Евангелие от Луки, Глава 19, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Другой опыт Своей снисходительности в том же городе Он явил к удивлению многих, одному из мытарей, хотя и богатому, но по мнению целого города человеку грешному, – Закхею. Господь нарочно созвал его со смоковницы, откуда смотрел он на проходящего Мессию – чтобы у него быть в доме. Закхей столько был доволен такой милостью, что для великого Посетителя обещался половину имения раздать нищим, а всякий ущерб, нанесенный другому, вознаградить вчетверо. Этого было достаточно к оправданию того, почему Господь удостоил чести дом сего мытаря. Обращая на сие внимание Господь сказал: ныне спасение дому сему. Да и почему же не так? разве Закхей не сын Авраама и недостоин (по любви своей к бедным) быть сыном Авраамовым? Но сын Человеческий за тем и пришел, чтобы взыскать и спасти погибшего (Закхея взыскал со смоковницы и изрек ему спасение в доме).

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 189++

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

О творцы осуждения и делатели беспечности! Вы кто, праведники или грешники? Вы не самые ли худшие всех людей? Как же у вас поселился Иисус? Как Он у вас родился, вскармливался, рос, пил, ел? Что же, видя множество своих ран, исследуете чужие согрешения? Иначе, почему вы называете Христа иногда грешником, а иногда праведником? Потому что, когда Он исцелил слепого от рождения, вы назвали Его грешным, сказав: Даждь славу Богу; мы вемы, яко Человек Сей грешен есть (Ин. 9:24), потому что нарушает субботу. Теперь, когда Он взошел под кров мытаря, открыто порицаете Его как праведника и как того, кому не подобает есть вместе с грешниками. Пискахом вам Мы играли вам на свирели (син. пер.), и не плясасте; плакахом вам, и не рыдаете (Мф. 11:17). Потому что, если и исцеляет слепца, называете Его грешником. Если и ест с грешниками, порицаете как Того, Кому не подобает есть вместе с грешниками. Так что же? Неужели Ему не исцелять слепца в субботу, чтобы не считаться грешником? Неужели не есть с мытарями, чтобы казаться праведником? Но за то обвиняете Его, что Он зашел к грешному человеку? И где должен находится свет, как не во тьме? И свет во тьме светится, и тьма его не объят (Ин. 1:5). Куда должен идти врач? Не должен ли устремиться к больным? Не требуют здравии врача, но болящие (Мф. 9:12). Куда должен явиться агнец Божий? Не к мытарям ли и грешникам, чтобы, взяв бремя их, <...> привес­ти <...>? Напрасно ругаете, ибо исполнилось на вас сказанное, что мытари и любодейцы варяют вы в Царствии Божий (Мф. 21:31). Фарисеи <...>

Источник

Слово о Закхее

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Закхей был начальник, которому вверен был надзор над сборщиками податей в Иерихонском округе, и потому человек богатый, так как лица этой должности, и без того доходной, часто дозволяли себе притеснения народа, выбирая с него ту сумму, которую они, как скупщики, вносили римскому правительству. Но в Закхее в настоящее время совершался нравственный переворот к лучшему. И когда он услышал о пришествии в Иерихон Иисуса Назарянина, про Котораго он слыхал много великаго и в Котором, на основании этих слухов, он надеялся узреть Мессию, Закхей усиленно желал видеть Его. Всеми презираемый, как начальник мытарей, грешников и притеснителей народа, он не ожидал и такого снисхождения к себе Господа, чтобы Господь заговорил с ним. И вдруг он слышит намерение Господа посетить его дом. Это глубоко подействовало на Закхея, и он, уже вполне верующий в И. Христа, высказывает Ему обещание раздать половину имения нищим и обиженных вознаградить вчетверо, умоляя этим Его о помиловании, прощении грехов его прежней жизни. Тогда Господь говорит и Закхею и тем, которые соблазнялись присутствием Его в доме грешника (ст. 7): „ныне пришло спасение дому сему, потому что и он (теперь истинный) сын Авраама; он был мытарь-грешник, но Сын человеческий именно и пришел взыскать и спасти погибших».


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 285-286

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

За ними шли, конечно, Апостолы, другие ученики и толпа народа, среди которого неизменно находились и враги Христовы. В сопровождавшей Иисуса толпе послышался ропот: все, подстрекаемые, вероятно, фарисеями, стали говорить, что Иисус зашел к грешному человеку; все стали осуждать Его за это, так как, по понятиям евреев, праведники не должны были иметь никаких сношений с явными грешниками. Иисус слышал этот ропот, слышал его и Закхей.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

...видящие же, не видя с разумением (происшедшей в нем перемены), «роптаху на Иисуса, гдаголюще, яко ко грешну мужу вниде витати»1.

Примечания

    *1 Ориг.: «роптали, говоря, что Иисус зашел к грешному человеку».

Источник

Беседа на 15-е воскресение Евангельских чтений по Луке.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

...что Он зашел1... Грешниками мытари считались всеми из-за их корыстолюбия и несправедливости. Поэтому Христа порицали, как и в случае мытаря Матфея и при других различных происшествиях такого рода. Но они не знали того, как и зачем Он входит в общение с ними, поэтому Он и не обращал внимания на соблазнявшихся этими обстоятельствами. Ведь нужно пренебрегать тем, что возникает малый соблазн, если возникает великое спасение, и не стоит терять из-за малого большое.

Примечания

    *1 εἰσῆλθεν καταλῦσαι («вошел, чтобы отдохнуть»). Пер. еп. Кассиана. Ср.: «вошел» (Победоносцев), «вниде витати» (Елизав.), «остановился» (еп. Кассиан). В самом начале толкования Евфимий уточняет значение глагола καταλῦσαι как καταχθῆναι («прибывать, заходить») и μεῖναι («оставаться, пребывать»). Опускаем это в переводе.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1057

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

 Изумленный такой снисходительностью, мытарь спешит оставить дерево и принять в дом свой столь необыкновенного Гостя, не зная еще, что за цель Его посещения, но убеждаясь самым делом, что Пророк Галилейский нимало не сходен с знаменитыми фарисейскими раввинами, которые почли бы за осквернение для себя — сказать ему всенародно одно дружеское слово. Иисус, напротив, не обнаруживал ничем, будто дом Закхея, в который шел Он, кажется для Него чем-либо не чище других или что Он, вступая в него, отступает от каких-либо правил. Но толпа, Его сопровождавшая, судила иначе. Вступить в дружеский разговор с разбогатевшим мытарем — человеком, как думали, без любви к отечеству, без веры, — самому вызваться на посещение его дома, не взять, по крайней мере, при вступлении в него, предосторожностей к сохранению законной чистоты, постоянно в подобном случае употребляемых фарисеями: все это в глазах безрассудных ревнителей преданий фарисейских казалось странным, предосудительным, нимало не достойным того мнения, какое им хотелось иметь о великом Пророке.

  Закхей сам чувствовал, как далеко простирается к нему снисхождение Иисуса и как много может страдать через то слава Его в народе. Как бы желая дать отчет в своем поведении — показать, что он уж не раб своих сокровищ, что в сердце его живет еще или ожила любовь ко всему доброму, — благоразумный мытарь становится перед Иисусом и при всех, соблазнявшихся милостью, ему оказанной, объявляет, что (в память посещения Иисусова) целая половина имения его раздана будет нищим, и если он кого обидел, то такому возвратит вчетверо. Такое обещание действительно могло убедить каждого, что Закхей хочет сделаться достойным своего имени. По закону Моисееву (Исх. 21:37. 22, 1–4; Чис. 5:6. 7), только тот обязывается вдвое или вчетверо возвращать похищенное, кто был приведен в суд и обличен в преступлении; а кто сам собой признавал свой грех, тот должен был возвратить похищенное только с присовокуплением пятой части: но Закхей, бывший доселе ниже закона, вдруг делается выше его и хочет поступать с этих пор по закону не только правды, но и любви, Божественный образец которой видит перед собой в Иисусе.

  По всему видно, что благоразумный мытарь понял цель посещения Иисусова, вошел, так сказать, в дух милости, ему оказанной. Евангелист не говорит, чтобы он заботился слишком много (как некогда Марфа) об угощении Господа и учеников Его, не сказывает даже, чтобы угощал их. Искреннее обещание вознаградить всех обиженных, раздать пол-имения нищим было самым лучшим угощением для Того, Кто поставлял брашно Свое в исполнении воли Отца Небесного (Ин. 4:34).

  Господь не оставил без награды усердия столь чистого. Как бы в уверение, что Он нимало не сомневался в исполнении обещания Закхеева, не сожалеет о посещении его дома, — «Днесь, — сказал Он окружавшим Его, — днесь спасение дому сему бысть (благотворная перемена в домовладыке должна была произвести перемену и в домочадцах); — зане и сей сын Авраамлъ есть (как доказал настоящий опыт, хотя доселе многие почитали его наравне с язычниками); — прииде бо Сын Человеческий взыскати и спасти погибшего».

  Последние слова, очевидно, направлены против тех, которые соблазнялись милостью, оказанной старейшине мытарей; в них раскрывалась тайна общения Иисуса с грешниками, которое постоянно ставилось Ему в упрек фарисеями. Мечтая только о славе, богатствах и почестях, эти лицемеры забывали что нет величия выше того, которое состоит в благодеяниях, и особенно нравственных, — в научении и исправлении грешников, а потому нисколько не представляли себе и того, чтобы главной целью пришествия Мессии было — взыскать и спасти погибшее. Та же слепота открывалась и в суждении их о ближних. Привыкнув видеть в очах брата малый сучец и не замечать в своем глазе бревна, суесвяты не хотели и думать, чтобы из явных грешников, ими презираемых, многие были гораздо ближе их к Царствию Небесному, потому что ближе их были к сознанию своего недостоинства, к раскаянию во грехах. Но Иисус Христос взирал иначе — и в толпе язычников обретал иногда веру, которой напрасно искал в целом Израиле. Многократные опыты доказали, что милосердие Сына Человеческого, с которым Он обращался с грешниками, производило еще большие действия, нежели Его чудотворения. Многие из живых мертвецов, как бы одушевленные любвеобильным дыханием Человеколюбца, восставали из гробов — совершенно переменяли свою злую жизнь, имея то преимущество перед воскрешенными от смерти телесной, что последние снова подвергались смерти, а первые могли всегда наслаждаться жизнью духа. Доказательством этого служит, между прочим, тот самый Закхей: по свидетельству древнейшего предания, он сделался истинным последователем Иисуса Христа; был потом спутником апостола Петра в его апостольских путешествиях, и посвящен им в епископа Кесарии Палестинской.


Источник

Последние дни земной жизни Господа Иисуса Христа.  Глава II: Последнее путешествие Иисуса Христа из Галилеи в Иерусалим

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Здесь слово все употреблено вместо многие, как оно употребляется иногда в Свящ. писании; так как, без сомнения, не роптали ученики Господа, которые бывали свидетелями милостей Его к считавшимся явными грешниками, например, к жене грешнице, помазавшей Eго миром в доме Симона фарисея (гл. Лк. 7:38), к мытарям в доме Матфея (Мф. 9:10), когда тоже слышался ропот на Него, и т. п. Не роптали, конечно, также и другие, более знавшие И. Христа, а, напротив, еще радовались. Роптали за то, что Он, Великий и Святой, зашел в дом мытаря, еще начальника мытарей, – человека, считавшегося грешником. Быть может, этот ропот возбуждали особенно фарисеи, которые не дозволяли себе никакого внешнего отношения к явным грешникам.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 94. С. 294

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Б дни, когда Зикхей желал видеть Господа, существовало крещение только Иоанново, в покаяние: Мк. 1:4, и кто может знать, что Закхей не был крещен от Иоанна? Но всем должно быть известно, что, пока искупления не совершено, люди спасались так же, как и ветхозаветные праведники, ибо: Ин. 7. 39; а по воскресении Сам Христос сказал: Мк. 10:6, 15. Отсюда ясно, что слова И. Христа к Закхею: „ныне пришло спасение дому сему", не устраняют необходимости креститься: Ин. 3:5.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 40

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

But perchance some one possibly may say to our common Saviour Christ, 'What do You, O Lord? Go You to lodge with Zacchaeus? and deign You to abide with the chief of the publicans? He has not yet washed away the stain of his greedy love of lucre: he is still sick with covetousness, the mother of all crimes: still full of the blame of rapine and extortion.' But yes, He says, I indeed know this, in that I am God by nature, and see the ways of every individual upon earth. And more than this, I know also things to come. I have called him to repentance, because he is ready thereto: and though men murmur, and blame My gentleness, facts themselves shall prove that they are wrong.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

ίδόντες aor. act. part, (temp.), см. ст. 3. διεγόγγυζον impf. ind. act. от διαγογγύζω подчеркнуто выражать недовольство, жаловаться, бормотать роптать между собой (LN, 1:433). Inch, impf., "они начали роптать", είσήλθεν aor. ind. act., см. ст. 1. καταλύσαι aor. act. inf. от καταλύω располагаться на квартире, размещаться, отдыхать. Inf. цели. Считалось нехорошим есть за столом человека, доходы которого были нечистыми (LNT, 281).

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Но не все понимают это и не все радуются тому, что заблудший человек вернулся к Богу. Толпа, среди которой находятся и ученики Иисуса, недовольно ворчит: благочестивый человек не должен осквернять себя общением с грешником.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 412++

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Но народ единодушно и громко возроптал: для него казалось непристойным, несообразным, унизительным, чтобы Мессия в самой среде своих восторженных последователей остановился в доме человека, занятие котораго было символом национальнаго унижения, и который даже в этом звании, как открыто говорилось в толпе, не пользовался доброй славой.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 439

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

«Все, видя то, начали роптать» и пр.: все — усиленное выражение. Без сомнения, не роптали ученики Господа, нередко бывавшие свидетелями милостей Учителя своего к считавшимся явными грешниками; без сомнения и другие, более знавшие Господа, не роптали на Него, а радовались, как радовался Закхей. Но так силен был предрассудок против мытарей грешников, что в толпе, окружавшей Господа, слышался ропот на Него, что Он зашел к грешному человеку. Смысл ропота конечно тот же, что и Лк. 7:39 (ср. прим. к этому стиху).    

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Иудеи, всех мытарей почитая за грешников, — а следственно паче старейшин сих, каковым был Закхей, поелику сии, собирая царские подати, многие творили неправды и обиды, — бегали их сообращения. Почему и Богочеловек, когда в притче показывал пользу смиренномудрия и вред высокомудрия, в лице смирившегося грешника и смирением своим оправдавшегося, представил мытаря, далеко находившегося от олтаря. Видя убо народ, что Иисус пошел в дом старейшины мытарей Закхея, да тамо пребудет, негодовали и роптали на Иисуса Христа, не зная, несчастные, ни о раскаянии Закхеевом, ни о спасительном намерении Богочеловека. Но престаньте, бедные, и не ропщите, не узрев прежде того, что сотворил Закхей, пришедшу Иисусу в его дом, и что сказал Иисус, видя истинное покаяние и обращение Закхеево.

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку. О, невыразимое несчастье человеческое – язык, опережающий ум! Озлобленные душою и расслабленные умом, люди сии кричат, насмехаются и ропщут, прежде чем поразмыслить о намерении Господа нашего Иисуса Христа и о возможной перемене в сердце грешного Закхея. По их коротеньким мыслям, Господь наш Иисус Христос заходит в дом Закхея из-за незнания о грехах этого человека. Так близоруко судили и фарисеи, когда Господь позволил женщине-грешнице омыть Ему ноги – «если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница» (Лк.7:39). Так судили и так судят и сегодня все те люди, которые мыслят плотским разумом и оценивают других по внешности, не зная глубины ни милосердия Божия, ни сердца человеческого. Христос не раз говорил, что пришел в мир сей ради грешников, и более всего – ради самых больших грешников. И как врач спешит посетить не здоровых, а больных, так и Господь спешил посетить не здоровых правдой, но больных грехом. В Евангелии не говорится, что Господь в данном случае зашел в дом какого-нибудь иерихонского праведника, однако Он поспешил свернуть в дом грешного Закхея. Не так ли поступает и всякий разумный врач, входя в больницу? Не спешит ли он сперва к койкам самых тяжелых больных? Вся земля представляет собою огромную больницу, переполненную больными зараженными грехом. Все люди суть больные в сравнении со здравием Христовым; все немощны в сравнении со всемогуществом Христовым; все уродливы в сравнении с Христовой красотою. Но среди людей есть больные более и менее тяжело есть более и менее немощные, более и менее уродливые. Первые называются праведниками, вторые – грешниками. И Небесный Врач, сойдя на землю не для того, чтобы развлекаться, но чтобы срочно лечить и спасать зачумленных, в первую очередь спешил на помощь к наиболее тяжко болящим. Потому Он ел и пил с грешниками; потому Он позволял грешницам плакать у Его ног; и потому Он вошел под кров грешного Закхея. Но, впрочем, этот Закхей в момент, когда встретился со Христом, был далеко не самым зачумленным человеком в Иерихоне. Его сердце внезапно переменилось, и в тот момент он воистину стал намного более здоровым, сильным и красивым праведником, чем все эти ропотники и насмешники. Ибо он покаялся во всех грехах своих, и сердце его внезапно изменилось. А что сердце его изменилось, показывает последовавшее:

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

 Всеведущий знал, что происходило с Закхеем, ясно видел настроение души его и не презрел той пламенной ревности, с какою мытарь искал Его. Поравнявшись со смоковницею, Иисус Христос взглянул на Закхея взором участия и любви и сказал: Закхее, потщався слези: днесь бо в дому твоем подобает Ми быти. При этом благодатном призвании, где добрый Пастырь идет навстречу заблудшей овце, сердце кающегося грешника исполнилось живейшей радости. Незадолго перед сим Закхей желал посмотреть на великого Чудотворца, не смея думать о беседе с ним, а теперь он мог не только видеть Его, но, приняв в свой дом, разделить с ним вечерю и в дружеском разговоре излить перед ним душу свою. Мытарь поспешно сошел с дерева и проводил необычайного гостя в дом свой. Но предрассудок толпы, считавшей людей, подобных Закхею, нечистыми грешниками, был так велик, что все начали роптать, недоумевая, зачем великий Галилейский Пророк вступил в беседу с мытарем, пошел к нему в дом и при вступлении не принял никаких мер к сохранению законной чистоты. Все это казалось крайне зазорным в глазах книжников и фарисеев, а также и всех ревнителей суеверных преданий, наследованных от старцев (Мк. 7:3).

Сам Закхей, без сомнения, живее, чем кто-либо, чувствовал, что сделал для него Иисус, и был тронут до глубины души. Не обращая внимания на ропот толпы, он весь был занят мыслью о том, как бы сделаться достойным своего гостя и ознаменовать присутствие Его в доме делом, вполне Ему угодным. Перед лицом святая святых нечистая совесть заговорила с особенною силою, и благоразумный мытарь, смягченный незримым веянием Божественной любви, стал иным человеком, – не таким, каким до сего времени все знали его. Став перед Иисусом Христом с видом искренней решимости, Закхей сказал: Господи, се пол имения моего дам нищим, и аще кого чим обидех, возвращу четверицею. По обычаю раввинов, никто не был обязан давать в милостыню более пятой части своего имущества, а по закону Моисея – только уличенный на суде должен был возвратить похищенное вдвое и вчетверо (Исх. 22:1, 4), в случае же добровольного признания – с добавлением к похищенному лишь одной пятой доли стоимости (Чис. 5:7). Закхей понимал, что перед ним не учитель правды законной, а Провозвестник Евангельской благости, а посему, входя, так сказать, в дух Его, обещал сделать более того, чего требовал обычай или что предписывал ветшающий закон. Такое усердие, превышавшее требования долга, свидетельствовало об искренности обращения Закхея и подвигло Человеколюбца Господа изречь слово утешения и ободрения не только ему, но и всем домочадцам, разделявшим покаянные чувства своего домовла-дыки: днесь спасение дому сему бысть, зане и сей сын Авраамль есть, – истинный сын отца всех верующих, ходяй в стопах веры (Рим. 4:11, 12), которою древний патриарх издали (Евр. 11:13) видел день Христов и возрадовася (Ин. 8:56). При этом Господь не оставил без наставления и тех, которые роптали на сближение Его с мытарем. Он говорил им те же слова, в которых еще прежде высказал, что спасение погибающего человека есть главная цель пришествия Его в мир (Мф. 18:11): прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго. Событие в доме Закхея должно было служить полезным уроком и важным предостережением для всех, разделявших образ мыслей книжников и фарисеев. Надмеваясь внешнею праведностью по букве закона и самоизмышленным преданием и погрязая в неверии во Христа Спасителя, они воочию убеждались, что смиренные мытари и грешники упреждали их в Царстве божием (Мф. 21:31).

По преданию, Закхей впоследствии был первым епископом кесарии Палестинской.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 72-74

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

На уход человечества от Бога (грехопадением прародителей и личными грехами) Бог ответил любовью, открывшей для всех людей возможность прощения и спасения: «Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее… Ибо нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих» (Мф. 18:11, 14). Такими же словами Господь в другое время отреагировал на историю обращения Закхея-мытаря; евангелист Лука, рассказывающий об этом (Лк. 19:1–10), отмечает всеобщее возмущение, вызванное милостью Христа к презренному мытарю. Но этот мытарь, давно уже заклейменный общественным мнением как грешник, не постеснялся показаться в глазах общества смешным или несуразным, чтобы только увидеть Христа, а на милость Христа к нему ответил деятельным покаянием: «Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо. Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама, ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее» (Лк. 19:8–10).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 128-129

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Все - гиперболическое выражение. Речь идет об иудеях, которые сопровождали Христа до дома Закхея и видели, как Закхей встретил Господа при входе. Зашел - точнее вошел для того, чтобы здесь остановиться (eishlqe katalusai).

Толкование на группу стихов: Лк: 19: 7-7

Закхей не умедлил, ибо не должно уклоняться, когда повелевает что-нибудь Христос, но слез и принял с радостью, хотя многие роптали. Посмотрим же, какие он приносит плоды по случаю посещения Христова.
Preloader