Здесь Господь приводит слова из псалма о Своем отвержении со стороны еврейского народа (Пс. 117:22–23) и подтверждает произнесенный Иудеями суд над самими собой. Камень, который отвергли строители (егоже не в ряду сотвориша зиждущие). Образ заимствован от постройки дома. При постройке дома обыкновенно большие и твердые камни кладутся под углы его. Камни эти называются краеугольными. Здесь таким камнем И. Христос называет Самого Себя, потому что Он составляет основание Церкви. В Свящ. Писании И. Христос нередко называется краеугольным камнем Церкви (Деян. 4:11. Еф. 2:20). Отвергли строители, т.. учители иудейские не только не уверовали в И. Христа, а еще осудили Его на смерть. Это от Господа (от Господа бысть cиe). Т.. Иудеи не уверовали в И. Христа, а между тем Он был посланный от Бога, истинный Мессия: и творимые Им чудеса, и исполнившиеся над Ним пророчества, – все подтверждало это. Дивно в очах ваших, т.. для всех, искупленных страданиями и смертью И. Христа, предметом удивления и благоговения служит самое дело искупления, именно то, что Бог послал в мир для спасения людей Своего единородного Сына, и что сей Сын Божий уничижил Себя до смерти крестной, затем со славой воскрес и сделался краеугольным камнем Церкви. У еванг. Матфея прибавлено: поэтому, говорю вам, отнимется от вас царствие Божие и отдано будет народу, приносящему плоды его. Этими словами Господь объясняет Свою притчу о делателях в винограднике. Поэтому, т.. потому, что Иудеи отвергли Христа – не признали Его Сыном Божиим, искупителем мира и Основателем Церкви, отнимется от них – неуверовавших, царство Божие, т.. Церковь и все духовные ее блага, хотя Иудеи и были избранным Божиим народом и приготовляемы были от Самого Бога к принятию Мессии, и дано будет народу, приносящему плоды его, т.. тем, которые уверуют во Христа и будут приносить плоды истинной веры и добродетели – будут жить по спасительной вере и закону Христову, будут именно истинными христианами. Это будет новый народ, избранный Богом вместо неблагодарного и вероломного Израиля, новый виноградник, насажденный Христом Спасителем. У еванг. Матфея здесь прибавлено: тот, кто упадет на этот камень, разобьется; на кого он упадет, того раздавит. В этих словах Господь указывает, что будет с теми, которые противятся спасительной вере в Него. Кто упадет на этот камень, т.. кто не уверует в И. Христа, как обещанного Спасителя, соблазнится о Нем, как, напр., соблазнялись смирением Его, разобьется, т.. тот только ошибется и может еще одуматься и покаяться. А на кого камень упадет, того раздавит до смерти, т.. кто останется совсем неисправимым и нераскаянным, тот окончательно погибнет – будет подвергнут наказанию и на земле, и осудится на муки в загробной жизни, как и были наказаны Евреи за отвержение Христа разрушением их царства и рассеянием их по всей земле; а за гробом ждет их адское мучение за неверие (Злат.). Слова: Кто упадет на этот камень и пр. имеют тот же смысл, что и слова: Иже веру имет и крестится, спасен будет, и иже не имет веры, осужден будет, которые сказал И. Христос, посылая Своих апостолов на всемирную проповедь после Своего воскресения (Мк. 16:16).
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 53. - С. 141-142