Евангелие от Луки, Глава 8, стих 43. Толкования стиха

Стих 42
Стих 44
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

... все больные стараются прикоснуться к одеждам Его; вместе с прочими прикасается кровоточивая и, получивши исцеление, думает скрыться. Иисус вместо того, чтобы спешить к больной, останавливается, обращается к народу и спрашивает: кто прикоснулся ко Мне, ибо Я чувствую силу исшедшую из Меня, – ищет взором и – вот женщина, уверившись, что не может укрыться от Него, падает к ногам Его и объявляет всю истину. Иисус одобряет веру ее и говорит: дерзай дщи, вера твоя спасе тя. Для чего все это было? Ужели искал славы Тот, Кто запрещал бесноватым разглашать о Себе? Это сделал Спаситель для того, чтобы укрепить веру Иаира. Этим Он как бы говорил Иаиру: видишь ли эту женщину? Она 12 лет страдала кровотечением, расточила все имение врачам и при всем этом не получила никакой пользы, теперь же исцелилась от одного прикосновения к Моим ризам. Ее исцелила вера, с которой она прикоснулась к краю Моей одежды. Смотри на это и сам утверждайся в вере. В самом деле, едва Господь произнес эти слова, как пришли с вестью к Иаиру, что дочь его умерла.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 130++

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

54. И пока к этой дочери начальника спешит Божье Слово, чтобы спасти сынов Израилевых, Святая Церковь, собранная от язычников и погибающая от еще более тяжких грехов, Своей верой предвосхитила уготованное другим спасение Образом Церкви является кровоточивая женщина (см.: Лк. 8:43-48), истратившая свое состояние на врачей и исцеленная прикосновением к Спасителю. .

55.Мы, кажется, уже достаточно объяснили нравственный смысл этого евангельского эпизода, но хотим кратко и сжато изложить таинственное содержание. Не так ли случилось, что Слово Божье пришло к иудеям, было принято язычниками, и те, кто прежде не веровал в законе, уверовали в Божье Слово по благодати?

56.Подобно женщине, истратившей все свое состояние на врачей, сообщество язычников потеряло все природные дары и расточило наследие жизни. Благочестивая, почтительная, набожная, готовая уверовать, медлительная из-за стыдливости — стыду и вере свойственно признавать свою немощь и не отчаиваться в прощении, — из почтительности она коснулась края одежды, по вере — приблизилась, по благочестию — уверовала, по благоразумию — узнала исцеление. Также и священный народ из язычников, уверовав в Бога, устыдился грехов и оставил их, явил преданность и уверовал, показал набожность и взмолился, облекся премудростью и сам почувствовал свое исцеление, проникся уверенностью и признал, что похитил чужое.

57. Но почему она коснулась Христа сзади? Не потому ли, что написано: Вслед Господа твоего ходи (Втор. 13:4)? А что означает, что дочь начальника синагоги умирала в возрасте двенадцати лет и эта женщина страдала кровотечением двенадцать лет? Пока синагога была в силе, Церковь страдала. Немощь одной — сила другой, потому что от их падения спасение язычникам (Рим. 11:11), и конец первой — начало второй; не рождение по природе, а начало спасения, потому что ослепление произошло в Израиле отчасти, пока войдет полное число язычников (Рим. 11:25). Итак, синагога древнее Церкви не по времени, но по порядку спасения. Синагога верила, когда церковь не верила и изнемогала от разных страстей тела и души, не имела средства к исцелению. Она услышала, что болеет народ иудейский, начала надеяться на исцеление, поняла, что настало время, когда явился Врач с небес, встала навстречу Слову, увидела, что вокруг Него теснится толпа. Не те веруют, что теснятся вокруг, веруют те, кто прикасается!


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга шестая // Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 51-53

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

По ев. Матфею, Иаир говорить Иисусу, что дочь его уже умерла (ετελέυτησεν 18 ст.), и, следовательно, просит Его о воскрешении, тогда как по ев. Марку (εσχάτως έχει ст. 23) и Луке (αυτη άπεθνισκεν 42 ст.) она была лишь при смерти, умирала и, следовательно, первоначально Иаир просил Господа об исцелении своей дочери; о смерти ея он получил известие несколько позднее. Принимая во внимание положение больной и состояние духа Иаира, нельзя думать, чтобы речь его была точно определенна, без колебаний; он, кажется, хотел высказать, что когда он уходил из дома, дочь его была в последней предсмертной агонии, а теперь, быть может, и умерла. Впрочем, так как ев. Матфей ничего не сообщает относительно пришествия к Иаиру вестников смерти его дочери, то при таком общем изображении выражение: αΰτη ετελέυτησεν более сообразно с делом: первоначальная молитва Иаира об исцелении 'дочери после вести о ея смерти, конечно, должна была измениться в молитву о ея воскрешении, хотя бы такая молитва и не была высказана им прямо в словах. Страдавшая кровотечением женщина, естественно, стеснялась открыто просить Иисуса о своей нужде, тем более, что болезнь делала ее нечистою (Лк. 15); но вера ея была так сильна, что она считала достаточным прикоснуться к краю одежды (κρασπεδον Мф. 20. Лк. 44 ср. Чис. 15:38. Мф. 14:36. 23, 5. Лк. 8:44. Мк. 6:56) Иисуса, чтобы получить исцеление. Вызывая ее на открытое исповедание своей веры и совершившагося с нею чуда, Господь говорит: кто есть прикоснувыйся Мне?.. Аз бо чух силуисшедшую из Мене (Лк.). Последния слова Господа могут подать повод подумать, что чудодейственная сила иногда исходила из Него помимо Его воли. Но что Иисус ведал о намерении и действии жены, когда она прикасалась к Нему, и изрек в это время внутреено, в духе Своем: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя(каковыя слова несколько после, ободряя оробевшую жену, вслух всех Он ей сказал)—это несомненно: вокруг Него толпилось множество народа, все теснили Его, многие прикасались к Нему, но никто не мог похитить из Него чудодейственной силы, только вера жены вызвала из Него эту силу; очевидно даже, что прикосновение к Иисусу Хрясту имело значение не для Христа, а для жены, и не иное, как значение чувственнаго выражения ея веры, которою собственно она я прикасалась ко Христу.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 178-179

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Исцеление страдавшей кровоточением

Во время этого шествия к дому Иаира женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет и потерявшая всякую надежду когда-либо вылечиться, так как пролечила уже все состояние свое, — протеснилась в толпе и, подойдя сзади Иисуса, коснулась одежды Его. Она не смела прямо подойти к Иисусу и просить об исцелении, потому что, по закону Моисея, женщина, страдавшая такой болезнью, считалась нечистой, должна была все время болезни оставаться дома и не смела ни к кому прикасаться (Лев. 15:25—28); но она имела такую сильную веру в чудотворную силу Иисуса, что решилась тайно от Него прикоснуться к Нему, и была уверена, что исцелится от одного лишь прикосновения. Она не ошиблась в том, что исцелится; но безусловно ошибалась, думая, что это исцеление произойдет без ведома Иисуса. Для совершения чуда необходимо проявление: с одной стороны — воли Божией, творящей чудо, а с другой — веры человека, способной воспринять эту творческую силу. В Назарете Иисус исцелил только немногих больных и, несмотря на желание Свое облагодетельствовать всех, не совершил там многих чудес по неверию их (Мф. 13:58); не совершил потому, что назаретяне по неверию не могли воспринять творческую силу Иисуса. Для исцеления Христос всегда требовал веры, поэтому-то Он и слепым сказал: по вере вашей да будет вам (Мф. 9:29). Творческая сила Бога действует, конечно, и без воли, ведома и веры людей; но в тех случаях, когда просят у Бога проявления Его милосердия, надо, чтобы просящий верил в возможность получить просимое, чтобы он способен был принять то, что Бог ему дает.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 15 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.)- С. 280-1

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

...от двенадцати лет1... коснулась воскрилия2 одежды Его... «От двенадцати лет» сказано в значении: «двенадцать лет», ибо на это указали предыдущие Евангелисты. Марк же прибавил, что она не только не получила никакой пользы от врачей, но даже пришла еще в худшее состояние3. А что такое «воскрилие», сказано в шестнадцатой главе Евангелия от Матфея4. Марк говорит еще, что она подошла «сзади в народе»5, то есть, она смешалась с народом, стараясь остаться незамеченной. Но почему она не прикоснулась открыто? Потому что знала, что она в нечистоте и страшилась, будучи нечистой, прикасаться к Тому, Кто чист, ведь закон запрещал это6. Но почему тогда она не просила о выздоровлении, встав поодаль? Потому что стыдилась, что эта ее болезнь станет всем известна. А вместе с тем и опасалась, как бы в случае признания ее не отогнали бы от народа из-за ее нечистоты. Иносказательное толкование см. под ст. 48.

Примечания

    *1 Ср.: «двенадцать лет» (Син., еп. Кассиан). Это точный смысловой перевод, но поскольку Евфимий Зигабен в толковании специально объясняет особенность греческого текста здесь, даем его буквальный перевод для удобства перевода толкования. Ср.: «от двоюнадесяте лету» (Елизав.). *2 κράσπεδον.Ср.: «края» (Син., Елизав. = Острожская Библия); «к краю» (еп. Кассиан); «вскрилию» (Чудовская рукопись. С. 107). Ср. в параллельном месте Евангелия от Матфея (Мф. 9:20): «край» (Син., еп. Кассиан); «воскрилие» (Елизав.). В толковании на Мф. 9:20 Евфимий Зигабен объясняет значение этого слова как «край одежды, который, покрывая ноги, касается при путешествии земли» (PG 129, 316 B). Но в Септуагинте (Чис. 15:38; Втор. 22:12) этим словом обозначены кисти (бахрома), которые закон предписывал нашивать на край одежды для постоянного напоминания о заповедях Господних (Allen W. C. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to S. Matthew. New York, 1907. P. 95). Так понимают это же слово, хотя и представленное в форме мн. ч., русские переводы в другом месте Евангелия от Матфея, где речь идет о книжниках и фарисеях (Мф. 23:5): «воскрилия» (Син., Елизав.); «кисти» (еп. Кассиан). Евфимий Зигабен в толковании на Мф. 23:5 также пишет: «Чтобы (евреи) не забывали заповедей, Бог повелел приставить гиацинтовую кисть к краям одежды около ног, чтобы, находясь всегда на виду, она напоминала о заповедях. Ее называли воскрилием (κράσπεδα)» (PG 129, 589 B). Таким образом, Евфимий Зигабен отличает κράσπεδον Спасителя (длинные полы одежды) от κράσπεδα книжников и фарисеев (ритуальные кисти). Но нет ничего невероятного в том, что и Сам Господь, в точности исполнивший «всякую правду» (Мф. 3:15) и не дававший повода иудеям обвинить его «в неправде» (Ин. 8:46), то есть, в нарушении закона, носил предписанные законом «воскрилия». Так это понимают русские издатели перевода «Толкования на Евангелие от Матфея» Евфимия Зигабена, указывая в примечании к Мф. 23:5, что и кровоточивая жена (Мф. 9:20) прикоснулась именно к кистям одежды Спасителя, «воскрилиям». См. также: Грилихес Л., свящ. Археология текста. Сравнительный анализ Евангелий от Матфея и Марка в свете семитской реконструкции. М., 1999. М., С. 44–45 (где κράσπεδον в Мф. 9:20 объясняется как «цицит», то есть, все те же иудейские ритуальные кисти на краях одежды). *3 Мк. 5:26. *4 См. примечание выше. *5 Мк. 5:27. *6 См.: Лев. 18:19–27.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 944-5

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Кстати, в параллельном Марку сообщении евангелиста Луки суждение о врачах смягчено по сравнению с Марком. Если Марк пишет, что больная не только «не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние», то Лука просто скромно замечает, что она «ни одним не могла быть вылечена» (Лк.8:43). Оно и понятно: ведь Лука сам был врачом.

Источник

Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Женщина эта, по преданию, называлась Вероникою и была язычницей. Впоследствии она пострадала за Христа и сделалась св. мученицею (память ее 12-го июля). Все искусство врачей, к которым обращалась больная и на которых истратила все свое имущество, оказалось бессильным к ее излечению; напротив, еще ухудшилась ее болезнь. У еванг. Марка сказано, что она слышала о Иисусе, т. е. о чудесах, совершаемых Им. Женщина стыдилась прямо просить Господа об исцелении, тем более, что болезнь кровотечения, по закону Моисееву (Лев. 15:25), считалась нечистою, и потому решилась только прикоснуться к краю одежды Его. Между тем имела такую веру во Христа, что, по еванг. Марку, говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то исцелюсь. У еванг. Матфея говорится, что она прикоснулась воскрилию (к краю) одежды Христовой. Край одежды, это – кисти на краях одежды, какие иудеи, по закону Моисееву (Чис. 15:38), должны были иметь для постоянного напоминания им о законе Божием. – Так мы, христиане, с верою прикасаясь к чудотворным иконам и мощам угодников Божиих, или приступая к таинствам церкви, исцеляемся. «Для нас, чувственных, говорит святит. Феофан Затворник, необходимо чувственное прикосновение, чтобы принять нечувственную духовную силу. Так Господь и устроил в Своей св. церкви» (Тр. Лист.). Посему заблуждаются те христиане, которые отвергают все чувственное в церкви и хотят держаться одного духовного. Чествование нами святыни не есть ее обоготворение, а выражение живого чувства веры, надежды на милость Божию и любви к Богу.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 39. С. 134

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Но смотри, верный, какое благочестивое насилие предпринимается женщиной, какое мудрое устрояется воровство, какое безопасное хищение замышляется слабым созданием. Так как Спаситель спешил на зов Иаира, то и путь этот Ему предстояло совершить поскорее. «И вот в это-то время, — рассказывает Евангелист, — женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его, ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею» (Мф. 9:20—21). «Этот врач, — рассуждала Она, — пришел с неба: Он не предписывает дорогих лекарств, не режет тела ножом, не причиняет боли. Он понимает природу женщины, потому что родился от Девы-Матери, как сам благоволил; Он не гнушается тайных недугов, потому что ведает все тайны. Я — женщина, и подвержена недугу постыдному и скрытному; я страдаю постоянным течением кровей и неудержимым током нечистых выделений. И вот к такому именно источнику, каков Он, нужно мне прибегнуть, чтобы без огласки получить исцеление моего постыдного недуга: ведь закон с такой болезнью и приближаться к кому-либо не позволяет. Люди сторонятся от меня, несчастной, как от нечистой заразы, но этот Врач, как Создатель природы, из ребра создавший жену, не откажется, может быть, исправить недостаток. Стоит повелеть Ему одно слово — и мой недуг прекратится. Возмутится Он духом — и ад отдает Ему своих мертвецов; немногими хлебами насыщает Он тысячи; омывается слезами — и источает отпущение грехов. Но кто решится предпринять то, что я задумала, разве только одна свободная от всякого сомнения вера? Итак, вверив душу ее руководству, незаметно приближусь к нему и молчаливым прикосновением похищу исцеление. Ведь если и в тайне останется сделанное мной, пользу я все же получу, потому что я знаю, что буду исцелена. А если не удастся мне остаться незамеченной и я буду обнаружена, не обвинят же меня за то, что я ради исцеления решилась на такую дерзость, и не лишат того, что уже похитила вера. Ведь нераскаянны, как Божий, все дарования веры, и Тот, кто сказал морю: «Умолкни, перестань» (Мк. 4:39), заключит и мой тайный источник. Итак, дерзай, вера, становись к рулю и устремись в волны этого моря народа, чтобы мое поврежденное телесное судно привести в желанную тихую пристань. Одна капля Его помощи без труда может остановить поток моей крови». Двенадцать лет, день за днем, год за годом, в изнурительном недуге влачила она свою жизнь, все время истекая кровью, но все еще не умирая. Первый год пришлось ей испытывать страдания и боли, пошел второй год — и тайна этой несчастной начала шуметь по городу; наступил третий год — и она начала испытывать сведение жил и мускулов; настал четвертый год — и кровь била из нее ключом; пятый год — и отовсюду стекались врачи, обнажая члены, недоступные взорам мужчин; исполнился шестой год — а ее положение становилось все более ужасным; седьмой год — и, несмотря на громадные издержки, поток кровей ее продолжал литься неудержимо; свершился восьмой год - и врачевавшие ее признали свое бессилие; протек девятый год — и они удалились, покидая ее в жертву полному отчаянию; приблизился десятый год — и у женщины не оставалось больше ни денег, ни здоровья; одиннадцатый год — и никто не являлся на помощь страдалице; насчитывался двенадцатый год — и вот, в последний час явился Врач душ, исцеляющий прикосновением, словом и верой. О кровоточивой, из Евангелия от Луки. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria. Даже и оставаясь тайной вера иссушила поток кровей, и тогда как в других случаях дарованию предшествует просьба, здесь все произошло при обоюдном молчании, как будто дар был похищен. О, несчастная и вместе блаженная женщина! Несчастная по своему прежнему состоянию, блаженная — по последующему. Вот как рассказывает об этом евангелие: «женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет». Если бы дней столько, сколько лет продолжался ее недуг, и тогда он мог совсем истощить ее; а здесь целых 12 лет! Я думаю, болезнь коренилась в ее природе. Она же, потративши все свое имение на врачей, к телесной немощи присовокупила и оскудение имущественное; но ничто не помогло ей. Еще бы помогло! Ведь противник ее был неумолим: чрево женщины было источником, из нее как бы бил какой-то неиссякаемый ключ крови. И не в столь продолжительный период времени одно зловоние могло бы извести человека. Ее сердце терзали скорби и забота, как расторгнуть узы тяжкого недуга, как избыть двенадцатилетнюю болезнь, как утишить несносные боли, как удержать неудержимые потоки, как прекратить расстройство организма. У каких только врачей не перебывала она, по ночам обивая у них пороги! Дневного света она избегала, чтобы неудержимо стремящиеся потоки кровей не обнаружили пред всеми ее позора, от всех скрываемого. На уплату тем, кто брался за ее лечение, она истратила все свое имение, все что у ней было. Она вынуждена была давать и давать, а желание быть здоровой, конечно, заставляло ее не щадить денег. Но все врачи в борьбе с ее недугом оказались бессильными; самые разнообразные приемы лекарств не могли укротить ее злого недуга. Точно какой глухой зверь он остался бесчувственным к искусству тех, которые пытались укротить его, как бы так возражая на их бесполезные усилия: что вы боретесь против сильнейшего зверя? Я вовсе не расположен уступить вам эту свою добычу, в теле которой я так давно и так прочно угнездился. Деньгами никто не купит силы; никто из живущих на земле не посечет моих корней. Один только врач, рожденный от Девы, изгонит меня; и я сохраняюсь для Его славы; вместе с другими и я явлюсь свидетелем Его славы. Итак, что истощаетесь в напрасных трудах — вы, рабы, усиливающиеся предвосхитить победу Владыки? Я не пощажу создания, пока не увижу Создателя. О, все против несчастной женщины: продолжительность времени, неисцельность недуга, бесполезные траты, скорби угнетаемого тела, рассудок, помутившийся от обманутых надежд. Но и такое множество врагов не похитило оружия подвергавшейся опасности веры. И такие волны бедствий не причинили женщине кораблекрушения. И такие нападки искушений не низложили подвергавшуюся им женщину. Увидела она, говорит евангелие, Иисуса. На начало нового года и о мучениках, а также о кровоточивой жене. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

But as He was midway on His road, another miracle, not unlike the former, was wonderfully wrought. For there was a woman afflicted with an issue of blood, the prey of a severe and violent malady, which refused to yield to the skill of physicians, and set at nought all the appliances of human remedies. For she could "not be healed, it says, by any," even though she had unsparingly lavished all her substance upon those who promised to deliver her from her disease.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

ούσα praes. act. part, (adj.) пот. fem. sing, от ειμί. ρύσις кровотечение (см. Мк. 5:25; о медицинском использовании слова см. MLL, 15-16). προσαναλώσασα aor. act. part, от προσαναλίσκω или προσαναλόω расточительно тратить (BAGD). О проблемах этого текста см. ТС, 145. ϊσχυσεν aor. ind. act. от ισχύω быть способным, с inf. θεραπευθήναι aor. pass, inf., см. ст. 2.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

По дороге в дом Иаира происходит еще одно событие. Лука вслед за Марком вставил один рассказ в другой. В толпе появляется женщина, двенадцать лет страдавшая маточным кровотечением. Она уже сделала для выздоровления все, что могла, исчерпала все свои средства. Она не только страдает от болезни, но, кроме того, будучи ритуально нечистой (Лев. 15:25-30), исключена из человеческого общества, является изгоем. Она не имеет права участвовать как в общественной, так и в религиозной жизни. Ей запрещалось к кому-либо прикасаться.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 213++

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Скорее всего, женщина страдала нарушением менструального цикла, и кровотечение, продолжавшееся у нее в течение целого месяца, постоянно делало ее нечистой по закону (Лев. 15:19—33), т. е. тяготы ее болезни усугублялись социальной проблемой. Подобно тому, как еврейские толкователи Писания объединяли несколько текстов каким-то общим словом, в источнике, которым пользовался Лука, таким ключевым выражением, подчеркивающим связь между этими двумя историями, могло быть «двенадцать лет» (ст. 42, 43).

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Но среди толпы (где, несомненно, находились и некоторые из фарисеев и учеников Иоанна, с которыми Он беседовал, равно как и мытари и грешники, неотступно следовавшие за Ним) была одна личность, которую не занимало любопытство посмотреть, что Он сделает для управителя синагоги (Мф. 9:18-26, Мк. 5:21-43, Лк. 8:40-56). Это была женщина, двенадцать лет страдавшая от тяжкой болезни, которая до мучительности сокрушала ее и особенно потому, что в народе такая болезнь считалась прямым последствием греховных привычек. Напрасно она истощала свое состояние, ища облегчения в помощи многих и знаменитых врачей, но все это причиняло только еще более вреда ея здоровью, и теперь она уже, как последнее, отчаянное средство, захотела испытать то, что можно было получить без всяких издержек от божественнаго Врача.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 297

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

О возвращении Господа из страны Гадаринской, просьбе Иаира, исцелении кровоточивой женщины и воскрешении дочери Иаира ев. Лука повествует совершенно, почти буквально сходно с ев. Марком (Мк. 5:21-43); евангелист же Матфей рассказывает об этих событиях гораздо короче, хотя в сущности совершенно сходно с ними (Мф. 9:18-26). Объяснение см. в прим. к указанным местам. Евангелий Матфея и Марка. — «Народ принял Его»: т. е. принял с радостью и любовью. — «Я чувствовал силу исшедшую»: такой оборот речи дает Спаситель не потому, что целительная сила Его в самом деле без Его ведома исторглась из из Него и исцелила жену, а для того, чтобы обнаружить пред всеми поступок жены, явить пример ее веры другим.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Больная женщина была, как повествуют историки, Еллинка родом, от Кесарии Филипповы, Панеадою называемой, бывшая, именем Вероника. Сия, в воспоминание благодеяния Спасителя Христа, поставила медную статую при двери дома своего, и на сем месте произрастало зелие, всякую немощь врачующее, и существовала сия статуя даже до дней богоотступника Иулиана, сокрушившего оную 1. Страдала жена сия болезнию кровотечения двенадцать лет, и издержала все имение свое на врачей. Не только же врачи ни мало не помогли ей, но и горшею соделали ее болезнь, как повествует Евангелист Марко, говоря: «и ни единыя пользы обретши, но паче в горшее пришедши» (Мк. 5:26-27). Она услышала о Иисусе, как сей же пишет Евангелист, то есть, услышала о преславных Его чудодеяниях; почему пришла к Иисусу Христу, присоединившись к множеству народа, и став созади Его, прикоснулась края ризы Его. И немедленно в ту же самую минуту остановился ток, и иссох источник крове, и жена узнала и телесно почувствовала, что от болезни своей освободилась. Рассмотри же болезненные обстоятельства, да познаешь величество чудеси. Кровотечение есть болезнь сама по себе неудобоизлечимая. Долговременность, то есть, двенадцать лет, соделала течение крови сверхъестественное естественным оной течением в теле недужной. Немощь врачей во излечении, и горшее состояние болезни являли столько трудным врачевание, что до невозможного доходило. Ток крове стал и совершенно иссох в ту же самую минуту, в которую больная прикоснулась края ризы Спасителя Христа. Какая бы естественная сила иссушила в одну минуту и во мгновение ока остановила движения сея и ток, каковый был чрез двенадцать лет? Никакая естественная сила; Божественная же Спасителя сила сие только сотворила. Следовательно исцеление кровоточивой есть чудо великое и вышеестественное.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

По дороге же свершилось чудо над женщиной, вера которой была сильнее веры Иаира. Ах, если бы этот старейшина еврейского народа поверил, что весь Христос целителен, а не только Его руки! Всемогущий Господь исцеляет при любом соприкосновении с Ним. Ах, если бы ободрились унывающие из-за того, что не могут подойти к Господу нашему Иисусу Христу с той или иной стороны! Господь для того и распростер Свои пречистые руки на Кресте, чтобы обнять всех тех, кто к Нему приходит – с какой угодно стороны. А вот что произошло с Иисусом в толпе по дороге к дому Иаира: Когда же он шел, народ теснил Его. И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей все имение, ни одним не могла быть вылечена, подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось. Необъятные толпы людей следовали за Христом с тех пор, как Он взошел на берег, вернувшись из Гадары. Ибо сказано, что все ожидали Его. И народ теснился вокруг Христа; каждый желал быть вблизи Него, чтобы услышать необычные речи и увидеть необычные дела, кто-то – охваченный духовным голодом, а кто-то – любопытством. Тут оказалась и эта больная. Кровотечение у женщины, даже естественное, есть своего рода бич, укрощающий страсти и приводящий ее к смирению. А постоянное кровотечение, на протяжении целых двенадцати лет, – истинный ад из мук, стыда и нечистоты. Эта женщина лечилась и на лечение издержала все свое имение, но помощи не было, ибо никем из врачей она не могла быть вылечена. Представьте себе ее ежедневное мытье и переодевание, ее тревогу и ее стыд! Казалось, Бог только для того ее и создал, чтобы из нее текла кровь и чтобы она закончила свои дни на земле, безуспешно пытаясь остановить это течение, в тяжкой муке и невыразимом стыде. Так кажется и нам во всякой тяжелой болезни. Но на самом деле Бог промышлял о ней, как промышляет Он о всякой Своей твари. Ее болезнь была ко спасению ее души и к великой славе Божией.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

женщина, страдавшая кровотечением. Кровотечение делало эту женщину ритуально нечистой (Лев. 15,25). Тем самым она была лишена возможности принимать полноценное участие в жизни общины.

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

В толпе была одна женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет: она лечилась у многих врачей, истощила на них все имение и не только не получила никакой пользы, но была приведена в еще худшее состояние. теперь она решилась обратиться к последнему средству – к помощи безмездного врача, твердо веруя, что наконец-то получит исцеление. стыдясь болезни своей и почитая себя по закону нечистой (Лев. 15:25), она не смела обнаружить себя пред всеми и думала: аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду; тихо, незаметно протеснилась к Иисусу Христу сзади и прикоснулась к краю одежды Его. и вдруг она ощутила в теле, что исцелена от болезни. Хотя, по выражению святителя Филарета Московского, «само Божество Иисуса Христа видело, знало и сокровенным образом возвещало Его человечеству, кто прикоснулся, но Ему благоугодно было наружно предложить вопрос для того, чтобы обратить общее внимание на необыкновенное прикосновение и дивное следствие сего прикосновения». 


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 105

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

 О воскрешении дочери Иаира и исцелении кровоточивой женщины евангелист Лука говорит вполне согласно с Марком (Мк. 5:21-43; ср. Мф. 9:18-26).

Толкование на группу стихов: Лк: 8: 43-43

Во время пути Господа приступает жена, руководимая весьма сильной верой. Можно это и так понимать. Кровоточивая есть всякая душа, в которой кипит и как бы ключом бьет кровавый и убийственный грех. Ибо всякий грех есть убийца и закалатель души.
Preloader