yandex

Библия - Евангелие от Луки Стих 72

Стих 71
Стих 73

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

...а исполнение завета Божия, данного ветхозаветным праотцам...

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Зaxapия впоследствии сложил особую песнь на рождение Иоанна1 в которой благословляет Бога, открывающего царство Мессии (Лк. 1:68–75), и потом пророчески изображает назначение своего сына, как указал ему ангел и как объясняло собственное вдохновение (76–79). В историческом отношении она имеет ту особенную важность, что раскрывает нам взор лучшего из священников того времени на лицо Мессии и его царство. Мессия, по буквальному значению этой песни, есть такое лицо, посредством которого Бог, вследствие древних своих обетований, ныне хочет, избавить народ свой от врагов его угнетающих. Царство Мессии будет состоять в том, что народ Иудейский, освободившись от порабощения, будет безбоязненно в святости правды служить своему Богу и озарится новым светом богопознания. В отношении к сему царству Иоанн имеет такое значение: он будет предуготовлять народ к откровению сего царства, возвещая ему, что условие спасения, ожидаемого от Мессии, заключается в оставлении грехов.

Итак вот какие были сделаны Промыслом приготовления к явлению Мессии: о нем знали только четыре человека: два в Назарете, и два – в Юте. Гораздо более было молвы об Иоанне; о нем говорили и в Иерусалиме и во всей нагорной Иудее (Лука 1:65); но и эта молва была неопределенная.


Примечания

    *1 Песнь Захарии (Лк. 1:68–79) произнесена им не при случае наречения имени сыну своему, но после: это можно видеть из того, что Ев. Лука и в порядке повествования отделяет ее совершенно от истории


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 22-23

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Захария прославляет Бога за то, что Он „посетил (επεσκεψατο) ср. Мф. 25:36. 43) народ Свой, т.-е. израильский. Это посещение Божие состоит в том, что Он сотворил народу своему, избавление" (λυτρωσιν), или „спасение" (σωτηρία), именно чрез „рои спасения", т. - е., спасительный рог, воздвигнутый в доме Давида 1. Все сие совершил Господь Бог Израилев согласно с предсказанием древних пророков, предвозвестивших, что Он спасет народ Свой от врагов его и чрез то сотворит милость Свою не только с современниками Спасителя и их потомками, но и с их предками, с их отцами, с которыми Он заключил святой завет Свой и которым Он клялся (Быт. 22:16—18) дать нам в свое время, по избавлении от руки врагов наших, служить Ему преподобием (οσιστης) и правдою (δικαιοσυνη) пред Ним вся- дни живота нашего. (Различие между понятиями: святость и правда—то, что святостию обозначаются внутренния добрыя расположения духа, а правдою—их внешнее выражение, добрая внешняя деятельность; ср. Еф. 4:24).


Примечания

    *1 Образное выражение: рог спасения заимствовано, вероятно, от рогов храмоваго жертвенника, к которым иногда прибегали, чтобы спастись от преследования за какое-либо преступление (.ср- 3 Цар. 1:50. 2:28 и д.).


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 78

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Когда сотворил милость с отцами нашими, то есть, помиловал отцов наших, которым было дано обещание нашего спасения. Ведь заветом он называет обещание, а поминовением – его исполнение.

Источник

Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 880

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Какая же сущность пророчества Захарии? Две стороны различаются в нем, и два приметны направления мыслей: 1) Бог сотворил милость со отцами; 2) помянул Завет Свой с ними; одно благо обещается чувственное: обещается освобождение Иудеев от притеснений; другое — дарование благ духовных. Чтение Евангельских сказаний об обстоятельствах земной жизни Иисуса Христа. Рождество Иоанна Предтечи и его отрочество

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Спасение от враг. Здесь главным образом разумеются духовные враги, каковы: злой дух, грех, страсти, от которых пришел избавить верующих И. Христос; но разумеются и враги внешние. Сотворити (сотвориk) милость со отцы (отцами) нашими. Это значит, что явление Мессии доставит радость и спасение не только современникам Его и последующим родам, но и предкам: 1) благословляя детей, Бог благословляет тем и отцов, даруя им радость видеть в их потомстве исполнение их надежд и упований, которыми они сами жили (Мих.). 2) Спаситель, совершив дело искупления, с воскресением Своим извел из ада души праотцев, живших верою в Него и ожидавших спасения от Него. Помянуты (помянет) завет святый Свой. Завет, – это условие или договор Бога с человеками, по которому Бог обещается облагодетельствовать человека, под условием исполнения человеком Его воли или закона. Начался этот завет еще в раю, когда Бог обещал согрешившим людям Спасителя (Быт. 3:15); затем он был заключен с Авраамом, патриархом избранного Богом народа еврейского (Быт. 17:4 и дал.); наконец, заключен со всем этим народом при горе Синае (Исх. 19 гл). Завет называется святым, потому что он божественный завет.


Источник

Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 4. С. 27

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Перевод с английского Христос есть милость и правосудие: ибо мы благодаря Нему получили милость и оправдались, смыв с себя грязь неправды через веру, что в Него.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω делать, выполнять (см. ст. 51). Inf. выражает цель, ήγειρεν aor. ind. act., см. ст. 69. έλεος милость, верность завету (см. ст. 50). μνησθήναι aor.pass, inf., см. ст. 54, с gen. в роли obj. Используется в параллели с "быть верным завету". В завете, данном Аврааму, было обещано, что в его потомстве будет тот, кто принесет избавление Израилю и благословение всем народам (Быт. 12:1-3).

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Бог всегда заботился и обещал и впредь заботиться о Своем народе. Святым Договор (Завет) назван потому, что инициатива заключения его принадлежала Богу. Договор – Бог заключал договоры с Ноем, Авраамом, но обычно так называется Договор на горе Синай через посредничество Моисея.


Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 54

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

«Сотворит милость» (ср. прим к ст. Лк. 1:50) с отцами нашими: исполнение обетований о Мессии есть не только предмет радости для современников Его, веры и упования для последующих родов, но и милость Божия для предков, для отцов; благословляя детей, Бог благословляет тем и отцов, даруя и им радость видеть в их потомстве исполнение их надежд и упований, которыми и они жили (ср. Феофил.). — «Помянет» (ср. прим. к ст. Лк. 1:50) «святой завет Свой»: завет значит условие или договор Бога с человеком, по которому Бог обещается облагодетельствовать человека, под условием исполнения человеком Его воли или закона. В этом обширном значении и употребляется здесь слово завет, т. е. что Бог исполнит свои обетования. — Пророки постоянно указывали на верность Бога завету своему, несмотря на неверность ему по временам народа избранного. Завет называется святым, потому что он есть выражение святой воли Божией. Такой завет заключен был особенно с Авраамом (Быт. 17:4 и дал.), главным же образом со всем народом еврейским через посредство Моисея при Синае. На эти заветы здесь и указывается в общем наименовании завета, так как они собственно составляли один завет с одним народом.    

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Когда сотворил милость с отцами нашими, или же, помиловал отцов наших, к которым было обращено обетование об упомянутом спасении нашем. И ради них Он вспомнит о нем, чтобы и их души освободить из адовой темницы. Заветом же он называет это обетование, а памятью о нем – его исполнение.

Источник

Анонимное толкование двух песней Евангелия от Луки. Из кодекса Московской Синодальной Библиотеки № 344. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1103-4

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

На восьмой день после рождения св. Иоанна Предтечи, когда следовало обрезать младенца и наречь ему имя, Захария был освобожден от наказания. Получив возможность говорить, Захария исполнился Духом Божиим и пророчествовал; ап. Лука приводит прекрасный гимн, в котором священник славословит Бога и благодарит Его за чудесные события в его жизни, которые предшествуют еще более великим – в жизни всего народа Божия; а затем, уже обращаясь к сыну, предсказывает ему, повторяя обетование архангела Гавриила, уникальное пророческое служение – подготовить народ к принятию Мессии. Характерный для пророческой речи момент: как о вещах уже совершившихся Захария говорит о посещении Богом народа израильского и избавлении (искуплении) людей от тяготевшей над ними вины, приведшей к разрыву с Богом, о воздвигнутом в доме Давида «роге спасения» – Христе (этот образ взят от рога храмового жертвенника, дающего возможность схватившемуся за него преступнику избежать наказания; см., например: 3 Цар. 1:50). В отличие от устоявшегося у евреев стереотипа видеть спасение Израиля в освобождении от внешнего врага и государственном возвышении народа Божия, что, казалось бы, имеет место и в песни Захарии (см.: Лк. 1:70–74), он говорит о спасении в другом смысле: спасение состоит «в прощении грехов» (Лк. 1:77).


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 49

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

Правильнее перевести: "чтобы сотворить (poihsai - неопр. накл. для означения цели) милость на наших (meta ср, ст. 58) отцах", т. е. патриархах, которые представляются Захарии очень огорченными политическим падением своего народа, и чтобы помянуть (конечно, через исполнение обещанного) святый завет Свой, который Бог заключил с патриархами народа Израильского (Быт. 17:4 и сл.). Раз Бог обещал патриархам, что их потомство будет вести вполне самостоятельную жизнь, то Он это непременно исполнит. Теперь и наступило время для этого.

Толкование на группу стихов: Лк: 1: 72-72

"Сотворил милость" не только с живыми, но и "с отцами нашими", ибо благодать Христова простерлась и на них, хотя они уже умерли. Именно: нам живым Он даровал надежду воскресения, и мы воскреснем; но не мы только удостоимся этого благодеяния, а и те, кои прежде скончались. Ибо вся природа получила это благо. И иначе: "сотворил милость с отцами" в том, что исполнил ожидания их, ибо чего они надеялись, то увидели на Христе исполнившимся. Да и детей своих видя в блаженстве от толиких благ, отцы радуются и, участвуя в радости, принимают милость, как бы для них самих сделанную.