Исход, Глава 7, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

Выражения, употребленные Моисеем, говорит Англ. Комм. Библия, доказывают близкое знакомство с Египтом и системой его орошения, Лепсиус (Zeitschrift 1865), чрезвычайно подробно описывает ее! Реки означают рукава дельты Нила; потоки соответствуют каналам; эти каналы, как видно из остатков их, были проведены параллельно Нилу и рукавам его, и сообщались с ними поперечными каналами и шлюзами. Озера (Агаммим), независимо от огромного запасного вместилища Мериса, выкопанного при Аменемха 3 (сравн. прим. 14, главы XLVII комментария на книг. Бытия), были те водохранилища, которые по всему Египту дополняли и регулировали систему распределения вод Нила. Вместилища вод были цистерны, меньшие водохранилища.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

Слова сосуды, нет в Еврейском тексте. Буквально переводится: «в деревне и камне». Однако слово сосуды принято во всех переводах и по-видимому означает те большие сосуды, в которых отстаивают мутную воду Нила. Теперь употребляют для воды исключительно глиняную посуду больших размеров. Нельзя пройти молчанием, что некоторые комментаторы под выражением дерево н камень разумеют не домашние сосуды, а деревявные и каменные трубы, которыми вода проводилась на поля из Нила и каналов.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

Тогда Моисей, видя, что единомысленно с предводителем злобы все ему подвластное, наносит общий удар всему египетскому народу, никого не изъемля из числа испытывающих бедствие. А с ним к таковому нападению на Египтян, как подвластное какое воинство, подвиглись самые стихии существ, видимые во вселенной: и земля, и огонь, и воздух, и вода, по произволению людей изменяя свои действенные силы. Ибо одною и тою же силою, в одно и тоже время, и в одном и том же месте наказываемо было бесчиние, а не страждущим оставалось свободное от греха. Тогда все водное естество в Египте, по повелению Моисея, обратилось в кровь, так что и рыбы от сего преложения воды в плотскую дебелость подверглись порче: для одних только почерпающих Евреев кровь была водою; почему и чародейству открылась возможность воде, находимой ими у Евреев, ухищренно придавать кровавый вид.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)
*** Посему неудивительно, что Евреи, живя среди иноплеменников Египтян, остается не претерпевающим египетских бедствий. Ибо можно видеть, что и ныне совершается тоже. В многолюдных городах, когда жители держатся противоположных мнений, для одних сладок и чист поток веры, которым орошает их Божественное учение, а для держащихся египетского образа мыслей вода сия делается поврежденною кровью.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

В Исх. 7:17-25 описано, как вода в Ниле превратилась в кровь, но вряд ли анализ этой жидкости обнаружил бы в ней лейкоциты, эритроциты и т.д. Видимо, автор имел в виду, что вода приобрела неестественно красный цвет и сделалась непригодной для питья; такое понимание ничуть не подрывает авторитет Библии, но отдает должное человеческому языку, на котором написана книга. В конце концов, когда в советское время цвет красного флага нам объясняли кровью, пролитой борцами за коммунизм, никто, разумеется, не предполагал, что каждое конкретное полотнище вымачивают в крови.

Источник

Сорок вопросов о Библии

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

Деревянные и каменные сосуды. В большинстве переводов ст. 19 говорится о деревянных и каменных сосудах, где также произойдет превращение воды. В древнееврейском тексте о сосудах не сказано ни слова. Сочетание «ветки и камни» используется в угаритской литературе для обозначения отдаленных пустынных земель. Кроме того, в тексте упоминаются каналы — надо полагать, искусственные каналы для орошения полей.

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

на воды. Имеются в виду все воды Египта, включая и "воды небесные", олицетворявшиеся "небесным Нилом". См. ком. к 7,20.

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

Повсеместное изменение воды в кровь обозначается, во-первых, указанием на «реки» – нильские рукава, «потоки» – многочисленные каналы, которыми был изрезан Египет в целях орошения, «озера»-цистерны и «всякое вместилище вод», болотистые или илистые места, а также резервуары, устрояемые египтянами, живущими вдали от реки, во-вторых, замечанием: «была кровь по всей земле Египетской» и, наконец, упоминанием о выкапывании колодцев (Исх. 7:24).

Толкование на группу стихов: Исх: 7: 19-19

См. (Исх. 7:20)
Preloader