yandex

Библия - Евангелие от Марка Стих 21

Стих 20
Стих 22

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

У евреев не было в обычае праздновать день своего рождения, но, подражая восточным царям, Ирод сделал однажды, по случаю своего рождения, большой пир вельможам, тысяченачальникам и старейшинам галилейским.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Итак, радость должна твердо согласоваться с разумом, а не навеваться беспорядочными пиршествами и свадебной музыкой; ибо не безопасна скромность и очевиден соблазн там, где чрезмерная пляска является спутницей веселья. Я желаю, чтобы девы Божии были вдали от этого. «Если кто и пляшет, – сказал один языческий учитель, – то разве только пьяный, или безумный». Если уже, по учению языческой мудрости, причиною пляски бывает или опьянение, или безумие, то к чему, по нашему мнению, оставлять без внимания примеры, взятые и из Священного Писания: то, что Иоанн, Предтеча Христов, был умерщвлен по желанию танцовщицы, служит ясным доказательством того, что увлечение пляской вредно даже более, чем безумие нечестивого гнева. О столь славном муже, конечно, нельзя ограничиться только кратким упоминанием. Мы должны, – в виду важности самого примера, – обратить внимание на то, кто этот муж, кем, по какой причине, каким образом и в какое время был убит? Во-первых, Праведный убивается прелюбодеями, и наказание за великое преступление переносится с подсудимых на судью. Далее, смерть Пророка является наградой танцовщице. Наконец (чего обыкновенно страшатся даже все варвары), в довершение жестокости, приказание отдается во время торжественного пира, и исполнение этого печального и позорного дела переносится с пира в тюрьму, а из тюрьмы на пир. Сколько преступлений в одном проступке! С царской роскошью устраивается погребальный пир, и когда в обычном ожидании собралась громадная толпа, в это время, по глубоко таинственному приказанию, пред взорами мужчин появляется дочь царицы для исполнения танцев. И чему другому, в самом деле, могла она научиться от прелюбодейки, как не тому, чтобы потерять стыд? И может ли что-нибудь столь сильно возбуждать похоти, кроме пляски, когда при безпорядочных движениях обнажают те тайные части тела, которые или скрыла сама природа, или прикрыло требование приличия, когда играют глазами, кивают головой и распускают волосы? Естественно, что тут дело доходит до оскорбления Божества. В самом деле, может ли быть сколько-нибудь благоговения там, где пляшут, шумят и гремят?

Источник

"О девстве и браке". Книга 3 О девственницах в трех книгах.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

К выяснению истории смерти Крестителя нужно знать следующее: Иродиада была дочь Аристовула, сыва Ирода Великаго от второго брака. По желанию своего деда-царя, она вышла замуж за- другого сына его от третьяго брака, котораго Иосиф Флавий называет Иродом (фамильным именем), а евангелисты Филиппом 1 (его собственным именем), и который по смерти отца жил, как частный человек, в Иерусалиме. Еще при жизни этого перваго мужа и после того, как они уже имели у себя дочь Саломию, Иродиада бросила его, чтобы сделаться женою Ирода Антипы (тоже сына Ирода Великаго от четвертаго брака), тетрарха Галилеи и Переи, который ради этого должен был бросить первую свою законную супругу, дочь Аравийскаго царя Ареты. Иоанн Креститель, таким образом, обличал Ирода в кровосмешении, прямо осуждаемом законом (Лев. 18:16. 20, 21). По свидетельству Иосифа Флавия, Ирод заключил Иоанна в темницу в крепости Махернской, находившейся недалеко от Мертваго моря. Здесь же, в Перее, недалеко от этой крепости, находился город Юлия, который служил резиденцией для Ирода и где Ирод любил жить предпочтительно пред Тивериадою, галилейскою, своею резиденцией. Как показывает история обезглавления Иоанна, по которой голова мученика принесена была еще во время пира, Ирод в это время жил в перейской своей резиденции. Но, судя по тому, что слух об Иисусе так сильно обезпокоил его, можно думать, что от заключения Иоанна Крестителя и до смерти его он жил в Юлии если не постоянно, то большую часть времени. Посему, до возвращения своего в Тивериаду после смерти Крестителя, он мог ничего не знать об Иисусе. Когда же он возвратился теперь в Галилею» он нашел ее возбужденною новым пророком, Иисусом, относительно Котораго в народе ходили разныя мнения и, между прочим, такия, что будто Иисус есть воскресший Иоанн. И преступная совесть Ирода сильно обезпокоилась от такого слуха об Иисусе.


Примечания

    *1 Этого Филиппа должно отличать от тетрарха Итуреи и Трахонитиды. (Лк. 3:1).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 186-187

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Пляска Саломии
По случаю дня своего рождения он сделал пир вельможам, тысяченачальникам и старейшинам галилейским. Евреи не праздновали дня Рождения, но Антипа подражал в этом случае восточным царям. По обычаям Востока, женщины не смели присутствовать на пиршествах мужчин: только рабыням дозволялось плясать во время пиров. Но Саломия, дочь Иродиады и Филиппа, пренебрегая обычаями, вошла к пирующим в легкой одежде танцовщицы и начала плясать; своею пляской она так воспламенила отуманенного вином Ирода, что он в награду ей готов был отдать все, даже половину царства своего, и эту готовность свою он подтвердил клятвой в присутствии всех пировавших с ним.

В восторге от произведенного впечатления, Саломия вышла и спросила у матери своей, не участвовавшей в пиршестве: чего просить? Та ни минуты не колебалась: самым драгоценным для нее подарком была бы смерть ее неумолимого обличителя; она уверена была, что с головой Иоанна Крестителя она приобретет не половину, а все царство своего любовника, и потому, не задумываясь, ответила: головы Иоанна Крестителя . Опасаясь же, что обещание Антипы убить Иоанна опять будет не исполнено, она внушила дочери, чтобы та требовала немедленной смерти Пророка, и даже дала ей блюдо, на котором должны были принести ей голову убитого.

С поспешностью, с блюдом в руках, входит к пирующим Саломия и, обращаясь к Ироду, говорит: хочу, чтобы ты дал мне теперь же, без всяких отсрочек и промедлений, на этом блюде голову Иоанна Крестителя1.


Примечания

    *1 Коварная женщина предусмотрела возможность всякой отговорки царя: если бы она сказала просто – «казни Иоанна» – то Ирод мог ответить: «Я обещал тебе подарок, а не действие». Вот почему она говорит: «Дай мне в дар голову Крестителя на этом блюде».


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 19 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 335

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Спустя некоторое время наступил день, в который Ирод имел обыкновение совершать празднование своего рождения. Собрав всех князей своих, воевод, старейшин и тетрархов (правителей областей) Галилеи, Ирод устроил для них великое пиршество... Таким образом Предтеча Христов, за обличение беззаконного сожительства Ирода и Иродиадою, был усечен в темнице, уже поздно ночью; ибо то мерзостное пиршество святым Евангелистом Марком названо вечерей: "делал пир (говорит Евангелист) вельможам своим"; эта вечеря затянулась далеко за полночь, и когда все уже сильно упились вином и достаточное время утешались пляскою упомянутой бесстыдной девицы, тогда-то и было учинено то неправедное убийство.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Ирод рождеству своему вечерю творяше (Ирод по случаю дня рождения своего делал пир). Восточные цари издревле имели обычай праздновать день своего рождения и делать по сему случаю пиры знатнейшим и близким к ним подданным. Так, повествуется в Библии, во время пребывания Иосифа в темнице в Египте, Фараон царь Египетский давал такой пир (Быт. 40:29). Вельможам, т. е. людям именитым и имеющим власть, тысячникам, т. е. начальникам над тысячью воинов, властям военным, старейшинам – властям гражданским.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 24. - С. 68

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Но вот в то время, как он томился в темнице, устраивает Ирод то горькое, нечестивое и кровожадное пиршество, печальным концом которого было убийство пророка.

Источник

О покаянии, и об Ироде и Иоанне Крестителе. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Смерть Иоанна (ст. 21–29) есть исполнение его жизни. Конец проповедника морали изображен как дело мира, находящегося под властью греха. Колебаниям Ирода противостоит восстание зла в лице Иродиады и ее дочери. Заслуживает внимания, что девица, по наущению матери, «с поспешностью» (μετὰ σπουδῆς) просит голову Иоанна Крестителя в ответ на предложение отчима дать ей всё, чего бы она ни захотела: «Даже до половины царства» (ст. 23). Половине царства она предпочитает голову обличителя грешного мира. Принимая смерть от руки мира в то время, когда Иисус уже проходил Свое служение и приобщил к нему Двенадцать, Иоанн, естественно, заключает возложенное на него дело Предтечи. Его собственное свидетельство пред явлением Христа (Мк. 1:8: ἐβάπτισα) дает смысл выступлению Иисуса на проповедь, когда «Иоанн был предан» (Мк. 1:14). Смерть Предтечи полагает последнюю печать. Путь Мессии уже приготовлен.

Таким образом, повествование о конце Иоанна Крестителя имеет, как таковое, значение свидетельства об историческом моменте. С другой стороны, коль скоро смерть Иоанна есть дело мира, избравшего своим орудием Ирода, – в контексте Мк. – Ирод как олицетворение мира естественно противополагается и Иоанну, и Тому, Чье служение Иоанном было подготовлено. Этот вывод надо помнить для надлежащего понимания дальнейшего.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

γενομένης aor. med. (dep.) part, (temp.) от γίνομαι стайовиться, быть. Gen. abs. εύκαιρος подходящий, пригодный, удобный, γενεσίοις dat.pl. от τά γενέσια день рождения. О праздновании дней рождения в древнем мире см. RAC, 11:217-43. Dat. времени. Р1. используется в названии праздников (BD, 107-108). δεΐπνον обед, пир (SB, 4:ii, 611-39). έποίησεν aor. ind. act., см. ст. 5. μεγιστάσιν dat. pl. от μεγιστάνες великие, вельможи, обычно pl. (BAGD). Речь идет об узком круге принадлежавших к царскому правительству (SherwinWhite, 137). Dat. указывает на личный интерес. χιλίαρχος букв, начальник тысячи воинов; позже, командир когорты. Примерно соответствует сегодняшнему майору или полковнику (НА, 119; BAGD). При археологических раскопках в Махаере была обнаружена тюрьма и два обеденних зала, что соответствует тексту (Gundгу, 313).

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Ирод устраивает пир в своем дворце в честь дня рождения. Иосиф Флавий говорит, что Иоанн был заточен в крепость Махерон, на восточном побережье Мертвого моря. Но у царя была также резиденция в Тибериаде, на Галилейском море. Может быть, события разворачивались именно там, потому что говорится о присутствии на пиру галилейской знати.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 113

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Празднование дней рождения вто время было греко-римским, а не иудейским обычаем, хотя представители высшего сословия восприняли многое из греческой культуры. Ирод держал Галилею под жестким централизованным контролем, и чиновники, которых он пригласил, были представителями местных властей, лояльные к его правительству. Из всех городов Галилеи только два города, Тивериада и Сепфора, были устроены по греческому образцу.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Случай скоро представился. На долю Антипы выпало счастье, отнюдь не обычное для других вассалов Тиверия, именно, что он занимал свой престол более 30 лет. Подобно своему отцу Ant. 15:11, 6 , он имел обыкновение торжественно справлять как годовщину своего восшествия на престол, так и день своего рождения, великолепным пиром Слово Γενέσια, переводимое обыкновению ״днем рождения“, может означать и день восшествия на престол (день рождения на царство). См. напр., Suicer, Thesaurus, 1, р. 746. Но в данном случае ничто не препятствует понимать это слово и буквально, потому что иродианские царьки усвоили римский обычай справлять ״день рождения“ и старались при этом особенно блеснуть своим богатством и роскошью• . Как раз теперь именно настало время для подобнаго празднества, и приглашение на великолепное пиршество по этому случаю было разослано всем военачальникам, заведывавшим войсками в Махере, вождям соседних племен и высшему обществу, в которое входили все главнейшие вельможи, военачальники Под военачальниками по всей вероятности разумеются начальники римских легионов, присланных на помощь Ироду против Ареты. и старейшины галилейские. Пир, устроенный в том же замке Махер, в подземелье котораго томился великий пророк, конечно, был на славу, со всею роскошью богатства и царскою пышностью, и вообще, очевидно, был одним из тех пиров, которые были подражанием развращенным обычаям времен Римской империи, где чревоугодие и сластолюбие пе знали границ. Слухи об этих пиршествах доходили даже до Рима, и римский сатирист Персий в одной из своих сатир делает замечание о таком празднестве по случаю «Иродова дня” Pers. Sat. 5:180: At quum Herodis venere dies. См. ниже. . Он описывает, с каким блеском иллюминовались окна дворца и обвешивались гирляндами цветов; столы были переполнены всевозможною роскошью, и вино лилось рекой. По этому случаю веселость и ликование достигали наивысшей степени.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С.313-314

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

«Удобный день»: удобный для исполнения умысла Иродиады — лишить жизни ненавистного ей проповедника Иоанна Крестителя. — «Вельможам своим» и пр.: слово означает вообще людей, облеченных высшим саном и властью в государстве, людей именитых и власть имущих. — «Тысяченачальникам», т. е. властям военным, «и старейшинам», т. е. властям гражданским.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

9) (И) дочь замолчала; а родительница ея внушала тогда мужу (своему), говоря: «муж (мой), день рождения твоего сделай нам светлым днем праздника; возвеселимся в старости (нашей); брат твой, унесший (с собою) нашу юность, злополучно отделил меня (к тебе для) жизни привременной.» 10) (Ὁ Ἡρώδης) Ирод, прельщаемый словами (этой) коварной (женщины), сильно возопил со смехом, и как несмысленный, во время смеха, возвысил свой голос, (говоря): «Жена, собеседница моя, я и в этом случае благодарен тебе за твою любовь. Итак, если я окончу (торжество) дня моего рождения, то какой ты принесешь мне. дар, достойный меня?» – «Что я принесу тебе? Самую себя – в рабыню (тебе), и кроме того приведу к тебе (рожденную) от меня твою плясавицу, которая всегда тебя развеселяет, – так, подлинно, я сделаю светлым день твоего рождения, который ты устроишь, царь, для наслаждения привременнаго». 11) (Ὑπεκλίθη) Преклонился, наконец, (к вечеру) триклятый день злодейственнаго рождения сего беззаконника, – (один из таких дней), который проклял бы и Иов, точно так выразившийся (о дне своего рождения, во время невыносимой болезни своей. Иов. 3:2), или как сказал (пророк) Захария: «день оный тьма есть, а не свет (Зах. 14:6, 7; Ам. 5:18)»; ибо сказано было тогда: «Свет дня, за лежащих во тьме, был на кресте». Но ныне подобное приличествует и дню (рождества) Иродова: потому что в сей (день) умерщвлен был друг (невечерняго) Света, и хотя умертвивший его не существует, но умерщвленный и (теперь) живет и говорит, после смерти (своей) привлекая все к жизни вечной, не привременной. 12) (Ῥίψας) Оставив все, Ирод, наконец, наслаждался своим пиршеством; и когда окончился день его рождения, как написано, устроил вечерю своим вельможам и друзьям, тысяченачальникам и советникам – всем вместе. Когда же обед этот окончивался с радостию, и обедующие с удовольствием ели, вдруг стол (яств) обратился в сеть, и (самая) снедь сделалась для них соблазном; поелику, зная, что (здесь) сокрыта сеть Крестителя, они не сокрушили ее, но продолжали смотреть на наслаждение привременное.

Источник

Кондак на Усекновение главы Иоанна Предтечи

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 21-21

Тысяченачальники - это военные начальники в войске Ирода. Старейшины (oi prwtoi) - это знатные люди.