Евангелие от Марка, Глава 6, стих 1. Толкования стиха

Стих 56
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Затем Матфей говорит: И когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда. И придя в отечество Свое, учил их в синагоге их — и далее до слов: Ине совершил там многих чудес по неверию их. От приведенных выше притч Матфей делает такой переход к новому рассказу, что невозможно сказать, следует ли он хронологической последовательности. Нужно принять во внимание, что Марк после тех же притч продолжает свое повествование в другом порядке, который у него совпадает с Лукой. Следовательно, убедительным будет предположить, что более вероятному ходу событий соответствует то, о чем рассказывают они: о лодке, в которой Иисус уснул, и об известном чуде изгнания бесов в земле Гадаринской. Оба эти события у Матфея в соответствии с его воспоминаниями стоят раньше Сейчас же давайте рассмотрим, в согласии ли с Марком и Лукой приводит Матфей слова, сказанные Господом в Его отечестве, и слова, обращенные к Нему. Иоанн в совершенно другой и только у него данной беседе тоже вспоминает о высказанном Господу недоверии и Его ответе, похожих на те, которые в приведенном нами месте сохраняют и другие трое евангелистов. 
90. Марк рассказывает почти так же, как и Матфей, но у первого соотечественники называли Господа плотником и сыном Марии, а у второго — сыном плотника. Однако в этом нет ничего удивительного. Сказано могло быть и так, и так, поскольку сын плотника обычно и бывает плотником. У Луки рассказ длиннее и подробнее, но вставляет он его после крещения и искушения Господа, несомненно, вьшося вперед событие, которое совершилось намного позже. Здесь для правильного понимания такого сложного вопроса, как согласие евангелистов, рассмотрением которого мы с Божьей помощью и занимаемся, необходимо учесть, что не по незнанию они делали пропуски, и не по незнанию нарушали последовательность событий, но точно следовали ходу своих воспоминаний. В этом можно наглядно убедиться на примере Луки. Он перед рассказом о деяниях Господа в Капернауме вставляет разбираемый нами отрывок, в котором Его соотечественники изумляются могуществу силы в Нем, но презирают незнатное происхождение. И Господь дает им такой ответ у Луки: Конечно, вы скажете Мне присловье: врач, исцели Самого Себя! Сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме?. Но Лука еще ничего не сказал о совершенном в Капернауме!
Поскольку это не займет много времени, а сделать это легко и очень полезно, мы приведем повествование полностью: откуда оно подходит к теме и как развивается. После рассказа о крещении и искушении Господа евангелист продолжает так: И, окончив все искушение, диавол отошел от Него до времени. И возвратился Иисус в силе Духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране. Он учил в синагогах их и от всех был прославляем. И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел по обыкновению Своему в день субботний в синагогу и встал читать. Ему подали книгу пророка Исаии, и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано: «Дух Господень на Мне, ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное». И, закрыв книгу и отдав служителю, сел, и глаза всех в синагоге были устремлены на Него. И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами. И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын ? Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловье: врач, исцели Самого Себя! Сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернаум — и далее до конца этого повествования. Нет сомнений, что Лука сознательно ставит этот рассказ раньше, потому что он сам знает и вспоминает, что Господь уже совершил великие дела в Капернауме. Неужели он не знает только одного, что сам об этом еще не рассказал? И не скрывая этого, начинает с истории, происшедшей уже после совершенных в Капернауме великих дел, о которых он и сам расскажет, но позднее.

Источник

  О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Затем Иисус вновь пришел «во отечествие Свое», т.е. в Назарет, как отечество Матери Его и мнимого отца Его Иосифа, и как место, где Он был воспитан.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

С самого начала Своей проповеди Господь имел возможность увидеть непонимание близких. И вот теперь Он приходит в Свой родной город. Христос не был в нем с начала Своего служения после принятия Крещения от Иоанна Предтечи. Здесь находятся Его родные и близкие. Но Он прибыл сюда не для того, чтобы просто навестить их. Он прибыл как Учитель в сопровождении Своих учеников. В первую же субботу Господь отправился в синагогу и начал учить. Однако Его учение было встречено с большой настороженностью. Жители Назарета соблазнялись тем, что человек с прошлым как у Него, может так говорить и совершать такие дела.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Господь Иисус Христос начал Свою деятельность в Галилее. Здесь, около Геннисаретского озера, нашел Он Своих первых учеников и последователей; здесь впервые раздались вечные слова Божественной проповеди; здесь совершены были первые чудеса.

 

Галилея в то время была цветущей страной с хорошо развитым земледелием и оживленной торговлей. Ее население составляло племя сильное и храброе, земледельческое и воинственное, даже беспокойное и ревнивое к свободе. Его предки из Завулона и Неффалима оставили блестящую страницу в истории завоевания Ханаанской земли. Несмотря на эти великие воспоминания, полный энергии патриотизм, Галилея, не имевшая знаменитых ученых и школ, не пользовалась ни малейшим уважением в эти времена формализма и религиозной законности, когда полным доверием пользовались только книжники и раввины. Жители Иерусалима и чистые иудеяне презирали ее. Галилеянин казался им существом необразованным, невежественным, простым и грубым. Они поднимали на смех его наречие и выговор.

И однако эта страна заслуживала гораздо лучшей репутации. Здесь сильна была верность родным преданиям; любовь к свободе не была подавлена римским игом и поддерживала лишь оживленные ожидания Мессии – избавителя; сердце народа, несмотря на внешнюю грубость, сохранило девственную чистоту и было восприимчиво к правде Божией и глаголам жизни вечной.

Господь с первых же шагов Своей проповеднической деятельности имел здесь большой успех. Народ стекался Его слушать толпами. Многие приходили издалека и неделями сопровождали его, упиваясь божественными словами. Готовы были слушать Его целыми днями, забывая о пище. Вера в Него, в Его учение, в Его чудотворную силу росла с каждым днем, а вместе росло Его влияние в народе, умножались и чудеса.

Когда из Галилеи Господь захотел перейти в Свое отечество, в Назарет, где жила Его семья и где Им проведены были детские годы, Он уже пользовался громкой славой. 


Источник

Василий Кинешемский священноисповедник. Беседы на Евангелие от Марка

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Прибытие Иисуса в Назарет

Мы знаем, что, возвратись из Иудеи в Галилею, Иисус не пошел в Назарет, где провел почти всю Свою жизнь, и объяснил это уверенностью, что жители Назарета не уверуют в Него, так как обыкновенно пророк не имеет чести в своем отечестве (Ин. 4:44). Теперь же, обходя все города и селения Галилеи в сопровождении учеников и толпы исцеленных Им и уверовавших в Него, теперь, когда слава о Нем распространилась по всей Сирии, когда и в отечестве Его, казалось бы, должны были оказать Ему честь, хотя бы как Пророку... теперь Он приходит в Назарет; но приходит, конечно, не из тщеславия, не для того, чтобы получить подобающие Ему почести, но для того, чтобы не лишить Своего божественного учения и тех, с которыми так долго жил, которые, казалось бы, первыми должны были уверовать в Него. Он, по-видимому, нарочно долго медлил приходом в Назарет, давая тем время и возможность жителям этого города узнать, какие необычайные чудеса Он сотворил, какие толпы народа постоянно следуют за Ним и как многие уже признали в Нем давно ожидаемого Мессию-Христа.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 9 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 160-1

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Возвращаясь в Назарет, Иисус подвергал Себя очень строгому испытанию. Он возвращался в родной город. Нет более строгих критиков у человека, нежели люди, знавшие его с детства. Он не предполагал сделать визит кратким, лишь для посещения Своего родного дома и Своих родственников; с Ним пришли Его ученики, то есть Он пришел как раввин, как учитель.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Событие учения Христова в Назаретской синагоге описано и евангелистом Матфеем (Мф. 13:54–58) почти одинаково, как у Марка.

В отечество Свое, т. е. в город Назарет в Галилее, который был отечеством Иисуса Христа, как место жительства мнимого отца Его Иосифа, с обрученной ему Богоматерью Марией. Назарет, это был небольшой город с бедным населением (чит. еще о Назарете в объясн. Мф. 2:23). Из слова оттуда можно заключить, что Иисус Христос прибыл в Назарет из дома Иаира, где воскресил дочь сего начальника синагоги (Мк. 5:38); но из сличения с повествованиями Матфея (13 гл.) и Луки (4 гл.) видно, что тут опущены евангелистом Марком некоторые события, последовавшие за чудом воскрешения Иаировой дочери, уже после которых Господь прибыл в Назарет.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 22. - С. 61

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Отрывок Мк. 6:1–8:26 тоже представляет собой одно целое. Он распадается на целый ряд эпизодов, которые с первого взгляда кажутся только внешне между собой связанными. Однако внимательное чтение обнаружит за связью внешней и связь внутреннюю и вскроет в нашем отрывке дальнейшее развитие тех процессов, которые уже наметились в предыдущих главах. Для удобства толкования отрывок естественно разделить на три части: к первой мы бы отнесли всю гл. 6., ко второй – Мк. 7:1–30, к третьей Мк. 7:31–8:26.

Мк. 6:1–56

В Мк. 6:1–13 речь идет о пребывании Иисуса с учениками в Его отечестве. Где было Его отечество, в нашем месте не сказано, но из сопоставления с Мк. 1:9 вытекает что Его отечеством считается Назарет. Его проповедь в синагоге, сопровождаемая молвой о Его чудесах (ст. 2), вызывает недоумение соотечественников. Они знали Его в повседневной жизни («не плотник ли Он?», ст. 3), знали Его родню, – и не могли поверить в Его чудотворную силу (ст. 6). Это отношение Иисуса не удивляет, Он считает его естестественным (ст. 4), но почва оказывается неблагоприятной для совершения чудес (ст. 5). Он ходит с учением по окрестным селам (ст. 6). Как и в гл. 3, отношения между Иисусом и Его соотечественниками не должны быть понимаемы как отношение борьбы. Активной вражды соотечественники не проявляют. Очевидно, они солидарны с братьями Иисуса, которые, мы это видели, Его не понимают. Братья тут названы поименно. Упомянуты и сестры (ст. 3). В гл. 3 о ближних сказано, что, по их мнению, Иисус ἐξέστη, вышел из Себя. Здесь соотечественники «соблазнялись о Нем» (ст. 3).


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι выходить. Иисус ушел из Капернаума в Назарет, άκολουθούσιν praes. ind. act. от άκολουθέω следовать (с dat.). Hist, praes.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Родным городом Иисуса считался Назарет, где Он провел большую часть жизни. Его так и называли – Назарянин. Как всегда, в субботу Он учил в синагоге, и Его учение вызывает изумление, о Его делах соотечественники тоже наслышаны (ср. Ин. 4:45). Слово «многие» здесь, вероятно, обозначает «большинство». Вероятно, удивление вызвано тем, что Иисус учит, не имея на то полномочий, потому что не прошел богословского обучения, длившегося много лет.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 106

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Неприятие Иисуса в родном городе Принцип «не бывает пророка без чести, разве в своем отечестве» подтверждается в Ветхом Завете на примере Иеремии, Моисея, Иосифа и многих других. В позднейшей иудаистской традиции эта концепция обозначена еще более отчетливо. Иисус «не мог» совершать чудеса, потому что неверие односельчан не столько сковывало Его силы, сколько сужало Его миссию: исцелять в отсутствие нравственноориентированной веры означало бы действовать по принципу языческих целителей древности. В 6:3 Иисус назван «плотником». Во времена Иисусова детства римляне разрушили Сепфору, столицу Галилеи. Город стал сразу же восстанавливаться. Плотники из Назарета, городка, расположенного в нескольких милях от разрушенной старой столицы, несомненно, принимали участие в ее восстановлении. Иосиф, отец Иисуса, как это было принято, обучил Его профессии плотника. После того как Сепфора была перестроена, они, возможно, занимались плотницкими работами и в других селениях Галилеи. Тот факт, что Иисуса назвали плотником, означает, что Его узнали, и нет ничего удивительного в том, что плотник стал учителем: известны и другие знаменитые учителя среди людей этой профессии (напр., Шаммай). «Братьями» и «сестрами» обычно называли детей одной матери; более общий термин «сродники» (напр.: Рим. 16:11) не используется по отношению к братьям и сестрам Иисуса. Этот текст, несомненно, относится к детям Марии, которые родились у нее после Иисуса.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Молва о новом великом чуде быстро разнеслась по всем окружающим городам и местечкам, которые густо усеевали прекрасное побережье великолепнаго Генапсаретскаго озера, и имя Иисуса как новаго пророка было у всех на устах. Но чудеса Христа имели своею целью пробуждение дремлющаго сознания народа к восприятию великих истин Евангелия, и, воспользовавшись впечатлением, Спаситель стал учить народ по синагогам и «от всех был прославляем». Проповедь свою Он пока ограничивал чужими для Него городами, по очередь дошла и до Его родного Назарета. Предполагая, что молва о Нем успела распространиться и в Назарет и подготовила также почву для проповеди, Он наконец благоволил явить Себя и в Своем родном городе.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 225

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

«Оттуда» и пр.: следуя своему особенному способу повествования, ев. Марк и здесь опускает некоторые события, о которых повествуют другие евангелисты, и потому представляется, что Христос пришел в Назарет из дома Иаира, тогда как другие евангелисты событие сие поставляют в связи не с этим, а с другими происшествиями (ср. Мф. 13:53 и дал., Лк. 4:15 и дал.). — «В отечество свое»: Назарет, где Он был воспитан (ср. прим. к Мф. 13:54. О Назарете см. прим. к Мф. 2:23).    

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

отечество. Т.е. город Назарет, расположенный в сорока километрах от Капернаума и моря Галилейского. ученики Его. Двенадцать апостолов.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Он называет Свою родину Назарой... Назара - оттого, что Назореем наречется (Мф. 2:23). ...Иисус не имеет чести в Своем отечестве, но людьми, чуждыми «заветов», то есть язычниками, почитается (Ср. Еф. 2:12). ...Впрочем, Он учил в синагоге, не отделяясь от нее и не отрицая ее (Ср. Мф. 13:54).

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея. TLG 2042.029, 10.16.32-3, 33-4, 44-5, 49-50.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Упорное неверие фарисеев и удивление народа при виде чудес, совершаемых Господом, доказывали непререкаемую истину пророчества симеона о Богомладенце Иисусе, что он лежит на падение и на востание многим во Израили и знамение пререкаемо (Лк. 2:34). трудно было иудеям расстаться с мечтательным ожиданием славного царства Мессии, но еще труднее было ближайшим свидетелям младенчества, отрочества и юности Господа – жителям назарета – признать Божество Его. выразив свое неверие еще в то время, когда слышали первую проповедь Его, назаретяне не оставили своего упорства и после того, как Иисус Христос возвестил Евангелие во всей галилее и иудее и подтвердил Божественное Cвoe посланничество многими поразительными чудесами.

Пришедши опять в назарет с учениками, он в субботу начал учить в синагоге. но проповедь Его была встречена с изумлением, и назаретяне спрашивали друга друга: откуда Сему сия? И что премудрость данная Ему и силы таковы рукама Его бывают? Не сей ли есть тектон? – Не Сей ли есть тектонов сын? Не мати ли Его нарицается Мариам, и братия Его, Иаков, и Иосий, и Симон, и Иуда, и сестры Его не вся ли в нас суть? Откуду убо Сему сия? и соблазнялись о нем не только жители города, но и неверующие (Ин. 7:5) сродники Его, так что Господь повторил назаретянам упрек, сделанный уже прежде (Лк. 4:24): несть пророк без чести, токмо во отечествии своем, – и в сродстве и в дому своем. При таком неверии своих соотечественников Иисус Христос, как выражается святой евангелист, не можаше ту ни единыя силы сотворити, токмо мало недужных, возложь руце, исцели (Мк. 6:5), или, как говорит святитель Иоанн Златоуст, – «и сотворил чудеса, и удержался от чудес, сотворил, чтобы исполнить свое дело, удержался, чтобы не подвергнуть их большему осуждению». Удивляясь неверию назаретян, Господь оставил свою отчизну и пошел в другие города и селения галилеи. Как Пастырь добрый (Ин. 10:14), Иисус Христос, по выражению святого отца, «не дожидался того, чтобы приходили к нему страждущие, а сам поспешал к ним, принося им два величайшие блага: Евангелие царствия и исцеление от всех болезней». он проходил по разным городам и селениям галилейским, проповедовал в синагогах и исцелял всякие немощи и болезни. толпы народа возбуждали в нем сожаление: лишенные духовного руководства, они представлялись Ему изнуренными и рассеянными овцами, не имеющими пастыря. те учители, которые восседали на Моисеевом седалище (Мф. 23:2) и считали себя единственными обладателями знания (Лк. 11:52), на самом деле были слепыми вождями (Мф. 23:24). и как много в народе было ищущих благодатного царства Mecсии, надеявшихся найти в нем удовлетворение и успокоение! осматриваясь вокруг, Богочеловек как бы зрел обширнейшее поле, покрытое спелой жатвой и ждущее жнецов. Жатва yбо многа, делателей же мало, – говорил он ученикам, – молитеся Господину жатвы, яко дa изведет делители на жатву Свою, хотя и не прямо, давал разуметь, что он и есть сей господин. Если он послал их жать, то, конечно, не чужое, но то, что он сеял через пророков и через все Домостроительство ветхого Завета, приготовляя избранный народ к принятию благодати Евангелия.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 109-110

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Откуда выходит и куда входит Тот, Кого не держит ничто, Кто не связан никаким местом? В какое отечество пришел Тот, Кто создал мир и владеет им?.. Верно, не Сам для Себя, но для тебя и в тебя выходит и входит Христос, покуда не приведет тебя, отвергнутого, домой1. Собрание проповедей. Cl. 0227+, 49.8 CCSL 24:269.. *1 Ср. Быт. 3:8; Пс. 23:1; Мф. 9:13,Мф. 18:11; Лк. 15:4.

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

До 7-го стиха у ев. Марка идет рассказ о пребывании Христа в Назарете, после совершения Им чуда воскрешения дочери Иаира (см. Мк. 5:43). Из повествования ев. Матфея видно, что это посещение имело место после того, как Христос окончил Свое учение в притчах, какое Он предлагал народу при море (Мф. 13:53-58). По ев. Луке это событие падает, по-видимому, на начало выступления Христа как Учителя в Галилее (Лк. 4:16-30). Но все-таки ев. Матфей относит это событие к тому же периоду деятельности Христа, к какому и Марк, как об этом можно заключать из следующих далее рассказов, содержащихся в Ев. Матфея (Мф гл. XIV-я и Мк. 6:14 и сл. ). Что же касается ев. Луки, то он, очевидно, не держится строго хронологического порядка, ставя рассказ о посещении Христом Назарета в начале Его деятельности в Галилее: у него самого есть намеки на это (см. толк. на Ев. Лк. 4:16). Поэтому нет надобности (как предполагает, напр., Кнабенбауэр) допускать двукратное выступление Христа с проповедью в Назарете. - Пришел в свое отечество (ср. Мк. 1:9, 34). Этим не отрицается рождение Христа в Вифлееме, но обозначается только, что местом жительства ближайших предков Христа по плоти был именно Назарет (отечество - тот город, где жили отцы, предки). Один ев. Марк отмечает, что в это путешествие со Христом были и Его ученики: Христос шел в Назарет не для того, чтобы увидеться с своими родными, а для проповеди, при которой и должны были присутствовать ученики Его. Ев. Марк вообще обращает большое внимание на то, как ученики Христа были подготовляемы Им к их будущей деятельности...

Толкование на группу стихов: Мк: 6: 1-1

Господь приходит в отечество не потому, что не знал, что окажут Ему невнимание, но для того, чтобы впоследствии не могли говорить: если б Он пришел, то мы уверовали бы. Приходит вместе и для обличения завистливого нрава своих соотечественников; ибо тогда как им надлежало восхищаться Господом, так украшающим их отечество и учением, и чудесами, они вместо того уничижали Господа за Его бедное происхождение. Вот какое зло - зависть! Она всегда старается помрачить доброе и не позволяет завидующим видеть его. Так и ныне многие по неблагонамеренности и крайнему неблагородству бесславят некоторых по причине незнатного происхождения их, хотя они достойны всякой чести.
Preloader