Деяния апостолов, Глава 7, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

В ответ на этот вопрос Стефан произнес длинную защитительную речь, в которой сделал краткий обзор истории еврейского народа от Авраама до Соломона и в заключение произнес ряд обличительных слов против своих неправедных судей. Главная цель этой речи — обратить против еврейского народа предъявленное ему обвинение в нечестии. Сущность всей речи заключается в стихах 51—53: Стефан как бы так хочет сказать — не как хулитель Бога, закона и храма предстою я здесь обвиняемый, но как жертва вашего противления Богу и Мессии, противления, которое вы наследовали от отцов ваших. Я верую в истинного Бога и свято чту Его закон, но вы всегда противились Богу и Его закону, а потому и судите меня. Чтобы яснее представить все это, Стефан заставляет говорить за себя историю и притом со всем спокойствием и обстоятельностью. Он начинает с родоначальника евреев Авраама, переходит далее к его ближайшим потомкам, праотцам еврейского народа, и уже здесь показывает их противление Богу в истории праведного Иосифа, который, однако, по промыслу Божию, оказался спасителем всего рода. С целью оправдаться от обвинения в хуле на Моисея, Стефан особенно подробно останавливается на истории этого великого законодателя евреев, подчеркивая свое глубокое к нему уважение и вместе с тем указывая в истории его часто повторявшиеся выражения противления народа ему (ст. 27 до 39).    От скинии завета Стефан переходит к устроению Соломоном храма. Подтвердив свое воззрение на храм изречением пророка (Ис. 66:1—2), Стефан переходит к смелому изобличению своих неправедных судей, указывая им их тягчайший грех против Мессии и Бога. Члены синедриона раздражились этим обличением до последней степени, а когда Стефан сказал им о своем видении прославленного Господа, в крайнем озлоблении против него побили его камнями. — Вся эта величественная речь, вероятно, была воспроизведена каким-либо тайным приверженцем христианства, вроде Никодима или Гамалиила, а потому и смогла быть записанной Дееписателем. «Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран» — здесь как будто противоречие повествованию кн. Бытия, ибо по кн. Быт. 11:31—32; Быт. 12:1, Господь явился Аврааму уже в Харране. Но по свидетельству Филона и Флавия, иудеи, на основании предания, веровали, что первое явление Бога Аврааму было еще в Уре Халдейском, до переселения в Харран, что именно вследствие этого явления, отец Авраама Фарра вместе со всем семейством отправился из Ура в Ханаан, но по дороге в Харран умер, и тогда Господь вновь явился там Аврааму, повторив данное еще в Уре повеление отправиться в землю Ханаанскую. Это предание имеет подтверждение себе дальше в кн. Быт. 15:7, где Господь говорит: «Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского». Это же подтверждается и местом книги Неем. 9:7.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

Поэтому те слова, которые следуют за этим: тогда он вышел из земли Халдейской, означают исход не телом, но умом, совершив который, он навсегда прервал общение с халдейским народом. Согласно книгам Паралипоменон, в одном и том же году он вышел из Халдеи, пришел в Месопотамию, пребывал в Харране и был введен в землю обетованную.

Источник

Изложение Деяний Апостолов 7.3. C1. 1357, 7.12.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

В речи, которую Стефан произнес в зале синедриона в ответ на допрос первосвященника, он воспоминает пред судьями историю народа Божия, начиная от его праотца Авраама и кончая Соломоном (ст. 1–50), а в заключение делает обличение гонителей христиан в их противлении Духу Святому, призывающему их ко спасению (ст. 51–53). Эта речь Стефана есть столько же защитительная, сколько и обличительная. Обвинение доносило, что он произносил хульные слова против закона Моисея и храма Иерусалимского, против Моисея и Бога. Основанием к этому обвинению послужило то, что Стефан в состязаниях с иудеями выражал мысль об отменении в Новом Завете закона Моисеева со всеми его многоразличными постановлениями и учреждениями, не исключая и храма Иерусалимского, который теперь уже не есть единственное место истинного богослужения (Ин. 4:21 и далее).

Теперь Стефан кратко передает историю Божия домостроительства о спасении Израиля. Уже простым изложением этой истории он защищается против обвинения в богохульстве, ибо чрез это ясно дает понять, какого Бога и как он исповедует. С этою целью, между прочим, начиная свою речь, он называет Бога Богом славы (ст. 2), давая этим понять, с каким благоговением он относится к этому святому имени. Указывая потом в истории израильского народа мироправящую десницу Божию, он еще яснее исповедует все величие Бога.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 122-125

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

Как же, скажут, ведь Писание говорит это об отце Авраама (Быт. 11:31)? Оно не говорит ничего лиш­него, ничего кроме самого необходимого. Что полезно было узнать, тому только оно и научило нас, именно, что (Фарра) после откровения сыну вышел вместе с ним; а больше ничего не говорит о нем, потому что он вскоре по переселении в Хар­ран скончался. «Выйди... из родства твоего». Этим Стефан показывает, что они не чада Авраама. Каким образом? Тем, что тот был послушен, а они непослушны; и из того, что он сделал по повелению (Божию), мы видим, что он претер­певал труды, а они лишь собирают плоды, между тем как все праотцы терпели озлобления. *** Все это были прообразы: и оставление Авраамом отечества и родных по повелению Божию (там ведь и отечество, куда приведет Бог), и неполучение здесь наследия; что иудеи - это персы, если надлежащим образом исследовать; что словам Божиим должно повиноваться и без знамений, хотя бы и встретилось что- нибудь прискорбное, так как и патриарх оставил гроб отца и всё из повиновения Богу. Если же отец его Авраама не сопутствовал ему при переселении его в Палестину, потому что не веровал (в истинного Бога), то тем более потомки не будут участвовать в этом, хотя бы они прошли и большую часть пути, потому что не подражали добродетели праотца.

Источник

Гомилии на Деяния Апостолов 15. TLG 2062.154, 60.123.25-37.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

Мы читаем, что Господь повелел Аврааму осуществить три вещи, когда говорит ему: Выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего. Сначала Он сказал: из земли твоей, то есть от богатств этого мира и от земных благ; затем: из родства твоего, то есть от образа жизни и прежних нравов и пороков, которые нам известны с нашего рождения, благодаря связям или родственным отношениям; и третье: из дома отца твоего, то есть от всей памяти об этом мире, которая стоит перед глазами.

Источник

Собеседования 3.6.2 . C1. 0512, collatio: 3, 6.73.13.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

έξελθε aor. imper. act. от έξέρχομαι выходить, συγγένεια t#5149) племя, родственники, δεΰρο adv. здесь. В данном случае используется как imper., "иди!", "иди сюда!" δείξω aor. conj. act. от διέκνυμι показывать. Conj. с άν в indef. rel. прид.

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

 Лука довольно точно цитирует текст Септуагинты Быт. 12:1. Расхождения состоят в следующем: 1) в Деян отсутствует έκ (“из”) перед της συγγενείας (“родни”); 2) в Деян после της συγγενείας σου отсутствует καί έκ τοΰ οίκου τού πατρός σου (“и из дома отца твоего”); 3) в Деян добавлено δεύρο. Последнее не имеет эквивалента ни в Септуагинте, ни в масоретском тексте, но в одном из переводов на арамейский язык, Таргуме псевдо-Ионатана, стоит זיל, соответствующее δεύρο Луки, так что, возможно, в тексте Деяний отражена одна из текстуальных семитских традиций (Wilcox,

The Semitisms of Acts, 26 сл.) Обычное значение этого наречия “(иди) сюда”, но оно могло использоваться и без глагола (ср. Платон, Теэтет, 144d: δεΰρο παρά Σωκράτη sc. καθίζου). Еще один раз δεΰρο встречается в Деян. 7:34 (из Исх. 3:10), но в другом значении; об употреблении δεΰρο с сослагательным увещевательным (coniunctivus adhortativus) см. комм, к. 7:34.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 218

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

Выйди из земли твоей и пр.: Стефан приводит слова Божьи, сказанные Аврааму при явлении в Харране, как сказанные в Уре, без сомнения потому, что смысл повеления Божия был тот же и тогда и теперь, а между тем, слов Божьих, сказанных в Уре, Моисей не передает. И так, «не было еще ни храма, ни жертвоприношений, но Авраам сподобился божественного видения... Замечай, как он (Стефан) отводит их мысль от чувственного, начав с местности, так как и речь была о месте» (Злат., Феофил.).



Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 164

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

История переселения Авраама из Месопотамии сначала в Харран, а потом в Палестину передается кратко, но выразительно в том отношении, что Авраам беспрекословно исполнил Божие повеление оставить родную землю, отца и родство, хотя это было и нелегко. Притом же Бог обещал указать ему, по-видимому, определенную землю, а между тем Он переселил его из Харрана, где Авраам и поселился, конечно, по указанию Божию. «По свидетельству Филона и Флавия, иудеи тогдашнего времени, в особенности александрийские, веровали на основании предания, что первое явление Бога Аврааму было не в Харране, а в Уре Халдейском (о чем Моисей прямо не говорит), что вследствие этого явления отец Авраама, Фарра, со всем семейством отправился из Ура в Ханаан, но на дороге в Харран умер и что по смерти Фарры Бог снова явился Аврааму и повторил повеление о продолжении путешествия. Это предание имеет подтверждение себе, а может быть, и основание и в самом повествовании Моисея. При одном из последующих явлений Бог говорил Аврааму: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение (Быт. 15:7), — из чего следует, что Авраам еще в Уре получил от Бога повеление оставить эту страну и идти в Ханаан. Это же подтверждается и местом из книги Неемии, где приводится молитва Ездры и в ней следующее: Ты Сам, Господи Боже, избрал Авраама, и вывел его из Ура Халдейского (Неем. 9:7). Таким образом, Стефан, относя явление Иеговы Аврааму, по-видимому, не к тому времени, к которому относит Моисея, следует в этом случае преданию иудеев, имеющему подтверждение и в повествовании Моисея, и в книге Неемии или, может быть, даже основывающемуся на них». «Писание говорит, что пожелал выйти отец Авраама (см. Быт. 11:41), а здесь говорится, что Аврааму было сказано: изыди. Отсюда мы заключаем, — пишет блаженный

Феофилакт, — что явление Бога Аврааму подействовало на отца его и он пожелал выйти (из земли Халдейской). Но этим самым Стефан показывает, что они (иудеи) не дети Авраамовы, потому что тот, покинув отечество и родных, явил послушание, а они не послушны». Отец Авраама, Фарра, скончался в 205 лет (см. Быт. 11:26, 32). Понятно, что последние годы его были небезболезненны, а потому Авраам, оставив родную землю, не вдруг поспешил в Ханаан, дабы не лишиться возможности отдать последний сыновний долг отцу, который он и совершил в Харране, где, по мнению святого Иоанна Златоуста, заболел Фарра.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 152-153

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

"Выйди из земли твоей..." Стефан приводит слова Божии, сказанные Аврааму при явлении в Харране, как сказанные в Уре, без сомнения, потому, что смысл повеления Божия был тот же и тогда, и теперь, хотя Моисей не передает слов Божиих, сказанных в Уре. О значении этого упоминания об Аврааме хорошо говорит св. Златоуст: "не было еще ни храма, ни жертвоприношений, но Авраам сподобился Божественного видения... Замечай как он (Стефан) отводит их мысль от чувственного, начав с местности, так как и речь была о месте..."

Толкование на группу стихов: Деян: 7: 3-3

Изыди от земли твоея и от рода твоего. Как же Писание говорит, что пожелал выйти отец Авраама (Быт. 11:31), а здесь говорится, что Аврааму было сказано: изыди от земли твоея? Отсюда мы заключаем, что явление Бога Аврааму подействовало на отца его и он пожелал выйти из земли халдейской. Но этим самым он (Стефан) показывает, что они (иудеи) не дети Авраамовы; потому что тот, покинув и отечество и родных, явил послушание, а они непослушны.
Preloader