Исход, Глава 2, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Корзинка Фивин, слово происхождения Египетского, означает ящик, и иногда употребляется вместо Теб, колыбель. Тростник Кам, папирус, род тростника, достигающего от 10–15 фут вышины. Форма его стебля не цилиндрическая, а треугольная.

Смола, осмолить, выражается словами Еврейским и Египетским состоящими из одинаковых согласных, но в обратном порядке. По Еврейски 10. М. Р. по Егпетски М. Р. 10. (Гудрин и Хир произносят его Мерх). Асфальт выражен словом Сорт, и часто встречается на Египетских памятниках. Каноник Кук, из которого мы заимствуем значение Египетских слов (Essay on Egyptian words in the Pentateuch), говорит, что в книге Исхода встречается очень много Египетских слов, получивших право гражданственности в Еврейском языке.

Здесь слово тростник выражено в подлиннике не словом Хам – папирус, а словом Туфи или Зуфи, которое означает другой меньший вид болотного растения (но не аху, упомянутый во 2 ст. ХLI гл. кн. Бытия; ср. прим, к ней). Река есть Нил, Аор по Египетски, т. е. река по преимуществу, Священное имя Нила: Хапи. Здесь разумеется один из рукавов священной реки: Танитский вероятно.



Источник

Священная летопись / примечания Георгия Властова - Том II. : Вторая и третья книги Моисеевы : Исход и Левит. с картою и рисунками. – Изд. 2-е, испр. Санкт-Петербург : Тип. Товарищества "Общественная Польза", 1878. – 543 с.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

И даже, когда превозмогла угроза мучителя, не просто ввергли в воды Нила, но положив в некий ковчег, по пазам помазанный клеем и смолою, потом уже предали потоку (сие рассказано тщательно написавшими о нем историю).

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 1-ая (изложение жизни Моисея)
*** От одного и того же произволения зависит, без сомнения, родить сие мужеское и доблестное порождение, вскормить оное приличными снедями, позаботиться, чтобы безвредно спаслось оно из воды; ибо приносящие свои порождения в дар мучителю, обнажив и без призора предают чад речному потоку; разумею же поток жизни, волнуемый непрерывными страстями, от чего впадшее в этот поток погрязает и лишается дыхания под водами. Но целомудренные и попечительные помыслы – отцы мужеского порождения, когда необходимость жизни принуждает их добрый плод свой предать житейским волнам, предаваемое потоку обезопашивают ковчегом, чтобы не погрязло в глубине. Ковчегом же, составленным из разных дщиц, пусть будет обучение, твердо связанное из различных уроков, и поддерживаемого им носящее над житейскими волнами, при котором и носимый стремлением волн не слишком далеко увлечется волнением вод; но оставаясь при твердом бреге, т. е., вне житейского волнения, самым стремительным течением вод, неизвестно как, будет отталкиваем к суше. И сие дознаем на опыте; потому что не погрузившихся еще в человеческие обольщения самых житейских дел непостоянное туда и сюда уклоняющееся движение отталкивает от себя, как некое бесполезное бремя, признавая их людьми беспокойными по своей добродетели.

Источник

О жизни Моисея Законодателя. Часть 2-ая (взгляд на жизнь Моисееву)

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Смотри же, Египтяне так строго наблюдали за Евреями, что матерь Моисеева не могла уже долее скрывать у себя младенца. И вместе примечай, что благость Божия так заботливо хранила Евреев, что вышли они из Египта в числе шестисот тысяч (Чис. 1:46). Матерь Моисеева положила младенца в ковчег, возвратилась домой, преклонила колена и в молитве с горькими слезами жаловалась на фараона Богу Авраамову, говоря: "Ты благословил народ наш, чтобы умножался, и вот он многочислен, как благословил Ты. Но фараон умыслил зло, чтобы по истреблении младенцев земля оставалась без возделывающих и по истреблении рождаемых исчезло семя, которое благословил Ты".

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

"И упал в яму, которую приготовил", или как говорит другой: "кто роет яму, тот упадет в нее" (Притч. 26:27). И это дело человеколюбия Божия – назначить коварству такую участь, что сети опутывают самих людей коварных, дабы они и этим вразумились отстать от вражды и козней против ближнего. Так случилось при Моисее. Тот, кого хотели умертвить, спасся; а фараон тем самым способом, каким злоумышлял против младенцев, погубил самого себя, – потому что, приказав умерщвлять младенцев, он вынудил мать Моисея из страха выставить дитя в реке, из которой дочь фараона вытащила корзинку и, нашедши в ней дитя, воспитала того, который, выросши, погубил их всех. На Пс. 7

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Смотри же, как жена, родившая Моисея, когда фараон повелел привести в исполнение козни против всего мужеского пола, скрывает младенца; потом, вложив его в тростниковую корзинку и закрыв, опускает в ковчежец и бросает его в реку; но его тотчас же берет оказавшаяся при той же реке дочь гонителя, открывает ковчежец и, нашедши плачущего младенца, очевидно угадывает, что это еврейский младенец, и отдает его на воспитание родившей его, обещая и вознаграждение за воспитание. Какой смысл придадим мы этим словам? Или какое таинство необходимо в них видеть? Прежде пришествия Спасителя нашего мужеский пол на земле подвергался козням. А под мужеским полом мы разумеем тех, которые одарены духовным мужеством, приносящим плоды, угодные Богу. Итак, в опасности находится мужеский пол, так как сатана готов потопить его в мирских похотях, как бы в некоем болоте и иле, и готов удушить тех, которые мужественно отказываются от приятностей жизни и от того, что свойственно женскому полу, разумею в нравах и образе жизни. Поэтому-то и говорили духоносные писатели, пораженные, как я думаю, всеобщим совращением на путь неправый: «все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного» (Рим. 3:12; Пс. 13:3; Пс. 52:4). Ибо люди того времени совершенно неспособны были к деланию добра: виновник греха не позволял им право действовать. Когда же явился среди нас и сопричислился к подвергавшимся козням Еммануил, этот по естеству и истинно младенец мужеского пола, не ведавший неги, так как Он чужд был слабости греха, то Он в самом начале сокрылся от князя века сего; ибо сокрыт был отрок, то есть Моисей.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Просмоленная тростниковая корзина. Для обозначения корзины Моисея использовано то же древнееврейское слово, что и для Ноева ковчега. Папирус, из которого была сделана плавучая колыбель, использовался в Египте и Месопотамии и для изготовления лодок — практика, хорошо известная библейским авторам (Ис. 18:2). Тростниковая корзина, покрытая асфальтом и смолой, была совершенно водонепроницаемой (в Быт. 6:14 использовано другое слово, но отражена та же идея). В *хеттском мифе «История двух городов: Канес и Халпа» царица Канеса, родившая в один год тридцать сыновей, положила их в просмоленную корзину и пустила по реке. В мифе рассказывается, что боги достали их из моря и вырастили.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

В книге Исхода изображено, что Иохавед, мать Моисеова, спустя три месяца после рождения сына своего вложила в ковчежец. И понеже не можаху его к тому крыти, взя ему мати его ковчежец ситовый, и помаза и клеем и смолою, и вложи отроча в него, и положи его в лучице при реце. Апостол в Послании к Евреом сие действие приписывает обоим совокупно отцу и матери. Евр. 11:23 Верою Моисей родився, сокровен бысть три месяцы от отец своих. ИЗЪЯСНЕНИЕ. Перевод седмидесяти толковников не противоречит тексту Еврейскаго подлинника. По самой справедливости сокрытие новорожденнаго младенца и повержение онаго в реку мать Моисеова сама собою без воли и без согласия своего мужа учинить не могла. А из сего и должно заключить, что Амврам с женою своею, вместе согласясь, о новорожденном сыне своем такий единодушно утвердили совет, чтоб всевозможное употребить средство ко избавлению младенца от мучительских рук. Но Моисей сохранение своея жизни, по вдохновению Духа Божия, приписывает матери своей: и сие потому наипаче, что Иохавед, родившая его мать, по природной своей остроте сама прежде выдумала таковый способ, и открывши сие намерение своему мужу, утвердясь надеждою на покровительство промышляющаго Бога, попечительность сию о младенце едина без мужа производила в действо.

Источник

Фонд РГБ 173.I.87 (библиотека Московской Духовной Академии). Толкования неустановленного лица на библейские книги Исход, Иисуса Навина, Судей израилевых. Труднейшие места.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

корзинку из тростника. Корзинка из тростника, обмазанная смолой, превращалась в некое плавучее средство (Ис. 18,2; Иов 9,26). Моисей изображен здесь как второй Ной, поскольку то же древнееврейское слово, переведенное в данном случае как "корзинка", используется для обозначения Ноева ковчега в Быт. 7-9.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Так некогда от глупых приказов злого фараона бежал, представляя образ Христов, Моисей, восприемник сограждан. Осторожный закон был установлен, запрещающий матерям, когда они разрешались от бремени, брать ребенка-мальчика. Ум усердной повитухи, благочестиво противящийся тирану, для надежды будущей славы хитростью спасает ребенка, которого вскоре Создатель мира взял себе в священники, чрез которого Он передал Закон, записанный на каменных скрижалях.

Источник

Гимны на всякий день 12.141-152, CSEL 61:74

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

По окончании наводнения, когда укрывательство новорожденного сделалось невозможным, Иохавед придумывает новое средство для его спасения. Из местного растения папируса (евр. «гомэ»), служившего египтянам, по свидетельству Феофраста, Плиния и др., материалом для устройства легких судов, корзин, она приготавливает ковчег (евр. «теба»; см. (Быт. 6:14)), ящик; для большей прочности и в целях наиболее долгого сохранения в нем дитяти смолит его и, положив в него младенца, ставит ящик не в открытое место канала, где его могло увлечь течение, а у дерева, в «суф», «εἰς τὸ ἕλος», «в лучицу» (изгиб реки), т. е. не в тростник, как читается в русской Библии, а в водоросли, поросли, так как еврейское «суф», судя по его употреблению в кн. пророка Ионы (Ион. 2:6), означает именно водоросли.

Толкование на группу стихов: Исх: 2: 3-3

Какое высокое чувство - нежная любовь к детям, которую Бог влагает в сердца матерей, особенно, когда это естественное чувство оживляется и облагораживается живой верой, как в матери Моисея! Сколько мужества, сколько героизма в сердце матери Христианки, когда жизнь ее дитя в опасности! Сколько забот, сколько предосторожностей, чтобы отвратить опасность, угрожающую его невинности! Дитя! Благословляй, благодари Господа, даровавшего тебе добрую, заботливую мать; старайся этой нежной любви соответствовать совершенным послушание и быть радостью своей матери!
Preloader