Исход, Глава 24, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

После получения Моисеем церковных и гражданских законов, изложенных в 20, 22–23 главах, евреи торжественно вступили в завет с Богом. Торжество это состояло в следующем:

Моисей, опустившись с горы, сообщил все полученные им законы народу, который, единогласно выразил готовность исполнять их (ст.З). Затем, записав полученные законы, Моисей на утро другого дня создал под горою алтарь и поставил 12 камней, что указывало на участие в завете всех колен Израиля (4 ст.). На построенном алтаре «юноши» из сынов Израилевых, то есть, по всей вероятности, первенцы, которые по обычаям патриархальных времен и по закону (Исх. 13:1-2; 11–16) до установления левитского священства, имели право священнодействия – принесли жертвы всесожжения и мирную (слав. «Спасения» – 5 ст.). Моисей же половину жертвенной крови вылил в чашу, а другую – на алтарь (6 ст.). После этого он взял книгу завета, 132 прочел её вслух народу, который единодушно дал обещание исполнять волю Господа (7 ст.) Наконец, Моисей жертвенной кровию окропил весь народ и сказал: «Вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих» (8 ст.). По дополнительному указанию Апостола, при заключении Синайского завета, кроме тельцов были принесены в жертву козлы, кровь жертвенных животных была соединена с водою, кропление произведено «волною» (шерстью) «червленою» и иссопом и, наконец, окроплен был не народ только, но и книга завета (Евр. 9:19).

Выясняя значение совершенных священнодействий, Моисей назвал жертвенную кровь кровью завета между Богом и народом. Таким образом, в силу этого великого завета, совершенного при подножии Синая, Израиль выделяется из среды всего человечества, поставляется в особые близкие, сыновние отношения к Богу, делается народом избранным, царством священников, народом святым (Исх. 19:5-6). Как непременное условие этого завета, со стороны народа требуется точное исполнение заповедей Господа, поэтому самая книга, прочтенная Моисеем вслух, называется книгою Завета (4 и 7 ст.).

Таинственно-прообразовательное значение Синайского Завета выясняется в новозаветном Писании. По объяснению святого апостола Павла, Синайское законодательство указывало на новозаветное законодательство через Христа Спасителя (Евр. 12:18-29) и Ветхий Завет, заключенный Богом при Синае с плотскими чадами Авраама, был прообразом Нового Завета, заключенного Богом с духовным Израилем (Евр. 8:8-13; 10:16–17). «Просветивый древле Израиля Моисейским законом, – поет Святая Церковь, – просветил еси мир явлением Твоего пришествия, Христе Боже» (тропарь по шестой песни канона 28 июля). При этом кровь жертвенных животных, которою окроплен народ, по Апостолу, прообразовала кровь Христа Спасителя (Евр. 9:13-14). Поэтому Святая Церковь взывает к новозаветному Израилю – христианам: «Приемли, Израилю, Божие царство и пребывай во тьме и свет велий да узрит, и кроплением да обновятся людие божественная крове» (тропарь по шестой песни канона в неделю Ваий).

 


Источник

Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие) / под ред. протоиерея Владимира Иванова. - Москва : Изд-во Московского ин-та духовной культуры, 2006. - 223 с. ISBN 5-86456-031-8.

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

Очень знаменательно замечание Отто Герлаха, что этими же словами: «это

кровь Новаго Завета», Господь Иисус Христос установил Таинство св. Причащения (Матф. XXVI, 28, Марка ХIѴ40;, 24), причем только он «с своею кровию однажды вошел в святилище и приобрел вечное искупление» (в Евр. IХ, 12 и посл.). Мы видим здесь таинственную связь Ветхого Завета с Новым.


Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

Книга завета. Публичное чтение условий договора было частью церемонии возобновления завета (см.: Нав. 24:25—27; 4 Цар. 23:2; Неем. 8:5–9). Таким способом дарованный народу закон оглашался, принимался к сведению и вступал с этого момента в силу для всего народа Израиля. Некоторые *хеттские договоры этого времени также предусматривают периодическое прочтение вслух перед народом.

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

Следующее речение упоминает, что книга завета написана была Моисеем: и взем книгу завета, прочте людем во уши: и рекоша: вся, елика глагола Господь, сотворим и послушаем. А в следующих текстах тойжде книгописец утверждает, что Бог скрижали Закона, самым Божественным Его перстом начертанныя, поручил Моисею и повелел ему оныя преписать: и рече Господь к Моисею: напиши себе словеса сия: в словесех бо сих положих тебе завет и Израилю (Исх. 34:27, Чис. 21:14) ИЗЪЯСНЕНИЕ. Сия книга Закона была точно самая та, в которой писаны были заповеди Божественныя в книге Исхода, в главах 20-23 означенныя. Ибо когда Израильский народ, выслушав заповеди, данныя Моисеем от Господа, ответствовал: вся, елика глагола Господь, сотворим; Священное Писание придает, что Моисей вся словеса Господня, предлагаемыя к народу, преписал; то есть, по повелению Божию чрез преложение порядка собрал во едину книгу и напоследок из оныя паки те же слова во услышание всему повторял народу, который в то время, равно как и прежде, возгласил: вся, елика глагола Господь, сотворим.

Источник

Фонд РГБ 173.I.89 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

книгу завета. Обычно это выражение относится к социальным законам, изложенным в 20,2 - 23,19, здесь же имеются в виду еще и Десять Заповедей.

Толкование на группу стихов: Исх: 24: 7-7

Как две равные крови, будучи взяты вместе, составляют одно целое, так и окропленный одной половиной крови народ составляет теперь единое с Богом, место присутствия Которого — жертвенник — окропляется другой половиной крови. Повествование 24 гл. кн. Исход о жертвоприношении при вступлении израильтян в завет с Богом значительно расходится со свидетельством о том же предмете Послания к Евреям (Евр. 9:19–21). По словам Апостола Павла, израильский народ окроплялся кровью тельцов и козлов, причем кровь была смешана с водой и кропилась посредством червленой шерсти и иссопа; окроплялся не только народ, но и книга закона, скиния и все богослужебные сосуды. По одному объяснению, разноречие произошло от того, что Апостол Павел принял во внимание свидетельство иудейского предания; по другому же, он имел в виду день очищения. Этот последний был ежегодным воспоминанием и как бы повторением дня заключения завета при Синае, а потому и неудивительно, если Апостол отождествил оба эти дня. В день же очищения, кроме тельцов, приносились в жертву козлы, а также кропилась кровью скиния и все ее принадлежности (Лев. 16).
Preloader