yandex

Евангелие от Марка 1 глава 26 стих

Стих 25
Стих 27

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

Бесноватый упал среди синагоги и встал совершенно здоровым, ибо бес, повинуясь повелению Иисуса, вышел из него.

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

Бесноватый упал посреди синагоги, но тотчас же встал совсем исцеленным, так как злой дух, повинуясь повелению Иисуса, оставил его.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 9 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 157

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

Стрясе (сотрясши) его дух нечистый – сотряс для того, чтобы в последний раз, перед выходом из человека вследствие повеления Христова, нанести ему возможное зло, помучить его. Закричал, это – выражение досады и злобы на то, что не может противиться понуждающей его силе Христовой.

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Марка. М.: 1900. Зач. 4. - С. 19

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 25-27

Как не видеть здесь Творца мира духов и мира вещественного? Слова Господня беспрекословно слушается злой демон и нехотя оставляет человека. Нельзя было не ужасаться и не дивиться при виде такого чуда, нельзя было не благоговеть пред Чудотворцем. Люди в первый раз видят такого нового Учителя-Чудотворца, Который со властию повелевает самым духам нечистым, которые так много мучили тогда людей и которых силы никто не мог одолеть. И я, Господи, ужасаюсь и дивлюсь делам Твоим и лобызаю воскрилия Твоих священных риз.

Источник

Дневник. Том 2. Чтение Нового Завета. Евангелие от Марка.

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

σπαράξαν aor. act. part, от σπαράσσω рваться, тянуть в разные стороны, содрогаться в конвульсиях. Медики использовали это слово, описывая судороги желудка (Gould), φωνήσαν aor. act. part, от φωνέω издавать звуки, выкликать, кричать. Temp. part. Aor. выражает предшествование ("после"), έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι выходить.

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

Хотя человека и сотрясли конвульсии, он полностью исцелен.

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Марка. Комментарий. М.: 2002. - С. 44

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 23-29

Затем Спаситель отправился в самый Капернаум и там начал в обширных размерах проявлять Свою проповедническую и благотворительную деятельность. Как и в Назарете, Он прежде всего направился в синагогу, где и поучал народ, во множестве собравшийся послушать великаго проповедника. Проповедь на этот раз нарушена была не бурным ропотом собрания, а одним несчастным, который, одержимый силою злобы, не в состоянии был вынести присутствия Сына Божия, пришедшаго ниспровергнуть царство злобы (23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.Мк. 1:23-28, 31 И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.32 И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.33 Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.35 Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.36 И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?37 И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.Лк. 4:31-37). Среди безмолвной тишины собрания, всецело поглощеннаго потоком божестненнаго благовестия, вдруг раздался пронзительный крик несчастнаго, который начал изступленно кричать: «Оставь; что тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий». Подобные несчастные люди, одержимые нечистыми духами, в древности не пользовались никакими приютами, и их болезнь считалась неизлечимой. Но Христос хотел открыто показать, что Он пришел спасти погибших. Он обернулся к беснующемуся страдальцу и, признавая в нем раба нечистаго духа, обратился к духу с строгим повелением: «замолчи и выйди из него». Сила Божественнаго повеления была непреодолима. Бесноватый упал на землю, в страшных судорогах крича и корчась. Но все это скоро прошло. Человек встал здоровым; все в нем показывало, что он освободился от подавлявшей его силы, и теперь был в своем здравом разсудке. Никогда прежде не совершалось такого великаго и поразительнаго чуда, и все присутствовавшие разошлись по домам с чувством неописаннаго изумления.

Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 230-231

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

«Сотрясши его» и пр.: все еще злой, хотя и принужденный повиноваться, понуждаемый чуждой силой, а не собственным произволением, дух нечистый, в последний раз нанося возможное зло одержимому им человеку, хотя без всякого существенного вреда ему (35 Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.Лк. 4:35), и повинуясь божественному слову Господа, оставляет человека. — «Вскричав»: выражение злобы и бессилия противиться высшей нудящей силе. «Бес мечет и сотрясает одержимого им, чтобы очевидцы, видя от какого бедствия избавляется этот человек, ради чуда уверовали» (Феофилакт).

Толкование на группу стихов: Мк: 1: 26-26

Бес мечет и сильно трясет одержимого им, чтобы очевидцы, видя, от какого бедствия избавляется человек, ради чуда уверовали.