yandex

Библия - Евангелие от Марка Глава 4 Стих 36

Стих 35
Стих 37

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Кроме сих устных наставлений Господь учил их самими делами Своими, приготовляя их к обширнейшему служению. Не всякого желающего быть близким к Нему удостаивал Он той доверенности, какую оказывал своим избранным Апостолам; но в свою очередь Он хотел того, чтобы они вполне были преданы Ему, во всем полагались на Него, были внимательны, так сказать, ко всем мановениям Его.

Вскоре после того грозного обличения богохульствовавших фарисеев и раскрытия нового учения о царствии Божием, именно вечером того дня, когда предложены были притчи (Мк. 4:35), Господь, взяв с собой Апостолов, вознамерился переправиться на ту сторону озера Геннисаретского, в пределы Гадары, где жили уже по большей части язычники (Josеph, Antiqn. 17:11, 4), в Десятиградие (Мк. 5:1–20). Это было первое, замеченное Евангелистами, путешествие Господа к язычникам. Внешнее расположение жителей тех мест, где Господь доселе находился, было таково, что Сын человеческий не имел, где главы преклонить, у Него не было того, в чем Бог не отказал зверю и птице, своей безопасной кровли. Давно ли Он прибыл с Апостолами из путешествия; они еще не успели вкусить хлеба, как Господь вступил в разговор с фарисеями; потом следовали наставления в притчах. И вслед за этим настоящее путешествие. Пред самым отправлением Спасителя и учеников на тот берег, пришел было к ним один книжник Иудейский и стал просить Иисуса, чтобы Он дозволил ему присоединиться к Его обществу. Может быть, слово Господа о царствии небесном, даже и в своем приточном виде, возбудило в нем эту решимость, но он еще не столько был очищен от привязанности ко всему земному, чтобы не искать ничего кроме сего царствия, он мечтал в Иисусе найти Мессию такого, какого чаяла тогда большая часть Иудеев. Поэтому Господь не принял его к числу своих книжников, указав на свое настоящее положение.

Отправились, – это было ночью; с ними пошли было и другие суда (Мк. 4:36). Господь, утомленный трудами протекшего дня, заснул. Не имевший где приклонить главы на земле, нашел Себе приют на корме лодки, среди сообщества близких своих учеников. Смутные обстоятельства того дня, конечно, много занимали душу Апостолов. К этому присоединилась страшная буря на озере. Искушение за искушением! Господь мало по малу приучал их к трудам и опасностям их служения и к упованию на Его любовь и всемогущество. Прочие лодки были в не меньшей опасности, или разметаны ветром (что были при этом посторонние, на это указывает Матфей – 8:27: человецы же…). Волны так усилились, что грозили залить их лодку, Господь спал глубоким сном, – они решились разбудить Иисуса. Наставник, наставник, – мы погибаем! Господь, пробудившись от сна, тотчас дал заметить им, как недостойно их это малодушие и маловерие: как могли они подумать, что погибнет Тот, Который творил пред ними столько чудес? Если же Он не погибнет, то нечего бояться и им. И потом, не уча их, как искуснее править против волн, не показывая никаких других обыкновенных способов к спасению от погибели, всемогущим словом Своим Он воспретил ветру возмущать море и морю повелел немедленно утихнуть (то и другое вдруг укрощается для того, что после сильного ветра море само собой не вдруг еще могло успокоиться). К изумлению Апостолов, к изумлению прочих свидетелей этого чуда, – вдруг настала на море глубокая тишина. Благое вразумление Апостолам на будущее время. С Иисусом нечего бояться, хотя бы Он и казался спящим, долго не подающим помощи.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 126-128++

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Здесь ев. Марк добавляет некоторыя частныя черты, чрез которыя его разсказ делается обстоятельнее и описания события живее, изобразительнее. Так, он один говорит, что ученики, отпустив народ, приняли Иисуса, как Он был в лодке (т.-е. отправились в путь поспешно, не приготовившись к ночному путешествию по морю), и что, кроме лодки, на которой был Иисус, были и другия суда, которыя отплыли вместе с Ним (36); он один указывает, что Иисус спал, возлежа на корме на возглавии (38), и один передает самыя слова, которыми Иисус запретил ветрам и морю (39). Таким образом в этом повествовании более сходными между собою являются ев. Матфей и Лука. Но в порядке отдельных моментов события ев. Матфей отличается от Марка и Луки: по нему, И. Христос, еще возлежа, упрекает учеников в мало· верии и затем, встав, воспрещает морю и ветрам (26); по евв. Марку и Луке, Иис. Христос, встав, скачала возстановил тишину на море и затем обратился к ученикам с упреком в маловерии (Мк. 4:39—40. Лк. 24—25).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 176-177

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Отплыли с Ним и другие лодки, как о том свидетельствует Марк, но, вероятно, эти другие лодки отстали или приняли иное направление, так как в дальнейшем повествовании о них не упоминается.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 273

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Инии же корабли бяху с Ним (с ним были и другие суда). Народ, увлеченный учением Христовым, не хотел расстаться с Учителем и потому отправился на лодке вслед за Ним, чтобы продолжать слушать Его и видеть поразительные Его дела.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 18. - С.51

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

С Мк. 4:35 начинается новый отдел. Отрывок Мк. 4:35–5:43 составляет одно целое. Его тема – воспитание учеников. Мы видели, что Иисус благовествует наступление Царства Божия. Наступление Царства связано с Его мессианским служением. Но Своего мессианского достоинства Господь еще не явил. Богоявление – прикровенное. И бесам, обладающим сверхъестественным знанием, Господь повелевает молчать. Ученики должны сами сознать в лице Учителя обетованного Христа. К воспитанию учеников и направляются теперь усилия Иисуса.

Первый эпизод – укрощение бури (Мк. 4:35–41). Ап. Петр помнил, что это было вечером того дня, когда Господь учил притчами. В той же самой лодке, откуда Иисус говорил к народу, Он вместе с учениками переправляется на другой берег. Поднявшаяся буря приводит в страх учеников. Они будят заснувшего на возглавии Учителя: «Неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем» (ст. 38)? Господь укрощает бурю и обличает маловерие учеников. Здесь – ударение. Иисусу принадлежит власть над стихиями. Возможно, что и в Мк., как, несомненно, в Мф. (ср. гл. 13–14), явление этой власти должно быть понимаемо как некое предвосхищение грядущего космического преображения в славе Царства Божия. Во всяком случае, ученики должны верить, что Иисусу такая власть принадлежит. В каком качестве? Ответ подразумевается: принадлежит как Мессии. Но до ответа дело еще не доходит. Ученики, объятые трепетом, ограничиваются вопросом: «Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему» (ст. 41). На вопрос, поставленный учениками, сами ученики и дадут ответ. Существенно отметить, что при укрощении бури присутствуют только ученики. Господь сосредоточивает Свое внимание на воспитании избранного стада.


Источник

Лекции по Новому Завету. Евангелие от Марка. Paris 2003. - 144 c.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

άφέντες aor. act. part, (temp.) от άφίημι распускать, отсылать, ην impf. ind. act. от ειμί быть.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Иисус предлагает ученикам переправиться на другую, то есть восточную сторону озера. Вероятно, это ученики садятся к Иисусу в лодку, а Он остается в ней (по‑гречески не совсем понятно: «ученики берут Его, как Он есть»). Марк добавляет довольно загадочную фразу: «Были там и другие лодки», но эти лодки не будут играть никакой роли в дальнейшем повествовании. Возможно, очевидцу они почему-то врезались в память.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 94

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Наконец, когда миновала и эта задержка, ученики могли поднять парус своей лодки и отправиться в путь. Но даже и теперь Иисус был, так сказать, преследуем Своими последователями, потому что, как сообщает ев. Марк, «с Ним были и другия лодки». Последния, однакоже, так как о них не упоминается но прибытии на тот берег, по всей вероятности скоро отстали, испугавшись признаков приближавшейся бури (Мф. 8:23-27, Мк. 4:36-40, Лк. 8:22-26).


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 291

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Отпустив народ: вероятно, через преподание Божия благословения и наставлений. — «Как Он был в лодке», с которой поучал народ (ст. Мк. 5:1). — «Взяли Его с собою»: выражение, употребленное для большей наглядности речи. — «С ним были и другие лодки», которые, без сомнения, принадлежали Его последователям. Народ, увлеченный Его учением, как видно, не хотел расставаться с Ним, и имевшие возможность последовать за Ним на лодках воспользовались этой возможностью, чтобы продолжать пользоваться близостью к великому Учителю, слушать Его увлекательное учение, видеть Его поразительные дела.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Ученики Христа отпустили народ, окруживший Христа, т.е. убедили народ, что Учитель чрезвычайно устал и нуждается в отдыхе. Потом они Его взяли с собою в лодку (а не: в лодке, как переведено в русск. Евангелии Предлог ana, здесь стоящий, равносилен предлогу eij (ср. Мф. 10:16; Лк. 8:7, 9, 46 и др. ). Перевести нужно так: "берут Его, как Он был, с собою в корабль") как Он был, т.е. взяли Его усталого, нуждавшегося в покое. При этом ев. Марк замечает, что все-таки они не одни поехали на восточный берег моря, а были сопровождаемы лодками приехавших с того берега послушать Христа и теперь составивших, так сказать, свиту Христа во время Его переправы через море.

Толкование на группу стихов: Мк: 4: 36-36

Господь берет с Собою одних учеников, предоставляя им быть зрителями будущего чуда.