Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Между тем Его слушатели были не из числа тех, которые сознавали свою слепоту и желали исцеления от нее. Поэтому слово Его, при всей своей силе, не могло произвести на них спасительного действия. Они только дивились, что известный им с младенчества Иисус может говорить так красноречиво, соглашались, что теперь наступило это время, предвозвещенное Пророком; проповедь Иоанна, проповедь Самого Иисуса везде были принимаемы с охотой. Когда же по прямому приложению слов Пророка к лицу Самого Иисуса нужно было признать Его Мессией, тогда возбудились в них сомнения: может ли совершать такие дела тот, которого мы знаем мать, братию и сестер, которого привыкли считать сыном плотника?
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 91-92++
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Обратим внимание, что первая проповедь в синагоге и первое противостояние ей в Евангелии от Луки стоит в начале служения Господа. У других евангелистов это событие поставлено позднее. Цель Евангелия от Луки очевидна: показать, что Христос — исполнение пророков Израиля, Которого свои не приняли. Да, Он — Иисус из Назарета, все знают Его родных, место Его воспитания. Но узнать в нем Мессию они должны не через внешние чудесные знамения, но через Него Самого, через Его слово и Его дела.
Источник
Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Действительно, многие из находившихся в синагоге, под влиянием этой проповеди и совершенных Иисусом в Иудее и Галилее чудес, готовы были принять Его как Мессию; они удивлялись премудрости Его и словам благодати, исходившим из уст Его, и, как говорит Евангелист Лука, все засвидетельствовали Ему, что действительно ныне исполнилось писание сие, слышанное ими. Но среди находившихся в синагоге были, несомненно, и фарисеи и вообще книжники, ученые евреи. Они ожидали в лице Мессии земного царя-завоевателя и были уверены, что этот царь, основав свое царство, поставит фарисеев и книжников во главе управления и подчинит им покоренные народы. Это убеждение их было настолько сильно, настолько уже всосалось в плоть и кровь их, к тому же оно сулило им такие почести и земные блаженства, что отрешиться от него им было неприятно и потому нелегко. Между тем, Иисус говорит о царстве нищих, покаявшихся грешников, о любви к ближним, то есть ко всем людям, а не одним только евреям, а о них-то, фарисеях, об их участии в Царстве Мессии ничего не говорит; так какой же это Мессия? «Не Иосифов ли это сын?. Не плотник ли Он? (Мк. 6:3). Откуда придет Мессия – никто не будет знать; а мы знаем, что Иисус жил в Назарете, среди нас; мы знаем Его Мать, Его братьев и сестер; поэтому Он не может быть Мессией». Так рассуждали руководители еврейского народа.
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Примечания
Источник
Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 913Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Иисус «закрыл книгу», то есть свернул библейский свиток (известное всем нам слово βίβλιον означает именно свиток) и отдал его «служителю». Служитель, о котором здесь говори тся, выполнял различные обязанности в синагоге: он приносил и убирал свитки Священного Писания, был дворником и уборщиком, возвещал о наступлении субботы гремя сигналами серебряной трубы с крыши синагоги; оп был также учителем в местной школе. Затем сказано, что Иисус «сел» п «начал говорить», т. е. проповедовать. Нам сейчас странно было бы видеть сидящего проповедника. Но в библейские времена учителя учили сидя, да и ораторы произносили свои речи сидя. Кстати, наше слово «кафедра» греческое и означает оно «сидение, скамья, стул учителя». «Глаза всех в синагоге были устремлены на Него», то есть вся община с напряжением ожидала, как будет у себя «дома» проповедовать их земляк. К удивлению всех присутствовавших, Иисус истолковал слово пророка так: «ныне исполнилось писание сие, слышанное вами». Этот перевод не совсем отражает то, что сказал Иисус Христос. Точнее церковнославянский перевод: «днесь сбыстся писание сип во ушию вашею». А буквально так: «Сегодня в ваших ушах исполнилось это Писание». То есть через слушание присутствующих здесь и сейчас исполняется обетование всеобщего освобождения, пленных, слепых, измученных, глухих, всех! Свидетели этого освобождения - присутствующие в синагоге. Смысл таков: там, где принимается спасительное Слово Иисуса в Его Евангелии, в Его Вести, наступает эсхатологическое спасение, исцеление, многостороннее освобождение человека и общества. Евангелист Лука придает очень большое значение этой всегда современной, справедливой и сегодня действенности Слова Божьего. Если у евангелиста Марка мы читаем: «исполнилось время», то у Луки - «исполнилось Писание». Спасение в самом общем виде характеризуется как «освобождение». Присутствовавшие в синагоге, как свидетели этого толкования, целиком и полностью соглашаются с Иисусом: «все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его». Гордые своим земляком, они задают вопрос, из которого явствует, что они считали Иисуса плотским сыном Иосифа: «Не Иосифов ли это сын?» Этот вопрос показывает, что присутствовавшие не знают о Его происхождении по действию Святого Духа, не знают о Его истинной сущности как Сына Божьего.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Луки: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2019. С. 91-92Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Свидетельствоваху (засвидетельствовали) Ему (И. Хр.), т. е. соглашались, что Он верно истолковал слова пророка об ожидаемом Мессии Дивляхуся о словесех (дивились словам) благодати и пр., т. е. удивлялись. Его мудрости, сладости и силе Его речи (слич. Ин. 7:46), – засвидетельствовали и дивились, но, как видно далее, не уверовали в Него, – не согласились с тем, что Он есть Самый Мессия. Им казалось странным признать за Мессию своего соотечественника, которого родителей, братьев и сестер они знали: не сей ли есть сын Иосифов? У еванг. Матфея и Марка прибавлено: откуда у Него такая премудрость и как такие чудеса совершаются Им? Не плотников-ли Он сын? Не Его ли мать Мария и братья, Его Иаков, и Иосий, и Симон, и Иуда? И соблазнялись о Нем. «Не извинительно, пишет св. Златоуст, блазнение назаретян об И. Христе, ибо и в прежние времена много примеров имели тому, что у незнатных родителей были знаменитые дети. Таковы были Давид, Амос, Михей. Следовательно, и пред Христом должно было благоговеть и придти в изумление, потому наиболее, что, имея таковых родителей, говорил необыкновенно. Сие ясно показывало в Нем не человеческое обучение, а божественную благодать. Но зависть лукава и часто противоречит сама себе: что было и странно, и чудно, и достаточно к тому, чтобы привлечь их, то самое их соблазнило.»
Источник
Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 14. С. 66Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Источник
Мысли при чтении Священного ПисанияТолкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Не разумея, что Иисус помазан и послан Богом и есть свершитель столь дивных дел, они обратились к обычным для себя вещам и безрассудно пустословили, ибо, хотя они удивились словам благодати, исходящим из Его уст, все равно хотели презреть их, говоря: Не Иосифов ли это сын? (Лк 4:22). Но как это умаляет славу Чудотворца? Что мешает Ему быть почитаемым и достойным удивления, даже если бы Он был сыном Иосифа, как думали? Разве ты не видишь божественные знамения: сатана пал, побеждены тучи демонов, многие освободились от различных болезней? Ты хвалишь благодать, присущую Его учениям, а затем по-иудейски придираешься к тому, что Его отцом записан Иосиф? О, великое безрассудство! Истинно сказано о них: Вот, народ глупый и бессердечный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит (Иер 5:21).
Источник
Кирилл Александрийский, Комментарии на Евангелие от Луки 12\Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Это трудный стих, потому что он может быть понят в противоположном смысле. Подтверждали – буквально: «засвидетельствовали». У этого глагола есть значение «говорить о ком-то или о чем-то хорошо» и «говорить о ком-то или о чем-то плохо», это так называемый амбивалентный глагол. Восхищались – второй глагол «тавма́дзо» («удивляться») тоже может иметь двоякое значение: «удивляться, восхищаться» и «удивляться, негодовать». Мнение комментаторов разделилось: одни считают, что присутствующие в синагоге люди сначала отнеслись к Иисусу и к Его словам с одобрением и даже с восторгом. Им понравился и смысл Его слов, и Его красноречие. А то, что Он сын Иосифа и что они Его хорошо знают, приятно изумило их: «Надо же! Мы Его знаем с пеленок, а Он вдруг стал таким великим человеком!» И лишь потом их мнение резко изменилось на противоположное.
Но есть и другая точка зрения, согласно которой аудитория с самого начала резко отрицательно восприняла слова Иисуса о милости и то, что Он опустил слова о мести. Ведь большинство людей того времени были уверены, что месть Божья обрушится на язычников и, прежде всего, на римских завоевателей. Неужели Иисус, выросший среди них, не разделяет их чувств к врагам народа?! И дальнейшие Его слова о милости Бога к двум язычникам лишь подливают масла в огонь (Ст. 26 -27). А то, что Иисус местный и что они хорошо Его знают, лишь еще больше раздражает их и не дает им в Него поверить (ср. Мк. 6:1-6).
Сын Иосифа – так в Израиле традиционно называли человека – по имени отца, это аналог нашего отчества. Интересно то, что у Марка – «плотник, сын Марии» (6:3), что, возможно, объясняется пересудами о рождении Иисуса (ср., например, Ин. 8:41, 48). Но Лука, вероятно, сознательно повсюду убирает слова, которые могли бы вызвать смущение читателей.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 115-116++
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Глаза всех в синагоге с выражением напряженнаго внимания были устремлены на Божественнаго Проповедника, и все с затаенным дыханием и трепетным сердцем слушали Его проповедь, в которой Он раскрывал, что Он Сам и есть тот Мессия, о котором возвещал великий пророк семьсот лет тому назад. Слова Его звучали любовью, властью и силой, и вызывали у всех невольное изумление. Но с течением проповеди Он стал замечать перемену в настроении слушателей, и она росла по мере того, как эти грубые и жестоковыйные назаряне начали понимать все значение Его слов. У иудеев было в обычае во время самых собраний в синагогах открыто выражать свои чувства по поводу той или другой проповеди, и Христос скоро внятно услышал пробегавший по собранию ропот негодования и возмущения. Глаза слушателей, дотоле устремленные на Него с выражением благоговейнаго удивления, начали сверкать злобным огнем зависти и ненависти. «Не плотник ли это? Не брат ли Он таких же ремесленников, как и Сам Он, — Иакова, Иосии, Симона, Иуды, и сестры Его не живут ли между нами? Разве мы не знаем, что даже в Его собственном семействе не веруют в Него?» Такие и подобные возгласы начали раздаваться среди слушателей. Это не был молодой ученый раввин из школ знаменитых учителей и законников того времени (Гамалиила или Шаммаи), и однако же Он говорил со властию, какой не принимали на себя даже великие книжники! Даже великий Гиллель, когда оказывалось невозможным убедить на основании своего собственнаго учения, мог разсчитывать на успех, только ссылаясь на авторитет прежних законников. Этот же учитель не ссылался ни на кого, и притом учитель, который был только их городским плотником! Какое право имел Он учить? Откуда Он мог знать даже хорошенько Писания, никогда не учившись в высших школах раввинских?
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 227Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
«И все свидетельствовали Ему это». – И все соглашались с Ним.
Источник
Чтение греческого текста святых Евангелий. Казань, 1888. С. 72Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
И Он начал говорить: днесь сбыстся писание сие во ушию вашею. Евангелист не передает в подробности речи Господа, но она была так убедительна, что все невольно соглашались с Ним, так приятна и сладостна, что все дивились словам благодати, исходившим из уст Его. И при всем том, слушатели Его не были из числа расположенных уверовать: они готовы были признать, что наступило время пришествия Мессии, как давали понять это проповедь Иоанна Предтечи и Самого Христа, но они далеки были от того, чтобы узреть Мессию в лице Иисуса, жившего в бедности между ними долгое время. Они только дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили себе: не сей ли есть сын Иосифов? ' – и в этом обстоятельстве видели непреодолимую препону вере. Господь, читая в сердцах их, зрел, что они желали чудес не для возбуждения веры, а для удовлетворения простого любопытства, и на примере древних пророков Илии и Елисея показал им, что трудно пророку найти сочувствие между соотечественниками и что явление силы Божией происходит только там, где есть приемлемость веры. Всяко речете Ми притчу сию: врачу, исцелися сам; елика слышахом бывшая в Капернауме, сотвори и зде во отечествии Своем. Аминь глаголю вам, яко ни который Пророк приятен есть во отечествии своем. Поистинне же глаголю вам: многи вдовицы беша во дни Илиины во Израили, егда заключися небо три лета и месяц шесть, яко бысть глад велик по всей земли, и ни ко единой их послан бысть Илия, токмо в Сарепту Сидонскую к жене вдовице; и мнози прокажени беху при Елисеи пророце во Израили, и ни един же от них очистися, токмо Нееман сирианин. Указание на язычников, удостоенных милости Божией помимо израильтян, давало понять назаретянам, что и они сами в нравственном отношении не выше своих предков, которые отвергали пророков; невыносимым казалось им и то, что Иисус Христос для объяснения Своего положения ставил Себя наравне с такими великими пророками, каковы Илия и Елисей, – и вот оскорбленное самолюбие возбудило против Иисуса Христа всех, бывших в синагоге. Они исполнились ярости, вскочили с своих мест и, шумною толпою окружив Иисуса, выгнали вон из города, повели на вершину горы, на которой был построен город, и хотели свергнуть Его в пропасть. Но не у бе пришел час (Ин. 7:30) и не у прииде время Его (ст. 6), а посему злоба человеческая не могла причинить Ему никакого вреда. Он безвредно прошел среди разъяренных и удалился из пределов отечественного города.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 11-12Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 99-100Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22
Толкование на группу стихов: Лк: 4: 22-22