного: что бо веси, жено, аще мужа спасеши? (1 Кор. 7:16). — Итак, Апостол запрещает в словах сих не домашние назидательные беседы, но собеседования в общих собраниях, что прилично одним учителям. И опять, когда муж — человек верный, но она оказалась бы сведующее его, Апостол не запрещает ей учить и исправлять. И здесь не сказал он: которая многому учила, — но: много потрудися, — давая тем разуметь, что Мария, кроме слова, служила и иным образом, именно тем, что подвергалась опасностям, ссужала деньгами, совершала путешествия. Ибо тогда женщины были неустрашимее львов и разделяли с Апостолами труды проповедничества; почему с ними вместе путешествовали и исправляли все прочие службы. И за Христом следовали женщины, усердствуя Учителю имуществом своим и прислуживая Ему» (святой Златоуст).

Толкование на группу стихов: Рим: 16: 6-6

Украшает женщину трудами за истину. Мариам, говорит, трудилась, бодрствовала, молилась не для себя только, но и, что важнее, исполняла должность и вместо нас, апостолов. Как же говорит: а учить жене не позволяю (1 Тим. 2:12)? Запрещает ей не учить словом, но занимать почетное место среди церкви и заседать на возвышении, а домашнее обучение весьма одобряет. Таким образом жена учит мужа своего (1 Кор. 7:16) и детей (1 Тим. 2:15); и Прискилла наставила Аполлоса в вере (Деян. 18:26). Не сказал же: многому учила, но много трудилась, дабы показать, что Мария служила снабжением деньгами и другими способами.
Preloader