Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Источник
Изложение Деяний Апостолов 7.3. C1. 1357, 7.12.Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
В речи, которую Стефан произнес в зале синедриона в ответ на допрос первосвященника, он воспоминает пред судьями историю народа Божия, начиная от его праотца Авраама и кончая Соломоном (ст. 1–50), а в заключение делает обличение гонителей христиан в их противлении Духу Святому, призывающему их ко спасению (ст. 51–53). Эта речь Стефана есть столько же защитительная, сколько и обличительная. Обвинение доносило, что он произносил хульные слова против закона Моисея и храма Иерусалимского, против Моисея и Бога. Основанием к этому обвинению послужило то, что Стефан в состязаниях с иудеями выражал мысль об отменении в Новом Завете закона Моисеева со всеми его многоразличными постановлениями и учреждениями, не исключая и храма Иерусалимского, который теперь уже не есть единственное место истинного богослужения (Ин. 4:21 и далее).
Теперь Стефан кратко передает историю Божия домостроительства о спасении Израиля. Уже простым изложением этой истории он защищается против обвинения в богохульстве, ибо чрез это ясно дает понять, какого Бога и как он исповедует. С этою целью, между прочим, начиная свою речь, он называет Бога Богом славы (ст. 2), давая этим понять, с каким благоговением он относится к этому святому имени. Указывая потом в истории израильского народа мироправящую десницу Божию, он еще яснее исповедует все величие Бога.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 122-125Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Источник
Гомилии на Деяния Апостолов 15. TLG 2062.154, 60.123.25-37.Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Источник
Собеседования 3.6.2 . C1. 0512, collatio: 3, 6.73.13.Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Лука довольно точно цитирует текст Септуагинты Быт. 12:1. Расхождения состоят в следующем: 1) в Деян отсутствует έκ (“из”) перед της συγγενείας (“родни”); 2) в Деян после της συγγενείας σου отсутствует καί έκ τοΰ οίκου τού πατρός σου (“и из дома отца твоего”); 3) в Деян добавлено δεύρο. Последнее не имеет эквивалента ни в Септуагинте, ни в масоретском тексте, но в одном из переводов на арамейский язык, Таргуме псевдо-Ионатана, стоит זיל, соответствующее δεύρο Луки, так что, возможно, в тексте Деяний отражена одна из текстуальных семитских традиций (Wilcox,
The Semitisms of Acts, 26 сл.) Обычное значение этого наречия “(иди) сюда”, но оно могло использоваться и без глагола (ср. Платон, Теэтет, 144d: δεΰρο παρά Σωκράτη sc. καθίζου). Еще один раз δεΰρο встречается в Деян. 7:34 (из Исх. 3:10), но в другом значении; об употреблении δεΰρο с сослагательным увещевательным (coniunctivus adhortativus) см. комм, к. 7:34.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 218Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
– Выйди из земли твоей и пр.: Стефан приводит слова Божьи, сказанные Аврааму при явлении в Харране, как сказанные в Уре, без сомнения потому, что смысл повеления Божия был тот же и тогда и теперь, а между тем, слов Божьих, сказанных в Уре, Моисей не передает. И так, «не было еще ни храма, ни жертвоприношений, но Авраам сподобился божественного видения... Замечай, как он (Стефан) отводит их мысль от чувственного, начав с местности, так как и речь была о месте» (Злат., Феофил.).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 164Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
История переселения Авраама из Месопотамии сначала в Харран, а потом в Палестину передается кратко, но выразительно в том отношении, что Авраам беспрекословно исполнил Божие повеление оставить родную землю, отца и родство, хотя это было и нелегко. Притом же Бог обещал указать ему, по-видимому, определенную землю, а между тем Он переселил его из Харрана, где Авраам и поселился, конечно, по указанию Божию. «По свидетельству Филона и Флавия, иудеи тогдашнего времени, в особенности александрийские, веровали на основании предания, что первое явление Бога Аврааму было не в Харране, а в Уре Халдейском (о чем Моисей прямо не говорит), что вследствие этого явления отец Авраама, Фарра, со всем семейством отправился из Ура в Ханаан, но на дороге в Харран умер и что по смерти Фарры Бог снова явился Аврааму и повторил повеление о продолжении путешествия. Это предание имеет подтверждение себе, а может быть, и основание и в самом повествовании Моисея. При одном из последующих явлений Бог говорил Аврааму: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение (Быт. 15:7), — из чего следует, что Авраам еще в Уре получил от Бога повеление оставить эту страну и идти в Ханаан. Это же подтверждается и местом из книги Неемии, где приводится молитва Ездры и в ней следующее: Ты Сам, Господи Боже, избрал Авраама, и вывел его из Ура Халдейского (Неем. 9:7). Таким образом, Стефан, относя явление Иеговы Аврааму, по-видимому, не к тому времени, к которому относит Моисея, следует в этом случае преданию иудеев, имеющему подтверждение и в повествовании Моисея, и в книге Неемии или, может быть, даже основывающемуся на них». «Писание говорит, что пожелал выйти отец Авраама (см. Быт. 11:41), а здесь говорится, что Аврааму было сказано: изыди. Отсюда мы заключаем, — пишет блаженный
Феофилакт, — что явление Бога Аврааму подействовало на отца его и он пожелал выйти (из земли Халдейской). Но этим самым Стефан показывает, что они (иудеи) не дети Авраамовы, потому что тот, покинув отечество и родных, явил послушание, а они не послушны». Отец Авраама, Фарра, скончался в 205 лет (см. Быт. 11:26, 32). Понятно, что последние годы его были небезболезненны, а потому Авраам, оставив родную землю, не вдруг поспешил в Ханаан, дабы не лишиться возможности отдать последний сыновний долг отцу, который он и совершил в Харране, где, по мнению святого Иоанна Златоуста, заболел Фарра.
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 152-153Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3