Евангелие от Иоанна, Глава 11, стих 27. Толкования стиха

Стих 26
Стих 28
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Когда я поверила в то, что Ты — Сын Божий, я поверила и тому, что Ты — воскресение, я поверила, что Ты — жизнь; я поверила, что если кто верит в Тебя, то даже если он и умрет, оживет.


Источник

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 49.15. Cl. 0278, 49.15.27.

***

«Когда я уверовала в это, я уверовала, что Ты есть воскресение; уверовала, что Ты есть жизнь; уверовала, что верующий в Тебя, даже если умрет, оживет; и живущий и верующий в Тебя не умрет вовек».


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 49. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.198

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

И получает утвердительный ответ, что она верует в Него, как в пришедшего в мир Мессию-Христа.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

В ответ Марфа выражает полное согласие со всем тем, что Он сказал о себе. Она верит, что Ему возможно не только исцелять, но и воскрешать: «Говорит она Ему: да, Господи, я уверовала и верую, что Ты – Христос, Сын Божий, грядущий в мир». Слова Марфы превосходят даже исповедание Петра1 (Ин. 6:58-59) и обладают почти полным сходством с формулировкой цели Евангелия от Иоанна, где автор указывает, что он написал его для того, чтобы читающие пришли к такой вере2.

===*1 В котором отсутствует окончание «грядущий в мир», Ср.: Гал. 6:14 «Тогда люди, увидев знамение. сотворенное им, стали говорить, что Он Воистину тот пророк, который грядет в мир».

*2 Ин. 20:31: «Об этих же написано, чтобы вы веровали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и чтобы, веруя, имели жизнь во имя его».


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 104

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Ибо что она говорит? Ей Господи: аз веровах, яко Ты еси, Христос, Сын Божий, иже в мир грядый. Чувствуешь ли силу слов? Видишь ли, в какую веру Он привлек ее? Та, которая недавно обманывалась по простоте своей, постигла высокие догматы. Что о Христе должно исповедывать, все то в немногих словах сказала. Ей Господи: аз веровах, яко Ты еси Христос, Сын Божий, иже в мир грядый. Сие проповедав ясно, заключила в один ответ все Богословие, и все строительство спасения.

Источник

Беседа на Четверодневного Лазаря

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Марфа произносит исповедание веры, подобное исповеданию Апостола Петра, произносимому от имени учеников Ин. 6:69; Мф. 16:16... Она исповедует Господа Иисуса быти Христа, признавая, что в Нем исполнены все обетования и что Он ожидаемый народом Мессия, Сын Божий. А в этом исповедании заключается и вера во все Божественные слова, Им произнесенные. Как мы видели она еще не может многого понять, она еще не уразумела полного единства Господа с Богом и Отцом и не совершенно еще выяснила себе, что Он Владыка мира и всех сил его, – но это она знает, что Он Христос Сын Божий, ожидаемый Мессия, дарующий жизнь временную и вечную.

+++Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 410++

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Марфа верила, что Бог исполнит всякую просьбу Иисуса; следовательно, в ней не было достаточной веры во всемогущество Самого Иисуса. Вот почему, желая довести ее до такой веры, Он и говорит ей: «Я есмь воскресение и жизнь. Я имею власть и силу воскрешать и давать жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Веришь ли, что Я, имеющий силу теперь же воскресить твоего умершего брата, имею власть даровать жизнь вечную и всякому верующему в Меня? Веришь ли, что верующий в Меня становится бессмертным, и если умирает временно, то лишь для того, чтобы ожить иной, лучшей, вечной жизнью?» Так, Господи! — отвечала Марфа, — я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.



Источник


Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.489-90

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Второй Петр — Марфа, ибо вдохновила и ее благодать и поэтому она одождила веру первоверховного (апостола). Она услышала: «верующий в Меня, ежели и умрет, будет жив» (Ин. 11:25), — познала Подателя жизни и искренним голосом воскликнула: «я уверовала, что Ты — Христос, Сын Божий, в мир грядущий». Так надлежало, чтобы женская природа познала и исповедала Творца и Бога. Первым Петр богонаучно исповедует, второю Марфа богооткровенно провозглашает, третьим Иоанн в книгах богомудро и единородно богословствует. Петр и Марфа: «Ты еси Христос Сын Бога Живого» (Мф. 16:16; Ин. 11:27). Иоанн: «в начале было Слово и Слово было к Богу и Бог было Слово… И Слово плотью стало и вселилось в нас» (Ин. 1:1, 14). Внимай, возлюбленный, просвещению истины, бегай тьмы заблуждения. Ты, говорит, Христос, — не простой Христос человек, но Сын Бога Живого, Слово, ставшее плотью ради нас, не изменное, — единый Сын Бога Живого, — Логос ставший плотью, — не один из иудейских христов, не один из иудейских и подложных христов. Но Ты, по Павлу, один Господь, над всеми благословенный во веки веков аминь (1 Кор. 8:6; Рим. 9:5). Ты — единый Христос и Сын единородный Бога Живого: видели мы, говорит Евангелист, славу Его, славу как Единородного от Отца, — полное (Слово) благодати и истины (Ин. 1:14). Ты — перворожденный и единородный и единый со Святым Духом, единосущный и равночестный и равносильный Родившему, безначальный и совечный Богу Отцу, Ты — Христос, не один из созданных Тобою невидимых и служебных Твоих сил, но природно Сын Бога Живого Не ходатай, ни ангел, но Сам Господь, говорит, как сказал Исаия (Ис. 63:9, Ис. 33:22), спас нас, спас их,(LXX) так что ангелы не суть христы. Ты — Христос, то есть не человек Христос, но Бог Христос, Бог вочеловечившийся, не человек обожествившийся, но помазавший (χρίσας) Свое и добровольное воплощение (σαρκωσιν) Своим Божеством, почему и сказано: миро излитое имя Твое и в благовоние мира Твоего убежим (Песн. 1:2—4) (LXX). Ты Христос, от всякого создания поклоняемый, как Один Господь и Бог, как Один Сын, как Один Владыка с Отцем (и) Святым Духом. Снова возвратим слово к прекраснейшему брагству благочестивых и верующих братьев. О согласие друзей и истинных слугь Христа Иисуса, Единого из Несозданной и Единосущной Троицы! О неразрывная вервь троичной любви! Ничто не отторгло их от любви к Учителю и Господу: ни неверие Иудеев, ни упорство фарисеев, ни брань саддукеев, ни соблазны священников, но раз верою привившись к хорошей маслине. (Рим. 11:24), они пребыли плодоносными, не потрясенными и не поколебленными никаким нападением, Богом признающими Христа, Богом и человеком нераздельно и неслиянно исповедуя Сына Божия, проповедуя Эммануила. И тогда сказала Ему Марфа: «Я уверовала, что Ты Христос Сын Божий». Это подтвердил собою Лазарь, погребенный с этой верой и надеждой; ибо, когда он был жив еще и вместе умолял Вездесущего, сестры его просили за не то, говоря: «Господи, вот кого любишь, болен» (Ин. 11:3).

Источник

Слово на вечерю Лазаря и на Марию и Марфу, сестер его

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Что Иисус Христос сказал о Себе нечто великое, — это Марфа знала; но к чему это Он сказал, она не знала, и потому будучи спрошена об одном, отвечает другое. Но от кого Марфа узнала то, что она ответила? От уверовавших в Иисуса Христа. И то, что прежде она сказала, именно: — «вем, яко воскреснет в воскрешение, в последний день», тоже она узнала из учения Иисуса Христа и учеников Его, так как Иисус Христос часто бывал с ними в этом доме.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Когда Господь сказал Марфе, что брат ея воскреснет, и Марфа поняла это в смысле всеобщаго воскресения; то Он открывает теперь ей какое разумеет Он воскресение, Он говорит, что Он есть (Аз есмь) воскресение и жизнь, т. е. Он имеет в Себе Самом власть и силу воскрешать и давать жизнь, следовательно, говорит, Я могу, если хочу, воскресить и брата твоего теперь, ранее всеобщаго воскресения. Верующий в Меня (веруяй в Мя) и пр. Здесь Господь поясняет Свои слова: Я воскресение и жизнь и соединяет в них вместе оживление человека для жизни здесь на земле и по всеобщем воскресении жизнь вечную на небе. Он говорит: верующий в Меня, как в Мессию—источника всякой жизни и безсмертия, если (аще) и умрет телом, оживет, т. е. если Я захочу, воскреснет еще до этой жизни, на земле. И всякий живущий (живый) и верующий в Меня, не умрет духовно или, как Он прежде сказал (Ин. 8:51), не увидит смерти во век. Ей (так), Господи, т. е. все, что Ты сказал, есть несомненная истина, Ты, как Господь, властен над жизнию и смертию, Ты можешь воскресить брата моего. Я верую (аз веровах—уверовала),—уверовала прежде, и высказываю свою веру теперь. Христос, т. о. Мессия, Сын Божий (Мф. 16:16. Ин. 1:49; 6, 69). Грядущий(грядый) в мир (Ин. 6:14. Мф. 11:3) для спасения людей.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 39. С.143

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Смотри однако же, как она еще вращается долу! В самом деле, уже услышавши: "Я есмь воскресение и жизнь", она даже и после того не сказала: воскреси его, – но что? "Я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир". Что же ей Христос? Всяк "верующий в Меня, если и умрет, оживет", разумея здесь эту (телесную) смерть; "и всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек", указывая на ту (духовную) смерть. И так как "Я есмь воскресение", то не смущайся; хотя уже и умер, но веруй, это не есть смерть. Таким образом Он пока утешил ее в случившемся и пробудил в ней надежду, и тем, что сказал: "воскреснет", и тем, что изрек: "Я есмь воскресение", и тем, что если после воскресения он и опять умрет, то не потерпит никакого вреда, а потому и не должно страшиться этой смерти. Слова Его имеют тот смысл, что ни он не умер, ни вы не умрете. "Веришь ли сему"? Марфа отвечает: "верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир". Мне кажется, что женщина не поняла слов. Она сознавала, что в них есть что-то великое, но всего не выразумела. Поэтому, будучи спрошена об одном, она отвечает другое. Но по крайней мере она получила теперь ту пользу, что отложила свою скорбь. Такова-то сила слов Христовых! Поэтому-то и Марфа первая вышла навстречу Христу, и Мария последовала за нею. Любовь к Учителю не давала им сильно чувствовать настоящую (скорбь). Таким образом, с помощью благодати, и ум этих жен любомудрствовал. А в настоящее время, вместе с другими пороками, между женщинами господствует и та болезнь, что они выставляются на показ в плаче и рыданиях, обнажая плечи, терзая волосы, делая рубцы на щеках. И это делают – одни от скорби, другие из желания выказаться и отличиться, а иные обнажают себе плечи, и притом в глазах мужчин – по распутству. Что ты делаешь, женщина? Как ты, скажи мен, будучи членом Христовым, без всякого приличия обнажаешь себя среди торжища, и притом тогда, как на торжище присутствуют мужчины? Ты рвешь на себе волосы, раздираешь одежду, громко рыдаешь, составляешь вокруг себя позорище, являешься в образе неистовых женщин, – и не думаешь, что оскорбляешь Бога? Как велико твое безумие! Не станут ли смеяться над этим язычники? Не подумают ли, что все у нас – басни? Так, они скажут: воскресения нет, и учение христиан – это смех, обман и выдумка. Женщины у них рыдают так, как бы после настоящей жизни ничего уже не было; они не внимают словам, начертанным в их книгах, а этим сами показывают, что все то вымысел. Если бы они веровали, что умерший не умер, но преставился к лучшей жизни, то не оплакивали бы его, как уже несуществующего, не терзались бы так и не произносили бы этих слов, исполненных неверия: уж не видеть мне тебя больше! Уж не будешь ты опять со мною! Все у них басня. Если они так не веруют высшему из благ, то тем менее всему другому, что у них считается священным. Не так малодушны сами язычники. Многие у них любомудрствовали. Так, одна языческая женщина, услышав, что сын ее пал на войне, тотчас спросила: а в каком положении находятся дела города? И один из философов, удостоенный венка, когда услышал, что один из его сыновей пал за отечество, – снял с себя венок и спросил: который из двух? И как скоро узнал, кто именно из них пал, тотчас опять возложил на себя венок. Многие также отдавали даже сыновей и дочерей своих на жертву, – из почтения к демонам. А лакедемонские женщины даже внушали своим детям, чтобы они или принесли свой щит с войны, или сами были принесены на нем мертвыми. Потому-то стыдно мне, что язычники так любомудрствуют, а мы поступаем непристойно. Не знающие ничего о воскресении действуют так, как свойственно знающим; а знающие поступают, как не знающие. Многие даже, из-за стыда человеческого, нередко делают то, чего не делают для Бога; так богатые женщины не терзают волос и не обнажают плеч. Но и это также заслуживает крайнего осуждения – не потому, что они не обнажают себя, но потому, что делают это не по благочестию, а для того, чтобы не показаться бесстыдными. Значит, стыд обуздывает печаль, а страх Божий не обуздывает? Как же не достойно это крайнего осуждения? Следовало бы, по крайней мере, чтобы то, что богатые женщины делают вследствие своего богатства, бедные делали по страху Божию; но теперь все бывает напротив: те любомудрствуют по тщеславию, а эти поступают неблагопристойно по малодушию. Что хуже такой несообразности? Все делается для людей, все – по здешним побуждениям. И речи произносятся, полные безумия и великого смеха. Господь говорит: "блаженны плачущие, ибо они утешатся" (Мф. 5:4), – разумея плачущих о грехах, и между тем никто не плачет этим плачем, и не заботится о погибающей душе. Это (плакать об умерших) нам напротив не заповедано делать, и однако же мы делаем. Что же, скажешь, разве человеку можно не плакать? Да я и не воспрещаю этого; я воспрещаю только терзаться, плакать неумеренно. Я не зверь и не бесчеловечен. Знаю, что в этом обнаруживается природа, и что она ищет содружества и ежедневного общения. Не возможно не печалиться. Это сам Христос показал, потому что прослезился над Лазарем. Так и ты поступай: плачь, но тихо, но благопристойно, но со страхом Божиим. Если так будешь плакать, то это будет знаком не того, будто ты не веруешь воскресению, но того, что для тебя тяжела разлука. Ведь мы плачем и о тех, которые отправляются в дорогу и разлучаются с нами; но – не так, как отчаивающиеся. Так и ты, плачь. Как бы провожал отходящего в чужую сторону. Это говорю я не с тем, чтобы поставить вам в закон, но – по снисхождению. В самом деле если умерший был грешник, и много оскорбил Бога, в таком случае должно плакать, или лучше – не плакать только, потому что отсюда для него нет никакой пользы, но и делать то, что может принести ему некоторое облегчение, милостыню и приношения. А впрочем и в этом случае нужно радоваться, потому что у него отнята возможность грешить. Если же – праведник, то еще более должно радоваться, потому что он находится в безопасности, и уже избавился от неизвестности будущего. Если это юноша, (должно радоваться), что он скоро освободился от окружающих нас зол. Если старец, – что он отошел, до сытости насладившись тем, что считается вожделенным. Но ты, забыв думать об этом, заставляешь рыдать служанок, как будто делаешь этим честь отошедшему. Это же – крайнее бесчестие! Честь для умершего составляют не плачь и рыдания, но священные песни и псалмопения, и добрая жизнь. Такой человек, отойдя отсюда, отойдет с ангелами, хотя бы и никого не было при его останках. А человек развратный, хотя бы целый город провожал его, не получит из того никакого плода. Хочешь почтить умершего? Почти его иным образом, – милостынями, благотворениями, литургиями. Какая польза от многих рыданий? А я слышал еще и о другом тяжком зле; говорят, будто многие через плач привлекают к себе даже любовников, чрезмерностью своих воплей составляя себе славу жен, любящих своих мужей. Какое диавольское изобретение! Какая сатанинская выдумка! Доколе мы будем земля и пепел? Доколе – кровь и плоть? Воззрим на небеса, – подумает о духовном! Какая будет у нас возможность укорять язычников, какая возможность утешать, когда сами поступаем таким образом? Как будем беседовать с ними о воскресении? Как о всяком другом любомудрии? Как сами будем жить без страха? Ужели не знаешь, что от печали происходит смерть? Помрачая зрение души, печаль не только не позволяет ей видеть ничего должного, но и причиняет великий вред. Подлинно, когда мы предаемся излишней скорби обо умершем, тогда и Бога оскорбляем, и не доставляем пользы ни себе, ни отшедшему; а когда поступаем напротив, – и Богу благоугождаем, и приобретаем доброе мнение у людей. Если мы и сами не будем упадать духом, в таком случае (Бог) скоро уничтожает и остаток скорби; а если будем сильно огорчаться, Он предоставляет нас во власть печали. Если будем благодарить, – не будем скорбеть. Но как возможно, скажешь, не печалиться тому, кто потерял сына, или дочь, или жену? Я не говорю не печалиться, но – не печалиться без меры. В самом деле, если мы помыслим, что их взял Бог, что муж и сын были у нас смертные, то скоро получим утешение. Скорбеть здесь – значит требовать чего-то вышеестественного. Если ты родился человеком и смертным, то зачем скорбишь о том, что совершилось сообразно с природой? Ты ведь не скорбишь, что поддерживаешь жизнь свою пищей? Ведь не домогаешься того, чтобы жить без пищи? Так поступай и в отношении к смерти, и не ищи до времени бессмертия, когда родился смертным. Это определено однажды навсегда. Не скорби же и не сокрушайся, но переноси благодушно то, что для всех вообще законоположено. Печалься лучше о грехах: это – хорошая печаль, это – величайшее любомудрие. Итак, будем непрестанно печалиться об этом, чтобы там сподобиться радости, по благодати и человеколюбию Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава во веки веков. Аминь.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Ах, какая утешительная истина! Ужели правда, что я не умру вовеки и телесная смерть моя есть только минутный переход из временной в вечную жизнь? Да, правда несомненная: Сама Истина воплощенная говорит об этом. Веришь ли сему? – спрашивает Она тебя. Отвечай Ей сердечною, живою верою: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

Источник

Мысли при чтении Священного Писания

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

XI. 17–40. Воскрешение Лазаря как символ

Можно сказать, что весь отрывок стоит под знаком смерти: смерть Лазаря, смертельная опасность, грозящая Иисусу, готовность Фомы умереть вместе с Ним. И на этом фоне развертывается учение о Воскресении и Жизни в диалоге Господа с Марфой. Он начинается с ее молчаливой просьбы: «Я и теперь знаю, что о чем бы Ты не попросил Бога, даст Тебе Бог» (Ин. 11:22). Господь говорит ей: «Воскреснет брат твой» (Ин. 11:23). Но это слово она не дерзает понять иначе как о грядущем Воскресении в последний день (Ин. 11:24). Господь ей отвечает: «Я – воскресение и жизнь» (Ин. 11:25) и говорит о Себе как начале жизни для верующего в Него: «Верующий в Меня не умрет вовек» (Ин. 11:25–26). О Лазаре уже нет речи, и Марфа в ответ на вопрос Иисуса о вере в Него как начало жизни и воскресения, исповедует Его как Мессию. Исповедует с чрезвычайной силой. Πεπίστευκα передано в новом русском переводе «уверовала и верю» (Ин. 11:27), но прямого отношения к воскрешению Лазаря ее исповедание не имеет: «Ты Христос, Сын Бога, грядущий в мир». И однако Лазарь был тот, кто умер и был воскрешен Господом. Он оказывается символом будущего общего воскресения по вере в Иисуса. Слова Иисуса о смерти и Воскресении, сказанные Им перед воскрешением Лазаря, часто поражают сходством с тем, что Он еще говорил после исцеления больного у Овчей купели (гл. V) и в Капернаумской синагоге (гл. VI). Это совпадение позволяет нам понять Воскрешение Лазаря как символ, точнее говоря, как тот символический акт, который заключает предложенное Господом учение, подобно тому как исцелением сына царского слуги в Капернауме (ср. Ин. 4:46–54) тоже символически заключается раннейшее учение. Мы видели, что символический акт в Ин. имеет значение или предварения учения, или его заключения. Такое заключающее значение имеет в Ин. и Воскрешение Лазаря в контексте Евангелия. Но этим значение Воскрешения Лазаря не ограничивается.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 93

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Плодом и венцом веры во Христа является вечная жизнь, иначе этого и не может быть для человеческой души. Ведь если чрез Христа все мы воскреснем, то в этом и состоит истинная жизнь, именно жить бесконечно в блаженстве, ибо оживление только для наказания ничем не отличается от смерти. Поэтому если кто видит, что умирают и святые, получившие обетование жизни, то это ничего не значит, ибо это бывает только до известного срока. До надлежащего времени блюдется явление благодати, которое имеет не частное значение, но простирается на всех вообще, уже и прежде умерших, святых, на малое время вкусивших смерть, до общего воскресения, когда все вообще будут наслаждаться благами. А в словах: «если умрет, жив будет» – Спаситель не уничтожает смерть в нынешнем веке, но усвояет ей только временную власть над верующими, ибо до надлежащего времени сохранил благодать воскресения. Итак, говорит, что не будет непричастен телесной смерти, благодаря человеческой природе, «в Меня верующий», однако ж от этого не случится с ним ничего страшного, так как Бог может легко оживотворить всякого, кого восхощет, – и уверовавший в Него имеет в будущем веке бесконечную жизнь в блаженстве и всецелом нетлении. Поэтому никто из неверных да не глумится. Ведь Христос не сказал: «отныне смерти не увидит», но, выразившись вообще и безусловно: «смерти не увидит во век», сказал о будущем веке, отнесши к нему исполнение обетования. А сказав Марфе: «веруешь ли», тем самым требует исповедания веры, как матери и виновницы жизни. Она же охотно соглашается и точно исповедует, не просто веруя только, что Он есть Христос и Сын Божий – ведь Христом (помазанником) может быть и пророк по причине помазания, как он может мыслиться и сыном, – но, сказав выразительно и с членом: ὁ Χϱιστὸς ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, исповедала тем единого и единственного и истинного Сына. Итак, в Сына – вера, а не в тварь.

Ведь если бы Сын, будучи, по мнению некоторых, творением и созданием, есть Воскресение и Жизнь, то и Отец, будучи таковым, не должен заслуживать особенного удивления, ибо что же будет в Нем большего сравнительно с творением? Если же, насколько мы можем знать это, Он отделен от творений по существу Своей природы и потому, что Он есть Жизнь, то каким образом может быть творением Сын, Сам будучи Жизнью по природе, как и Родивший Его? Отнюдь ни одна тварь не есть жизнь, а, напротив, причастна жизни, сущей от Живого Бога, так как «в Боге живем и движемся и существуем» (Деян. 17:28), как Павел говорит.

Но, может быть, многие из верующих, не обладая твердою и непреклонною верою, суть таковы, что о них можно сказать, что они веруют в Иисуса и (однако ж) принимают смерть и умерли когда-либо, но, умерши, не останутся в смерти, но оживут. А если бы кто достиг непреклонности и твердости и обладал такою степенью веры, тот мог бы жить и веровать и не умирать вовек. Таков был блаженный Павел, сказавший: «Кто нас отлучит от любви Христовой?» (Рим. 8:35) – и прочее.


Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна".

Часть 3-я.

Книга Cедьмая.

***

Я есмь воскресение и жизнь.

(Q) Так как Христос видел, что она не понимает отчётливо того, что Он объяснял ей, Он говорит: Я есмь жизнь, вместо: «Не нужно тебе ни другого чего просить у Меня, ни надеяться, что воскресение твоего брата будет спустя долгое время, ведь присутствую Я, зовущий к этому». А жизнь по природе — это Сын, призывающий всё к бытию и всё воскрешающий собственной силой, воскрешающий же не просто, но к жизни, ведь потому и сопряжена жизнь с именем воскресения. Но нужно заметить, что Господь называет Себя «жизнью» (ζωή), а не «живым» (ζφον), как нечестиво осмелились сказать это о Нём некоторые. Ведь имеется различие между живым и жизнью, а именно: живое является принимающим жизнь, а жизнь — доставляющим то, чтобы жили. Как «мудрость» и «мудрец»: он получает, а она даёт.

Верующий в Меня, если и умрёт, оживёт.

(Q) Ведь как древние святые ещё не достигли воскресения и наград, но дожидались нас, так и верующим нужно ожидать общего воскресения, чтобы все воскресли вместе с древними святыми. Как они из-за нас ждали, не получив причитающихся наград ради того, чтобы все их вкусили сообща, так и мы одни не вкушаем воскресения, чтобы воскресая с древними святыми совместно улучить это благо.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Новонайденные фрагменты. // Библия и христианская древность. №2. Сергиев Посад, МДА, 2019. С. 68-69. Перед началом каждого фрагмента указываем источник, используя обозначения рукописей, принятые в этом издании: Q - Vallic. gr. E 40 (X/XI в.), V - Athon. Laur. В 113 (XI в.).]

***

Если Сын, будучи, по мнению некоторых, творением и созданием, есть воскрешение и живот, то не стоит удивляться, что таковым же является и Отец. Ибо какое в Нем тогда преимущество перед творениями? Если же Он по логосу природы настолько отстоит от творений, в том числе и благодаря тому, что Он есть жизнь, то как может быть творением Сын, Который тоже есть жизнь по природе, как и Родивший Его? Ибо вообще ни одно из творений не есть жизнь, но они, скорее, являются причастниками жизни, подаваемой от живого Бога. Поскольку в Боге мы и движемся и есмы  (Деян. 17:28), как говорит Павел.

Источник

Книга сокровищ о Святой и Единосущной Троице. Слово 32. Подборки речений с силлогизмами из Нового Завета о том, что Сын — Бог по природе. А если так, то Он не создание и не тварь

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

πεπίστευκα perf. ind. act., см. ст. 25. Perf. указывает на веру, которая, единожды родившись, остается навсегда (Могris). ότι передает содержание веры, ερχόμενος praes. med. (dep.) part, от ερχομαι приходить. Subst. использование part, передает характерную черту или особенность.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Тогда Спаситель, видя, что ея мысли несколько освободились от личнаго интереса, сделал ей торжественное откровение о Своем Божественном существе, в котором заключается источник нашего воскресения. «Я, сказал ей Христос, есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня если и умрет, оживет. Веришь ли сему?» — “Так, Господи: отвечала убежденная теперь Марфа: я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир». |||


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 433

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

  Она говорит и пр.: слова Марфы содержат утвердительный ответ на вопрос Господа и вместе основание такого утвердительного ответа; основание — то, что Он истинный Мессия и, следовательно, имеет власть совершить всё то, о чём сейчас сказал. — Так, Господи: т. е. всё, что Ты сказал, несомненно, истинно. Ты властен над жизнью и смертью (следовательно, подразумевается, Ты, несомненно, воскресишь и брата моего). — Я верую: точнее с подлинника — уверовала, ещё прежде была убеждена (Ин. 6:69) и теперь выражаю пред Тобой эту веру и исповедание. — Христос, т. е. Мессия, Сын Божий: см. Мф. 16:16 и прим.; Ин. 1:49; Ин. 6:69 и прим. — Грядущий в мир: см. Ин. 6:14 ср. Мф. 11:3 и прим. Этим ясным и твёрдым исповеданием веры Марфы в Господа как Мессию евангелист оканчивает беседу Его с нею.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Ты Христос. Эта беседа вызывает у Марфы исповедание веры, сходное исповеданием Петра (Мф. 16,16).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Марфа исповедует Его Сыном Божиим, заблуждаясь не более Петра и Нафанаила1, хотя если бы и заблуждалась, то тут же узнала бы истину. Ибо Господь, чтобы воскресить ее брата из мертвых, возвел очик небу и сказал: Отче! — (очевидно, что Сын говорит) — благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня (Ин. 11:41-42).


Источник

Тертуллиан. Против Праксея 23./// Cl. 0026, 23.1.


Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

Но эти слова привели Марфу в еще большую скорбь. Она находится теперь в таком же недоумении, в каком находилась и самарянка, когда Христос говорил ей о поклонении в духе и истине (Ин. 4:25). Она признает, что Христос есть Сын Божий, обетованный Мессия, но сделать из этого признания какого-либо определенного вывода она не в состоянии (Злат.).

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 27-27

А она, хотя выслушала такие высокие речи, однако, не поняла, что сказал ей Господь. Думаю, что от скорби она страдала и непонятливостью. Ибо иное спрашивает Господь, иное отвечает она. Господь спрашивает, верует ли она, что Он есть воскресение и жизнь, и что верующий в Него не умрет вовек, будешь ли разуметь смерть духовную или телесную. Ибо о верных, по причине их надежды на воскресение, справедливо говорится, что они не умирают. А что отвечает Марфа? — я уверена, что Ты — Христос, Сын Божий, грядущий в мир. Хорош и справедлив ее ответ, но ответ не на вопрос. Однако же она отсюда получила ту пользу, что укротилась сила ее скорби и уменьшилась ее печаль.

Preloader