Деяния апостолов, Глава 7, стих 11. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
В речи, которую Стефан произнес в зале синедриона в ответ на допрос первосвященника, он воспоминает пред судьями историю народа Божия, начиная от его праотца Авраама и кончая Соломоном (ст. 1–50), а в заключение делает обличение гонителей христиан в их противлении Духу Святому, призывающему их ко спасению (ст. 51–53). Эта речь Стефана есть столько же защитительная, сколько и обличительная. Обвинение доносило, что он произносил хульные слова против закона Моисея и храма Иерусалимского, против Моисея и Бога. Основанием к этому обвинению послужило то, что Стефан в состязаниях с иудеями выражал мысль об отменении в Новом Завете закона Моисеева со всеми его многоразличными постановлениями и учреждениями, не исключая и храма Иерусалимского, который теперь уже не есть единственное место истинного богослужения (Ин. 4:21 и далее).
Теперь Стефан кратко передает историю Божия домостроительства о спасении Израиля. Уже простым изложением этой истории он защищается против обвинения в богохульстве, ибо чрез это ясно дает понять, какого Бога и как он исповедует. С этою целью, между прочим, начиная свою речь, он называет Бога Богом славы (ст. 2), давая этим понять, с каким благоговением он относится к этому святому имени. Указывая потом в истории израильского народа мироправящую десницу Божию, он еще яснее исповедует все величие Бога.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 122-125Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
ήλθεν δέ λιμός έφ’ δλην τήν Αίγυπτον καί Χανάαν (пришел голод на весь Египет и Ханаан) — ср. Быт. 41:54 слл.; 42:5.
χορτάσματα (еды) — исходно слово означало пищу животных, затем стало употребляться в более широком значении — любая еда, в том числе для людей.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 222Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
Дальнейшее сказание Стефана об Иосифе все точно основывается на сказаниях книги Бытия.
– Мудрость: явленную Иосифом особенно в толкованиях снов, бывших виночерпию и хлебодару Фараона и самому царю Фараону (Быт. 40; Быт. 41).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 168-169Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11
Мучимые голодом, патриархи еврейского народа пошли к Иосифу, сначала не ведая этого, а потом бывали у него и узнав его как проданного ими брата; а потомки их, томимые духовным гладом, не хотели идти ко Христу Спасителю, несмотря на Его милостивый и радостный призыв: блаженны алчущие и жаждущие правды (Мф. 5:6)... Они не хотели пойти к Нему и тогда, когда слава Его так многоразлично возвеличена, когда Он воскрес, вознесся на небо и послал Духа Утешителя и Подателя всяких духовных даров благодати. Патриархи путешествовали за хлебом далеко, в Египет, евреи же, современные Христу и апостолам, не хотели принять хлеб и брашна духовные, изобильно предлагавшиеся им в родной земле их, и притом повсюду, несравненно в более продолжительное время, нежели в какое мог послужить их патриархам Иосиф.
Употребленное в 12-м стихе выражение об отправлении (послал) праотцев еврейского народа в Египет находится и во многих других местах книги Деяний. Из этого и подобных совпадений в употреблении слов выводят справедливое заключение, что «язык речи первомученика Стефана нисколько не выделяется из общего характера языка Деяний. Конструкция и фразеология также мало представляют выдающихся особенностей. Это дает право заключать, что речь святого Стефана дошла до дееписателя не в записи, при которой было бы непонятно сплошное согласие этой речи со стилем и образом выражения всего произведения».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 157-158Толкование на группу стихов: Деян: 7: 11-11