Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Само собой разумеется, что на апостолов это запрещение и угроза не имели никакого действия. Возвратившись домой после того, как они испытали первое гонение за имя Христово и увидели первый опыт помощи Духа Святаго, о котором предсказал Иисус Христос, что не они будут говорить на суде, но Дух Святый, – первым делом они поставили себе молить Бога о продолжении им Своей помощи в знамениях и чудесах к обращению неверующих. И получив в удостоверение Божия благоволения новое знамение (потряслось место, где они молились), еще с большим дерзновением проповедывали евангелие.
Источник
Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 255Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Петр и Иоанн пересказали своим, что говорили им первосвященники и старейшины. Как впереди, так и здесь дееписатель не определяет ближе содержания угроз, с которыми отпущены были Петр и Иоанн из залы синедриона. Но на это указывает нам содержание молитвы, которою откликнулись души верующих на весть об этих угрозах. Эта первая известная нам общественная христианская молитва есть просительная: верующие молят всемогущего Бога, Творца неба и земли, о заступлении их пред гонителями и даровании им силы остаться твердыми и неустрашимыми исповедниками имени Христова во время страдания за Христа. По поводу высказанных синедрионом угроз мысль их воспоминанием обращается к предсказанию Духа Божия чрез Псалмопевца о восстании властей земных на Иисуса Христа. Изречение 2-го псалма (ст. 1–2) они видят точно исполнившимся в истории страданий и смерти Иисуса Христа. По их мысли, «язычники» Псалмопевца суть римляне, «народы» – народ израильский, «царей земных» представляет собою Ирод (Лк. 23:8 и далее), «князей» – Понтий Пилат (ст. 26–27).
Это пророчество припомнилось в данный момент верующим, разумеется, потому, что, с одной стороны, замышления против христиан, какие высказались в тех угрозах синедриона, были такие же, какие, сообразно с предопределением Божиим, враги Христовы уже привели в исполнение над Иисусом Христом, с другой – потому, что, по мысли верующих, в гонениях на христиан продолжается история гонений на Христа. Если потом далее (ст. 28) они высказывают то воззрение, что враги Христовы, достигнувши исполнения убийственных намерений, сделали, однако, только то, чему быть предопределила рука Божия и совет Божий, то, следовательно, и свои страдания за имя Христово они созерцают предначертанными в плане Божия домостроительства человеческого спасения. Это, однако, не исключает для них нужды молить всемогущего Бога о заступлении против врагов Божиих, о сдержании их злобы. Но это не единственное, о чем здесь молятся верующие. Преследования исповедников Христа, по сознанию их же самих, все-таки должны быть и будут. Поэтому они молятся о том, чтобы Господь подкрепил их Своею силой и дал им со всею смелостию говорить слово Его и таким образом послужить к Его прославлению в то время, как Сам Господь прославляет Себя исцелениями, знамениями и чудесами, сопровождая ими проповедь апостолов.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 94-96Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Источник
Против ересей 3.12.5. SC 211:149.Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
άκούσαντες aor. act. part., см. ст. 19. ήραν aor. ind. act. от α'ίρω поднимать. Δέσποτα voc. sing, от δεσποτής Господь, господин, тот, кто обладает властью и могуществом больше других (LN, 1:479; TDNT; NDIEC, 4:144). Это слово используется в связи с рабами (Bruce). В Септ, оно используется для перевода евр. אדני אדון, Хозяин, Господин (TDOT; TWOT; DCH; N1-DOTTE). ποιήσας aor. act. part, от ποιέω делать, поступать. Part, в роли subst.
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
όμοθυμαδόν (единодушно) см. комм, к. 1:14.
После άκούσαντες* (выслушав) в D добавлено και έπιγνόντες την του θεοΰ ένέργειαν (“И узнав действие Бога”). Харрис первоначально увидел в этом добавлении монтанистскую глоссу, но затем стал склоняться к тому, что этот текст является исходным (R.Harris, “Two Important Glosses in the Codex Bezae”, Expositor, 6 ser, II (1900), 399). Однако Лука ни разу не употребил слова ένέργεια, что говорит против мнения Харриса (Metzger, 279).
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 176Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Верующие встретили их с восторгом и выразили свою благодарность Богу общею молитвою, представляющею собою первый пример общественной молитвы христиан (Деян. 4:24–30).
Источник
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
– Единодушно возвысили голос и сказали: это не была прежде употреблявшаяся в новоустроенном обществе молитва, но теперь невольно вылившаяся (импровизация) из возбужденного духа верующих, о чем свидетельствует весь состав речи. Вероятно, один кто-либо из присутствующих, может быть Петр, был выразителем этого молитвенного настроения духа всех собравшихся, а остальное общество единодушно возвышало голос, повторяя изрекаемое одним, как выражение молитвенного настроения каждого молившегося, и, таким образом, молитва, изрекаемая одним, была молитвой целого общества (ср. прим. к Деян. 1:24).
– Владыко Боже и пр.: торжественное начало молитвы, по подобию некоторых молитвенных ветхозаветных славословий Бога (Ис. 37:16 и др.), в котором исповедуется Его всемогущество, явленное в творении всего мира. В основу молитвы положено псаломное изречение Давида, в котором царь и пророк с евангельской наглядностью изображает восстание против Мессии и в лице Его против Бога Отца, и – толкуя это псаломное изречение о Мессии Иисусе, апостолы молят Бога о помощи и заступлении и о каре над этими восставшими против Мессии и их – апостолов и учеников Мессии. В виду преследований, которыми им угрожают, они вспоминают пророческое слово о преследованиях Мессии и просят Его защиты. Пророческое место взято из 2-го псалма (Пс. 2:1–2), который хотя не надписывается именем царственного псалмопевца Давида, но, вероятно, по преданию известен был апостолам как псалом именно Давидов.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 120-121Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 111-112Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
возвысили голос к Богу. Такое действие было естественным следствием общения апостолов с Иисусом: они привыкли поступать так в подражание Ему (Деян. 2:42).
Владыко Боже. Такое обращение выражает высшую творческую силу и власть Господа над всем Его видимым творением (Иер. 10:12) и над делами человеческими (Деян. 4:25, 26).
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Примечания
Источник
О началах 2.4.2. СI. 0198 Е (А), 2.4.2.128.18.Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
На запрещение проповедовать об имени Иисуса апостолы отвечают, что считают лучшим повиноваться Богу, нежели людям, и отпущенные с угрозами домой рассказывают прочим апостолам о слышанных ими от первосвященников и старейшин угрозах; но в этих угрозах все апостолы видят только исполнение пророчества Давида о тщетном замысле владык и князей земли против Господа и Христа Его (Псалом ниспослании им силы смело проповедовать слово Божие. В ознаменование исполнения сей молитвы место их собрания поколебалось, и они исполняются Духа Святого и с дерзновением проповедуют Слово Божие.
Призвание апостолов в синедрион было первым судебным действием иудейской власти над рождающейся Церковью Христовою. Это столкновение суда человеческого с делом Божиим ограничивалось на первых порах только угрозами. Но апостолы знали, что такие угрозы синедриона, и потому в повелении его отказаться от проповеди апостолы справедливо видели для себя смертный приговор; тем не менее, это их не испугало, и они с молитвою обращаются к живущему на небесах, чтобы Он посмеялся над суетными замыслами князей и царей народа против Господа и Христа Его, как то предсказано устами пророка Давида (Пс. 2).
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Толкование на группу стихов: Деян: 4: 24-24
Апостолы и ученики Господни пребывали и молились «единодушно вкупе». Сие соединение их устроил Сам Господь, когда повелел им «от Иерусалима не отлучатися»; и еще ранее, когда поучал их: «яко аще два от вас совещаета на земли о всякой вещи, ея же аще просита, будет има от Отца Моего, Иже на небесех; иде же бо еста два или тpиe собрани во имя Мое, ту есмь посреде их» (Мф. 18:19-20). Важное пособие в молитве, – единодушие молящихся! Подобно как сила Святаго Духа в Его чудесном сошествии, сила соединенной молитвы Церкви Апостольской, не раз простирала свое действие от духовной до вещественной природы. Ею некогда «подвижеся место, идеже бяху собрани» (Деян. 4:31) Апостолы.
Источник
158. Слово в день сошествия Святаго Духа, по освящении храма Благовещения Пресвятыя Богородицы, более известнаго по придельному олтарю Святых Безсребренников Космы и Дамиана, что в Шубине