Толкование на группу стихов: Исх: 28: 38-38
Кидар (Ст. 36–38). Кидар, как видим из стиха 39 и из главы 39, 28, был сделан из виссона, т. е. из тонкого белого полотна. Он по-еврейски назывался Мизнефет (маснаемфет у Фл. Иосифа), когда упоминался головной убор первосвященника, и мигбаоф, когда говорили о головном уборе простых священников (у Dom Calmet Cydaris). Раввины говорят, что, не смотря на разность названий, эти оба головные убора были одинаковы и состояли из куска тонкого полотна, длиною в 16 локтей, который обматывал голову и, в сущности, имел совершенное сходство с известною вам чалмою или тюрбаном. Фл. Иосиф называет головной убор первосвященника Тиарой, и говорит, что прежде обвертывания головы полотном надевался род венца, по которому уже укладывались складки тонкого полотна. Сверх того, тиара первосвященника отличалась еще тем, что сверх белого полотна надевался верх гиацинтового цвета (заметим что у Фл. Иосифа гиацинтовый цвет смешивается иногда с голубым), окруженный тройною золотою короною, с маленькими цветами из золота (Ист. Иуд. 3, 8). Впрочем, Флавий Иосиф, в своих описаниях, по-видимому, следует тем обычаях, которые были при нем, т. е. в последние годы существования храма. Кажется, что всего правильнее раввинское предание по простоте своей; главнейшее значение кидара заключалось в чистоте и в полированной досчечке чистого золота, прикрепленной голубым шнуром к белому кидару, на которой выгравированы были слова: «Святыня Господня». Значение 38 стиха несколько темно, но его понимают так, что Аарон, принося жертва за грех народа, предстоит пред Господом с недостойными дарами, но дары эти принимаются от народа, потому что они Святыня Господня, что они освящаются Иеговой и потому принимаются Им. (Твоя от Твоих, Тебе приносяще»).
Источник
Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.