Евангелие от Луки, Глава 24, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Благовестие женщин

Женщины пришли ко гробу, тела во гробе не нашли. Что воскрес Христос, услышали они от ангелов. Женщины сообщили мужам. И что написано? Что вы услышали? То, что женщины увидели своими глазами, мужчинам показалось пустыми словами. Большое несчастье человеческого характера! Когда Ева рассказала, что произнёс змий, её слова были быстро услышаны Адамом.

В ложь от женщины поверили, чтобы мы умерли. Не поверили женщинам, сказавшим правду, чтобы мы жили. Если женщинам не верили, почему Адам поверил Еве? Если женщинам верили, почему ученики не поверили святым женщинам?

И поэтому в этом событии усматривается доброе домостроительство Господа нашего. В самом деле, это Господь Иисус Христос сделал так, чтобы женский пол прежде возвестил о Его воскресении. Из-за женского пола пал человек, поэтому благодаря женскому полу человек восстановлен. Так как Дева родила Христа, женщина возвещала воскресение. Из-за женщины смерть, из-за женщины жизнь. Но не поверили ученики тому, что уже сказали женщины. Подумали, что те несут чепуху, когда всё-таки они возвещали правду.


Источник

Августин Иппонский, Проповеди 232.2

***

Когда Христос умер, Его ученики утратили из души ту надежду, тот дар, то обетование, ту огромную благодать. И в Его смерти они отпали от надежды. Вот, им объявлено Его воскресение, и возвещённые слова видятся им пустыми. Пустые слова оказались правдой. В случае, когда в наше время провозглашается воскресение, а кому-то эти слова покажутся пустыми, не все ли скажут, что у него сильное помешательство? Не все ли отрекутся, с отвращением содрогнутся, отвернутся, закроют уши, не захотят слышать?

Вот что было с учениками, когда умер Христос. То, что нас страшит, было с ними. У баранов было то несовершенство, от которого агнцы приходят в ужас.


Источник

Августин Иппонский, Проповеди 236.2.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

А между тем как Мария уведомляет апостолов, и апостолы бегут на гроб, прочие мироносицы, достигши гроба ранее их прибытия, входят в пещеру, не находят тела Иисусова, но им является Ангел. Ангел светоносный возвещает им прямо и ясно, что Иисус воскрес, как Сам предсказал о том еще задолго до Своей кончины, еще в Галилее. Вот третья или лучше первая определенная весть о воскресении Господа. Для мироносиц не нужно было более удостоверения. Видение Ангела произвело столь сильное впечатление, что они не могли усомниться в действительности возвещенного им. По наставлению Ангела они спешат передать эту весть апостолам, но в таком ужасе, что и встречавшимся на пути, до кого сия весть относилась, ничего не открыли (Мк. 16:8).


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 237

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Ев. Лука не описывает душевного состояния, какое испытывали жены, возвращаясь от гроба, а обращает внимание на то, как апостолы отнеслись к вести жен о воскресении Господа: они не поверили. Ев. Матфей говорит, что чувства жен, переживших столь необычайныя события и услыхавших непостижимую весть, были смешанныя: и страх, и радость великая. Но ев. Марк показывает, что первое чувство в них преобладало, так что оне „никому ничего не сказали, потому что боялись“ (т.-е., конечно, во время пути оне боялись и никому ничего не сказали; когда же оне вступили в единомысленный круг учеников Христовых, им бояться было нечего и язык их мог освободиться от уз страха, тем более, что оне должны были исполнить повеление ангела — возвестить ученикам Господа о Его воскресении).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 362

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Возвращение жен-мироносиц в город

Услышав такую благую весть, женщины вышли из пещеры и побежали в город возвестить о том Апостолам. Тем временем Мария Магдалина успела уже прибежать к Апостолам, Петру и Иоанну, и, входя к ним, с отчаянием воскликнула: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его (Ин. 20:2)...
...Они пошли и рассказали все виденное и слышанное не только одиннадцати Апостолам, но и всем прочим, любившим Иисуса; и показались им слова их пустыми и не поверили им.

Так окончилось первое утро после Воскресения Иисуса Христа. В это утро Он явился прежде всех Марии Магдалине, а затем и всем остальным женщинам, приходившим к гробу Его. Все они возвестили Апостолам об этих явлениях и о всем, что им довелось видеть и слышать; но показались им (то есть Апостолам) слова их пустыми, и не поверили им.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 45. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 665, 668

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Точно также и это приведено и истолковано, где имеется: «Они, взяв деньги, поступили, как научены были»1.

Примечания


Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1093

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Мария Магдалина и Иоанна. О них чит. в объясн. ст. 2, 8 гл. Мария Иаковля. Полагают, что это была Сама Пресв. Матерь Господа (чит. Лк. 23:49), или жена Алфея или Клеопы, одного из 70-ти апостолов, сестра Богоматери. Явишася пред ними, яко лжа, глаголы их (показались Апостолам слова мироносиц пустыми), и не вероваху (не поверили) им. Это значит, что с одной стороны Апостолы были еще все слабоверующими, а с другой, что с большою осторожностию принимали они весть о воскресении, боялись, вдаться в обман или ошибку, и если потом поверили, то уже после того когда, как нельзя более наглядно, убедились в истине. А это и доказываете, что сказания их о воскресении Христовом имеют полнейшую силу самых достоверных доказательств и истины сего события.



Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 112. С. 396-397

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Потом, вернувшись опять, и эти мужчины и женщины вместе с Марией Магдалиной возвестили ученикам о всем происшедшем, причем Магдалина видела гроб дважды, а остальные — однажды. О женах мироносицах и о том, что нет никакого несогласия или противоречия... Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

The women having been taught the mystery by the voice of angels, run to tell these things to the disciples. For it was fitting that this grace, though so splendid, should be granted to women. For she who of old was the minister of death is now freed from her guilt by ministering to the voice of the holy angels, and by being the first both to learn and tell the adorable mystery of the resurrection. The female sex therefore gained both acquittal from their reproach and the reversal of their curse. For He Who of old had said to them, "In pains shall you bear children," gave them deliverance from their misfortune, by having met them in the garden, as another Evangelist mentions, and said, Hail.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

ύποστρέψασαι aor. act. part, (temp.) пот. fem. pl. от ύποστρέφω возвращаться. άπήγγειλαν aor. ind. act. от άπαγγέλλω сообщать.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Женщины вспомнили пророческие слова Иисуса, а это значит, что они поверили в Воскресение. Они становятся вестницами, когда, возвратившись, рассказывают об этом ученикам. Одиннадцати – Иуда больше не входит в число учеников.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 535++

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

Трепетно приближаются они к са­мой пещере, – но из нее вдруг вырываются лучи света, и пред ними предстают два светлых, радостных юноши. Едва жены оправились от неожиданного смущения, как одень из этих вестников радости сказал им: «не бойтесь! Иисуса ище­те Назарянина? Что ищете живого между мертвыми? Он вос­крес. Его нет здесь! Идите и посмотрите место, где положили Его». –Жены слышать этот радостный голос небесного вестника и в то же время от преизбытка счастья не могут понять его. В оцепенении стоят они у гроба. Небесный вестник вывел их из этого состояния, сказав: «Идите, ска­жите ученикам Его!» Услышав это повеление, они побежали от гроба, «их объял трепет и ужас|||», так что, прибежав в общество учеников, они сначала ничего не могли рассказать. Но радость все-таки отверзла им уста, и они одна пред другой стали передавать о том, что видели и слышали – о явлении ангелов и о тех словах, которые они им сказали.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 533-534

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

«Возвестили все это»: послушные повелению Ангелов (Мф. 28:7, Мк. 16:7) и самого Господа (Мф. 28:10), женщины, возвратившись поспешно, рассказали о виденном и слышанном ими Апостолам и всем прочим, т. е. бывшим с ними.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

одиннадцати. Предатель Иуда перестал быть апостолом, остальные одиннадцать ими остались.

всем прочим. Из этого выражения можно заключить, что в Иерусалиме у Иисуса имелось множество последователей.

Толкование на группу стихов: Лк: 24: 9-9

«Возвестили» (стих 9). Здесь евангелист Лука согласен с Матфеем (Мф. 28:8, 10). Евангелист Марк говорит иное (см. комментарии к Мк. 16:8).
Preloader