Деяния апостолов, Глава 7, стих 20. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Чтобы потом защитить себя от нарекания в оскорблении Моисея и его закона, он долго останавливается на этой великой ветхозаветной личности (ст. 20–43), стараясь изобразить все свое уважение как к Моисею, так и к данному чрез него закону.
В особом смотрительстве Божием о спасении и судьбе Моисея уже высказывается его особенное предназначение (ст. 20–22). Стефан указывает, что Моисей, еще будучи при дворе Фараона, уже предугадывает, – конечно, размышляя о чрезвычайных обстоятельствах своей жизни, – это свое назначение – быть избавителем своего народа от египетского ига (ст. 25). Затем личность Моисея вполне оценивается по своему достоинству и значению, когда начинается изображение его призвания Богом к делу избавления Израиля (ст. 30–35) и самое избавление и ведение им Израиля в землю обетованную со многими знамениями и чудесами (ст. 36). Чтобы еще более выразить достоинство Моисея, Стефан указывает в нем прообраз Мессии, собеседника ангелов и посредника между Богом и Израилем (ст. 37–38). Уже этим вполне высказывается все уважение Стефана к закону Моисееву. Но еще более высказывается оно в названии этого закона живыми словами (ст. 38).
Но эта речь есть в то же время и обличительная. Нельзя не заметить при чтении ее, что Стефан старается где только можно противопоставить благодеяния спасающего Бога и неблагодарность, неверие израильтян. Так, еще в жизни патриархов он указывает на терпение Иосифа от зависти своих братьев, праотцев израильского народа (ст. 9). В Египте потомки этих сынов Иакова отвергают спасающую их руку Моисея (ст. 25–28, 35). В пустыне они отвергаются от Моисея и Бога (ст. 39–43).
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 125-129Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Έν <Ь коирф (в это время) — об употреблении καιρός как эсхатологического термина см. комм, к. 1:7; здесь — синоним χρόνος в. 7:17.
άστεΐος τω θεφ (прекрасен перед Богом) — т.е. был очень красивым человеком. В ΜΗΤI, 104 этот дательный падеж (τω θεω) назван “дательным человека, выносящего суждение” (“the dative of person judging”); cp. такой же дательный падеж в 1 Кор. 14:11: έσομαι τω λαλοΰντι βάρβα- ро? — “я буду для говорящего (т.е. с точки зрения говорящего) иностранец”); в ΜΗΤ II, 443 он рассматривается как гебраизм, дословно передающий др.-евр. конструкцию, выражающую идею превосходной степени добавлением לאלהים к прилагательному, например, Ион. 3:3: πόλις μεγάλη τω θεω т.е. “город, большой перед Богом”, означает “очень большой город”. В современном греческом языке θεο- является приставкой, означающей высокую степень качества (ВС IV, 75; Вгисе, 197). Греческое прилагательное άστεΐος происходит от сущ. άστυ (“город”) и его первоначальное значение “городской”, т.е. “воспитанный”, “изысканный”, “элегантный” и т.п. Любопытно словоупотребление Аристотеля: он противопоставляет красивых (καλοί) и изящных (άστεΐοι): τό κάλλος έν μεγάλφ σώματι, οἱ μικ- ροι δ’ άστεΐοι και σύμμετροι, καλο'ι δ ού — “красота бывает
в большом теле, а малорослые изящны и хорошо сложены, но не красивы” (Никомахова этика, 1123Ь). В Деян., как и в Септуагинте, слово значит просто “красивый”. Красота Моисея — деталь, которая подчеркивается авторами, опирающимися на Септуагинту (см. Исх. 2:2 LXX; Евр. 11:23; Филон, Жизнь Моисея 1.18; Иос. Флав. Иуд. древн. 2.224, 231-232). В масоретском тексте Исх. 2:2 стоит слово טוב, которое толковалось по-разному. Например, в Иерусалимском таргуме (Targ. Yerushalmi I) история рождения Моисея выглядит еледующим образом: Моисей родился шестимесячным, но мать увидев, что раньше срока рожденный ребенок был жизнеспособным (טוב — “хорошим”) прятала его еще три месяца (см. Str.-B. II, 678, где приводятся также другие толкования).
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 225Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Был прекрасен пред Богом: в книге Исхода (Исх. 3:2) сказано просто – прекрасен, Стефан прибавляет – пред Богом. Естественная красота младенца в такой степени выражала совершенство Божия творения, что считаемый матерью прекрасным, он прекрасен был и перед Богом по преимуществу перед другими людьми. Сказания, сохраненные Филоном (vita Mos.) и Флавием (Antt. 11, 9. 7), еще сильнее, чем Библия, выражаются о красоте младенца Моисея.
А когда был брошен: см. ст. 19
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 171Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 161-162Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20
Схваченный и приведенный на суд Стефан в длинной защитительной речи рассказал историю избрания народа израильского от Авраама до Моисея и измену Израиля Богу в самой пустыне, когда предки их служили богу Ремфану, и в заключение напомнил, что они, как потомки тех отступников от Бога, и сами явились противниками Духа Святого, убив предсказанного древними пророками Праведника.
...Но первые попытки Моисея вывести свой народ из земли порабощения были отвергнуты народом и только через 40 лет Ангел снова послал его избавить еврейский народ. Между тем, этот же Моисей предсказал им появление пророка, подобно ему, и повелел Его слушать. Но как не слушали самого Моисея его современники, и как их потомки не слушали пророков и даже их гнали и убивали, так и современные Стефану евреи не слушали Праведника, о котором предсказали те пророки, и даже убили Его.
Следовательно, цель Стефана состояла в том, чтобы исторически показать, что евреи всегда оказываются противниками тех лиц, которые Самим Богом посылаются для их спасения.
Перводиакон Стефан в речи своей сообщает, что Моисей, воспитываясь при дворе царя египетского, был научен всей египетской премудрости. Это сообщение основано на устном предании еврейского народа и может быть подтверждено как тем соображением, что египетские цари, принадлежа к касте жрецов, действительно обладали высшими научными сведениями, так может быть подтверждено и тем обстоятельством, что Моисей в своих книгах обнаружил не только высшую богодуховенную мудрость, но и обширное и глубокое знакомство с разного рода современными науками и искусствами.
Явившийся в пустыне Моисею, как в книге Исход (Исх. 3:2), называется ангелом Господним, но из древнейшего рассказа книги Исхода, а также книги Деяний видно, что Ангел завета, Сам Господь, второе лицо Пресвятой Троицы. Говоря о Моисее, святой Стефан, как бы в опровержение обличавших его в хуле на Моисея, изображает великого законодателя самыми яркими красками. Так не говорят о людях, которых презирают или даже считают обыкновенными людьми. Замечание же об отвержении Моисея народом, к которому он пришел для спасения, должно было привести евреев к той же мысли, которую Стефан высказал в конце речи: «Вы присно Духу Святому противетися» (стих 51). Здесь откровение, данное Моисеем одним евреям, у Стефана простирается на весь народ и даже на все потомство еврейского народа: «Якоже отцы, – говорит Стефан, – тако и вы».
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005Толкование на группу стихов: Деян: 7: 20-20