Евангелие от Марка, Глава 4, стих 35. Толкования стиха

Стих 34
Стих 36
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Кроме сих устных наставлений Господь учил их самими делами Своими, приготовляя их к обширнейшему служению. Не всякого желающего быть близким к Нему удостаивал Он той доверенности, какую оказывал своим избранным Апостолам; но в свою очередь Он хотел того, чтобы они вполне были преданы Ему, во всем полагались на Него, были внимательны, так сказать, ко всем мановениям Его.

Вскоре после того грозного обличения богохульствовавших фарисеев и раскрытия нового учения о царствии Божием, именно вечером того дня, когда предложены были притчи (Мк. 4:35), Господь, взяв с собой Апостолов, вознамерился переправиться на ту сторону озера Геннисаретского, в пределы Гадары, где жили уже по большей части язычники (Josеph, Antiqn. 17:11, 4), в Десятиградие (Мк. 5:1–20). Это было первое, замеченное Евангелистами, путешествие Господа к язычникам. Внешнее расположение жителей тех мест, где Господь доселе находился, было таково, что Сын человеческий не имел, где главы преклонить, у Него не было того, в чем Бог не отказал зверю и птице, своей безопасной кровли. Давно ли Он прибыл с Апостолами из путешествия; они еще не успели вкусить хлеба, как Господь вступил в разговор с фарисеями; потом следовали наставления в притчах. И вслед за этим настоящее путешествие. Пред самым отправлением Спасителя и учеников на тот берег, пришел было к ним один книжник Иудейский и стал просить Иисуса, чтобы Он дозволил ему присоединиться к Его обществу. Может быть, слово Господа о царствии небесном, даже и в своем приточном виде, возбудило в нем эту решимость, но он еще не столько был очищен от привязанности ко всему земному, чтобы не искать ничего кроме сего царствия, он мечтал в Иисусе найти Мессию такого, какого чаяла тогда большая часть Иудеев. Поэтому Господь не принял его к числу своих книжников, указав на свое настоящее положение.

Отправились, – это было ночью; с ними пошли было и другие суда (Мк. 4:36).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 126-128++

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Господь устал. Он проповедовал весь день. И теперь впору спросить: многие ли из этих людей ищут Его поучения? Или для большинства Он — только возможность исцеления от их телесных недугов?  


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Ев. Марк сообщает нам время этого события: это было вечером того же дня, в который И. Христос учил народ при море притчами (4:35); а ев. Матфей указывает повод, по которому И. Христос вознамерился переселиться на другую восточную сторону моря: около Него стали собираться большия толпы народа, от котораго Он и хочет теперь уединиться (18), вероятно, потому, что замечал сильное возбуждение в нем плотских мессианских ожидание (ср. Ин. 6:15).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Укрощение бури

После того Иисус вошел в лодку с учениками Своими и велел им отплыть на другую, то есть восточную, сторону озера.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 273

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35


Три версии рассказа
Следующим повествованием, связанным с Галилейским озером, является рассказ об усмирении бури. Он содержится у всех троих синоптиков. Как и во многих других случаях, наиболее краткую версию события дает Матфей; наиболее полное и детализированное описание мы находим у Марка; Лука в основном следует Марку. У Марка об этом чуде говорится после серии притч, произнесенных Иисусом при море:
Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону. И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки. И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? (Мк. 4:35-41).
Марк — единственный из троих рассказчиков, кто упоминает, что помимо лодки, в которой оказался Иисус, там были и другие лодки. Кому Иисус предлагает переправиться на другую сторону озера? У Марка рассказу о том, как Он вошел в лодку, предшествует фраза: «Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине разъяснял всё» (Мк. 4:34). Слово «им» в начале рассказа может относиться как к ученикам, так и к более широкому кругу людей. Однако и Матфей, и Лука говорят, что в лодке был Иисус с учениками. При этом если у Марка ученики «берут с собой» Иисуса (вероятно, он пользуется лодкой Петра и Андрея либо Иакова и Иоанна), то у Матфея, наоборот, Иисус входит в лодку, а ученики следуют за Ним (Мф. 8:23). У Луки Иисус входит в лодку с учениками Своими (Лк. 8:22). 


Источник

Митрополит Волоколамский Иларион. Четвероевангелие. Учебник в трех томах. Т.2.. М.: 2017

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

О чуде укрощения бури И. Христом повествует и еванг. Матфей (Мф. 8:23–27), только несколько короче Марка.

Прейдем на он пол (переправимся на ту сторону), т. е. Галилейского или Геннисаретского озера, где из лодки Господь учил народ (Мк. 4:1 ст.), –с западной стороны на восточную.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 18. - С.51

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

С Мк. 4:35 начинается новый отдел. Отрывок Мк. 4:35–5:43 составляет одно целое. Его тема – воспитание учеников. Мы видели, что Иисус благовествует наступление Царства Божия. Наступление Царства связано с Его мессианским служением. Но Своего мессианского достоинства Господь еще не явил. Богоявление – прикровенное. И бесам, обладающим сверхъестественным знанием, Господь повелевает молчать. Ученики должны сами сознать в лице Учителя обетованного Христа. К воспитанию учеников и направляются теперь усилия Иисуса.

Первый эпизод – укрощение бури (Мк. 4:35–41). Ап. Петр помнил, что это было вечером того дня, когда Господь учил притчами. В той же самой лодке, откуда Иисус говорил к народу, Он вместе с учениками переправляется на другой берег. Поднявшаяся буря приводит в страх учеников. Они будят заснувшего на возглавии Учителя: «Неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем» (ст. 38)? Господь укрощает бурю и обличает маловерие учеников. Здесь – ударение. Иисусу принадлежит власть над стихиями. Возможно, что и в Мк., как, несомненно, в Мф. (ср. гл. 13–14), явление этой власти должно быть понимаемо как некое предвосхищение грядущего космического преображения в славе Царства Божия. Во всяком случае, ученики должны верить, что Иисусу такая власть принадлежит. В каком качестве? Ответ подразумевается: принадлежит как Мессии. Но до ответа дело еще не доходит. Ученики, объятые трепетом, ограничиваются вопросом: «Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему» (ст. 41). На вопрос, поставленный учениками, сами ученики и дадут ответ. Существенно отметить, что при укрощении бури присутствуют только ученики. Господь сосредоточивает Свое внимание на воспитании избранного стада.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

όψία вечер, далеко после полудня. γενομένης aor. med. (dep.) part, от γίνομαι становиться; gen. abs. διέλθωμεν aor. conj. act. от διέρχομαι проходить через что-л., пересекать. О предложи, обороте см. МН, 300f. Побудит. conj.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Иисус предлагает ученикам переправиться на другую, то есть восточную сторону озера. Вероятно, это ученики садятся к Иисусу в лодку, а Он остается в ней (по‑гречески не совсем понятно: «ученики берут Его, как Он есть»). Марк добавляет довольно загадочную фразу: «Были там и другие лодки», но эти лодки не будут играть никакой роли в дальнейшем повествовании. Возможно, очевидцу они почему-то врезались в память.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 94

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Господь-Творец Обращение к спящему пророку с целью заручиться его молитвами в минуту опасности могло напомнить ученикам и первым слушателям Ион. 1:5,6, хотя, по сравнению с Ионой, Иисус выступает здесь в совершенноиной роли. Древние языческие мифы повествуют о могущественных индивидуумах, способных покорять даже природные стихии, но это почти всегда были боги или герои далекого прошлого. Евреи верили, что природными стихиями, в том числе ветром и морем, управляют ангелы, которые, однако, подчиняются некоей высшей силе. Согласно иудаистской традиции, власть над ветром и морем принадлежит Самому Богу(Пс. 106:29; ср.: Ион. 1:15), поэтому нетрудно понять изумление учеников при виде могущества Иисуса. На озере, получившем название Галилейского моря, бури часто возникали внезапно, и рыбаки, обычно промышлявшие вблизи Капернаума, были не готовы к плаванию в открытом море. Единственным местом, где можно было отдохнуть в небольшой рыбацкой лодке, когда ее захлестывали штормовые волны, было возвышение на корме, на деревянном или покрытом кожей сидении рулевого или на подушке, котораяобычно лежала под сидением. Крепкий сон Иисуса во время бури свидетельствует о непоколебимости Его веры (Пс. 4:9; ср.: 4 Цар. 6:16,17,32; Прит. 19:23); в некоторых греческих историях подлинность веры философов в их собственные учения о невозмутимости проверялась во время бури.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

В этих чудесных по своей увлекательности беседах прошел целый день. Народ все собирался послушать божественнаго Проповедника, но Спаситель почувствовал крайнее утомление и Его охватило непреодолимое желание уединиться и отдохнуть. Лучшим средством для этого было удалиться на противоположный, менее населенный берег Переи, и Спаситель велел Своим ученикам плыть туда.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 290

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

См. прим. к Мф. 8:23-27. «Матфей повествовал об этом иначе, нежели как Марк; о чем тот сказал пространнее, то этот сократил, и наоборот, что первый изложил кратко, о том последний сказал пространнее» (Феофил.), так что евангельские сказания в сем случае (как и во многих других) взаимно восполняются, не будучи разноречивыми. — «Вечером»: более точное определение времени, чем в параллельных местах в ев. Матфея и Луки, т. е. что буря и укрощение ее случились при наступлении ночи или ночью. — «Переправимся на ту сторону», т. е. Геннисаретского озера. Они были в то время в окрестностях Капернаума, на западной стороне озера (ср. ст. Мк. 4:1), следовательно, готовились переплыть на восточную, или точнее, юго-восточную сторону, о чем и свидетельствует дальнейшее повествование о событии в стране Гадаринской.    

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

Иисус Христос пошел в лодку, а за ним, отпустив народ, в ту же лодку пошли ученики, и он сказал: прейдем на он пол езера, – и отправились. За лодкой плыли и другие суда, принадлежавшие тем из прибрежных жителей, которые не хотели расстаться с Божественным Учителем.

Трудный день окончился, и Господь, утомленный продолжительной беседой, заснул на корме, на возглавии.

Вдруг бурный ветер, вырвавшийся из ущелий окрестных гор, развел на озере великое волнение; волны били в лодку, так что она наполнялась водою и пловцы были в крайней опасности. таким неожиданным испытанием Господь приучал своих ближайших последователей к упованию на Его помощь и защиту; посему, – говорит святитель Иоанн Златоуст, – «предался сну, дабы дать им время подвергнуться страху и чувствование происходящего сделать для них сильнейшим».

В смятении и ужасе ученики решились разбудить Господа и, подошедши, взывали к нему: Учителю, нерадиши ли, яко погибаем? Наставниче, Наставниче, погибаем! – Господи, спаси ны, погибаем! Пробудившись от сна, он тотчас заметил им, что причиною малодушия их – маловерие; им не нужно было бояться, когда он плыл вместе с ними: что страшливи есте, маловери? Потом встал и с прещением сказал ветру и волнению воды: молчи, престани! Буря утихла, волны улеглись, и настала великая тишина. Где есть вера ваша? – опять спросил Господь учеников. – Что тако страшливи есте? Како не имате веры? но теперь они поражены были великим страхом и в удивлении говорили между собою: кто Сей есть, яко и ветром повелевает и воде – и ветри, и море послушают Его? – «дивились, потому что по виду он был человек, но дела Его были Божественные, говорили: кто Сей? – потому что не уверились, кто он, и имели еще неопределенное понятие о нем» (блж. Феофилакт). суда, плывшие с ними, или были разметаны бурею по озеру, или возвратились назад.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 100

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

В истории утишения бури ев. Марк несколько отступает от ев. Матфея (Мф. 8:23). Так ев. Марк замечает, что переправа через море совершилась "вечером" в тот же день, когда Господь так много говорил народу притчами.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 35-35

 Матфей (Мф. 8:23-27) повествовал об этом иначе, чем Марк: о чем тот сказал пространнее, то этот сократил, и наоборот, что первый изложил кратко, о том последний сказал пространнее.
Preloader