Евангелие от Луки, Глава 8, стих 48. Толкования стиха

Стих 47
Стих 49
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Но Господь успокоил ее: «Дерзай дщерь дочь! Вера твоя спасла тебя; иди с миром!» (ср. Мф. 9:22 и Мк. 5:34).

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

... все больные стараются прикоснуться к одеждам Его; вместе с прочими прикасается кровоточивая и, получивши исцеление, думает скрыться. Иисус вместо того, чтобы спешить к больной, останавливается, обращается к народу и спрашивает: кто прикоснулся ко Мне, ибо Я чувствую силу исшедшую из Меня, – ищет взором и – вот женщина, уверившись, что не может укрыться от Него, падает к ногам Его и объявляет всю истину. Иисус одобряет веру ее и говорит: дерзай дщи, вера твоя спасе тя. Для чего все это было? Ужели искал славы Тот, Кто запрещал бесноватым разглашать о Себе? Это сделал Спаситель для того, чтобы укрепить веру Иаира. Этим Он как бы говорил Иаиру: видишь ли эту женщину? Она 12 лет страдала кровотечением, расточила все имение врачам и при всем этом не получила никакой пользы, теперь же исцелилась от одного прикосновения к Моим ризам. Ее исцелила вера, с которой она прикоснулась к краю Моей одежды. Смотри на это и сам утверждайся в вере. В самом деле, едва Господь произнес эти слова, как пришли с вестью к Иаиру, что дочь его умерла.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 130++

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

57. Не те веруют, что теснятся вокруг, веруют те, кто прикасается! Прикасаются ко Христу верой, потому что увидеть Христа можно верой! Не видит тот, кто, видя, не видит, и не слышит тот, кто не понимает того, что слышит Ср.: Мф. 13:13. , и не касается тот, кто касается без веры. Поэтому, чтобы явить веру женщины, прикоснувшейся к Нему, Он сказал: 58. Прикоснулся ко Мне некто, ибо Я почувствовал силу, исшедшую из Меня (Лк. 8:46). Это со всей очевидностью показывает, что ограниченность человеческого естества и телесная оболочка не скрывают Премудрость и не ограничивают божественную природу телесной теснотой. Вечную силу нельзя удержать, она источается через оболочку нашей тленности. Не человеческая сила освобождает язычников, божественный дар объединяет собрание народов, юная вера которого преклоняет к себе вечное милосердие. Рассмотрев, как мала наша вера, мы поймем, как велик Сын Божий, и увидим, что мы касаемся только края Его одежды, а верха Его одежды мы достать не можем. Итак, если мы хотим исцеления, давайте коснемся края одежд Христовых!

59.Не укрылось от Него, кто прикоснулся к краю одежды, хотя Он не смотрел в сторону коснувшейся. Богу не нужны глаза, чтобы видеть, Он ощущает не телесно, имея в Себе познание всего. Блажен, кто может дотронуться хотя бы до края Слова! И кто может охватить все Слово?!


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 55

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Синагога и Церковь

Действительно, подобно той, которая потратила на врачей всё своё достояние, множество языческих народов лишилось всех природных дарований, расточило всё богатство своей жизни; она — праведная, робкая, благочестивая, скорая на веру, удерживаемая скромностью: ведь стыдливости и вере свойственно признавать немощь, а не отчаиваться в милости. Итак, будучи робкой, она коснулась края одежды, будучи верующей — приблизилась, будучи благочестивой — уверовала, будучи мудрой — поняла, что исцелена. Так и уверовавшие в Бога праведные простолюдины из язычников устыдились греха, чтобы оставить его; принесли веру, чтобы уверовать; явили благочестие, чтобы просить; усвоили мудрость, чтобы почувствовать своё и других исцеление; имели твёрдое упование, чтобы признаться, что отнимают чужое... Что же имеется в виду, когда и дочь начальника умирает в двенадцать лет, и эта женщина страдает от кровотечения двенадцать лет? Разве не следует это понимать так, что когда синагога полна сил, Церковь страдает? Падение одного — это сила другого, поскольку от их падения спасение язычникам (Рим 11:11), и конец одного — это начало другого, начало не в смысле рождения, а в смысле спасения, поскольку ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдёт полное число язычников (Рим 11:25).


Источник

Амвросий Медиоланский, Толкование на Евангелие от Луки 6.56-57

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

По ев. Матфею, Иаир говорить Иисусу, что дочь его уже умерла (ετελέυτησεν 18 ст.), и, следовательно, просит Его о воскрешении, тогда как по ев. Марку (εσχάτως έχει ст. 23) и Луке (αυτη άπεθνισκεν 42 ст.) она была лишь при смерти, умирала и, следовательно, первоначально Иаир просил Господа об исцелении своей дочери; о смерти ея он получил известие несколько позднее. Принимая во внимание положение больной и состояние духа Иаира, нельзя думать, чтобы речь его была точно определенна, без колебаний; он, кажется, хотел высказать, что когда он уходил из дома, дочь его была в последней предсмертной агонии, а теперь, быть может, и умерла. Впрочем, так как ев. Матфей ничего не сообщает относительно пришествия к Иаиру вестников смерти его дочери, то при таком общем изображении выражение: αΰτη ετελέυτησεν более сообразно с делом: первоначальная молитва Иаира об исцелении 'дочери после вести о ея смерти, конечно, должна была измениться в молитву о ея воскрешении, хотя бы такая молитва и не была высказана им прямо в словах. Страдавшая кровотечением женщина, естественно, стеснялась открыто просить Иисуса о своей нужде, тем более, что болезнь делала ее нечистою (Лк. 15); но вера ея была так сильна, что она считала достаточным прикоснуться к краю одежды (κρασπεδον Мф. 20. Лк. 44 ср. Чис. 15:38. Мф. 14:36. 23, 5. Лк. 8:44. Мк. 6:56) Иисуса, чтобы получить исцеление. Вызывая ее на открытое исповедание своей веры и совершившагося с нею чуда, Господь говорит: кто есть прикоснувыйся Мне?.. Аз бо чух силуисшедшую из Мене (Лк.). Последния слова Господа могут подать повод подумать, что чудодейственная сила иногда исходила из Него помимо Его воли. Но что Иисус ведал о намерении и действии жены, когда она прикасалась к Нему, и изрек в это время внутреено, в духе Своем: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя(каковыя слова несколько после, ободряя оробевшую жену, вслух всех Он ей сказал)—это несомненно: вокруг Него толпилось множество народа, все теснили Его, многие прикасались к Нему, но никто не мог похитить из Него чудодейственной силы, только вера жены вызвала из Него эту силу; очевидно даже, что прикосновение к Иисусу Хрясту имело значение не для Христа, а для жены, и не иное, как значение чувственнаго выражения ея веры, которою собственно она я прикасалась ко Христу.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 178-179

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Но Иисус успокоил ее, сказав: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей(Мк. 5:34).«Дерзай! — так говорит Христос всем верующим. — Проси у Бога, и если ты сам подаешь просящим у тебя, то по вере твоей и тебе Богом дано будет».


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 282

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Иисус же1 сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Не страшись ни Меня, ни закона. Ведь ты прикоснулась по причине вере, а не из-за пренебрежения, и вера твоя, наконец, доставила тебе здравие, а от закона – отпущение. И все это было приписано вере ее, чтобы и других привлечь к вере, как мы сказали. Показал же и здесь Христос, что никто, имея болезнь против воли, не является перед Богом нечистым. А назвал Он ее дочерью, поскольку удочерил Ее Себе по причине веры и вместе с тем совершенно изгнал из нее страх благодаря такому обращению и ввел ее в число Своих близких. Иди с миром. С миром, против которого уже не воюет болезнь. В духовном же смысле (κατὰ ἀναγωγήν) кровоточивой может быть человеческая природа, которая прежде пришествия Христа источала нечистоту греха, бывшую багряной, то есть, смертоубийственной. И никакой пользы она не получила от своих душевных врачей, я имею в виду, философов, но скорее даже повредилась их нелепыми учениями. Прикоснувшись же к Его одежде, то есть, к Его воплощению, она благодаря вере тотчас исцелилась. Ведь прикасается к Его одежде благодаря вере всякий верующий в Его вочеловечение.

Примечания

    *1 Так у Евфимия Зигабена. Но имени «Иисус» в этом месте нет ни в греческом тексте Нового Завета (ни по критическому, ни по традиционному изданию), ни в одном из наших переводов, где стоит просто «Он» или «Он же».

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 945

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Дерзай, дщи (дочь). Женщина при самом прикосновении к одежде Христовой уже почувствовала выздоровление, но Господь говорит ей так, чтобы показать, что болезнь ее уже не возвратится к ней.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 39. С. 135

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Я охотно подвергся такому с ее стороны воровству, а теперь желаю о дарованном ей засвидетельствовать перед всеми: «Дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя» (Мф. 9:22). Пользуйся тем, что ты так искусно украла; возьми то, что ты незаметно похитила; владей бесспорно тем, что доставила тебе вера. Сегодня ты именуешься вместо рабы дочерью, вместо оскверненной — помазанной: «будь здорова от болезни твоей» (Мк. 5:34). Видишь, возлюбленный, какова сила веры, какое чудо совершила она в одно мгновение, ободряя ту, которая в молчании трепетала от страха, и ублаготворяя Врача? Так Церковь, избранная из язычников, поревновав этой кровоточивой женщине и верой приблизившись к Владыке в молчании, прекратила нечистый ток законных кровей и, получив наименование дочери, сделалась матерью многих, по древнему свидетельству: «потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа» («яко многа чада пустых паче нежели имущих мужа») (Ис. 54:1). Под имеющей мужа разумею здесь синагогу, для которой был мужем закон, начальник синагоги, сегодня призывавший Владыку возвратить ему скончавшуюся дочь. Но относительно совершенного над ней чуда я остаюсь, за истечением положенного времени, должником перед вами, представляя в том порукой самого Раздаятеля богатств, Которому слава подобает во веки веков. Аминь. О кровоточивой, из Евангелия от Луки. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

 Если бы и мы с такой верой прикасались ко Христу, какая была у женщины, то и нас эта вера сласла бы: Ин. 20:29; 1 Пет. 1 8; 2 Кор. 5:7; но „в злохудожную душу" не придет благодать; Иак. 4,6; Иуд. 1, 4.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 31

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

And therefore was very fitly deemed worthy of His tranquillizing words, and received security that she should suffer from her malady no more; for our Saviour Christ said unto her, "Daughter, thy faith hath saved thee: go in peace." And this too was for the benefit of Jairus, though it was indeed a hard lesson. For he learns, that neither the legal worship, nor the shedding of blood, nor the slaying of goats and calves, nor the circumcision of the flesh, nor the rest of the sabbaths, nor ought besides of these temporary and typical matters, can save the dwellers upon earth; faith only in Christ can do so, by means of which even the blessed Abraham was justified, and called the friend of God, and counted worthy of especial honours. And the blessing of God has been given also to those, who according to the terms of the promise were to be his sons: even unto us. "For they are not all Israel; who are of Israel, neither because they are the seed of Abraham, are they all sons: but the children of the promise are accounted as the seed." To us then this grace belongs: for we have been adopted as Abraham's sons, "being justified not so much by the works of the law, as by faith in Christ;" by Whom, and with Whom, to God the Father be praise and dominion with the Holy Ghost, for ever and ever, Amen 

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

σέσωκεν perf. ind. act., см. ст. 36. Perf. указывает на состояние как результат завершенного действия, πορεύου praes. imper. med. (dep.) от πορεύομαι идти.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Лишь тогда Иисус одобряет ее поступок и подтверждает исцеление. Ее спасла вера. Здесь слово «спасла» употреблено сразу в двух значениях: в обыденном (спасение от болезни) и в религиозном (вечное спасение). Ср. 7:50 и комментарий.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 214++

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Далекий от всякаго негодования, Спаситель сказал ей: «Дщерь (и в этом ласковом слове уже звучало для нея прощенье), вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей!»


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 297

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

О возвращении Господа из страны Гадаринской, просьбе Иаира, исцелении кровоточивой женщины и воскрешении дочери Иаира ев. Лука повествует совершенно, почти буквально сходно с ев. Марком (Мк. 5:21-43); евангелист же Матфей рассказывает об этих событиях гораздо короче, хотя в сущности совершенно сходно с ними (Мф. 9:18-26). Объяснение см. в прим. к указанным местам. Евангелий Матфея и Марка. — «Народ принял Его»: т. е. принял с радостью и любовью. — «Я чувствовал силу исшедшую»: такой оборот речи дает Спаситель не потому, что целительная сила Его в самом деле без Его ведома исторглась из из Него и исцелила жену, а для того, чтобы обнаружить пред всеми поступок жены, явить пример ее веры другим.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Во-первых, прогоняет страх, и обнадеживает сию: «дерзай дщи»; потом, научая смиренномудрию, относит чудо к вере ее: «вера твоя спасе тя»; наконец желает ей Божия мира: «иди в мире». После же, уверяя и утверждая о исцелении от болезни ее, сказал, как свидетельствует священный Марко: «и буди цела от раны твоея» (Мк. 5:34). Воистину же велика была вера сея. Будучи больною и немощною, пришла к Иисусу Христу, и втеснившись в толпу народа, угнетающего ее и оскорбляющего, ласкалась надеждою, что исцелеет от болезни своей, если только прикоснется к одеждам Его. «Глаголаше бо в себе», как свидетельствует Богоглаголивый Матфей: «аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду» (Мф. 9:21). Знать же надобно, что не токмо повелительным словом, и чрез прикосновение рук и чрез плюновение Иисуса Христа, были исцеляемы больные, но и благодатию сущею во одеяниях Его. То же самое видим мы бывшее и во святых: ибо и главотяжи и убрусцы от пота тела Апостола Павла освобождали больных от их болезней (Деян. 19:12). От сего приняла православная Церковь почитание и благоговение не только к мощам, но и к одеждам святых мужей. Тогда же, то есть, когда сделалось сие с кровоточивою и когда предлагал Иисус сказанные слова, пришел некий от Архисинагога.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав перед Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась. Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром. Женщина по голосу и по словам Христа поняла, что Он знает ее тайну и что от Него нельзя утаиться. И она затрепетала от страха, стоя лицом к лицу с Тем, Кто знает и самые тайные дела человеческие, и самые заветные тайны сердца человеческого. Она ощутила одно из проявлений могущества Христова – Его чудотворную целительную силу. Уже это должно было заставить ее затрепетать от страха перед Всемогущим. Но теперь, когда она услышала, что Господь наш Иисус Христос знает самую тайную ее тайну, она затрепетала перед Всеведущим в двойном страхе. Кроме всемогущества Христова, ей открылось и Его всеведение. Женщина объявила о себе и исповедала все. Ее стыд обратился в страх. Исчез стыд болезни, ибо она выздоровела, а страх заступил место стыда по причине всемогущества и всеведения Спасителя.

Видя женщину столь устрашенной, Благий Господь утешает ее отеческими словами: дерзай, дщерь! Есть ли на этом свете утешение сладчайшее, чем услышать сии два слова от бессмертного Царя и Владыки? Он ободряет ее, и Он называет ее дочерью! Не бывает ни истинного, ни постоянного дерзновения, пока Сам Господь не ободрит человека. Человек не знает неустрашимости, пока не знает Бога, и не знает утешения и сладости, пока не познает Бога как своего Отца и себя как чадо Божие. Сии два слова ни один человек не услышит духом своим, пока духовно не обновится и не переродится. А эта женщина была как новорожденная и телом, и духом: телом, ибо нечистое и полумертвое тело ее стало здоровым; и духом, ибо она познала всемогущество и всеведение Господа нашего Иисуса Христа. Вера твоя спасла тебя. И это – настолько же слова поучения, насколько и ободрения.

Если бы Господь не смирял Себя до глада и омовения ног людям и если бы Он не приписывал Своего могущества другому – Отцу Своему Небесному, и если бы Он не делил славу Свою с людьми, и им нечто приписывая от Своего – как вы думаете: не колебалась бы земля в постоянном землетрясении от Его Божественных стоп? И не превратился бы весь мир в пламя от Его речей? Кто бы смел взглянуть Ему в очи? Кто – встать близ Него и прикоснуться к Нему? Кто – выслушать Его речи и не расплавиться? Но для того Господь и облекся в плоть человеческую, чтобы говорить с людьми, как брат с братьями; для того Он так себя смиряет и унижает; для того ободряет людей на каждом шагу; для того, наконец, и приписывает Свои дела их вере.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Обратившись к народу, он спросил: кто прикоснуся ризам Моим? Все стали отрицаться. тогда Петр с прочими учениками сказал Ему: Наставниче! – видиши народ угнетающ Тя и глаголеши: кто прикоснуся Мне? – Прикоснуся Мне некто, отвечал Господь, Аз бо чух силу, изшедшую из Мене, которая, по толкованию блаженного Феофилакта, «и другим сообщается, и в то же время без уменьшения пребывает во Христе». и смотрел Иисус Христос вокруг, чтобы видеть, кто это сделал. тогда женщина, в страхе и трепете, зная, что с ней произошло и что она утаиться не может, подошла, пала пред ним и объявила всю истину, по какой причине прикоснулась и как тотчас исцелилась. Господь обнаружил жену для того, чтобы, открыв веру ее, привлечь и других к соревнованию, а также и для того, чтобы освободить от угрызений совести, потому что она могла считать себя похитительницей дара. Дерзай, дщи, – сказал он исцеленной, – вера твоя спасе тя: иди в мире и буди цела от раны твоея.

Предание сохранило имя исцеленной женщины – Вероника, язычница из Кесарии Филипповой или Панеады. она поставила там в городе близ фонтана памятник в воспоминание исцеления своего Иисусом Христом. Памятник изображал Иисуса Христа в длинной одежде. спустя некоторое время благочестивые христиане поставили перед изображением Иисуса Христа изображение вероники на коленях, в молитвенном положении. По приказу Юлиана отступника памятник этот был уничтожен.  


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 105

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

 О воскрешении дочери Иаира и исцелении кровоточивой женщины евангелист Лука говорит вполне согласно с Марком (Мк. 5:21-43; ср. Мф. 9:18-26).

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 48-48

Христос вдвойне врачует жену: во-первых, исцелил болезнь ее, а потом и страх души усмирил, сказав: "дерзай, дщерь!".
Preloader