Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Обстоятельства несчастного плавания должны были привлечь к Павлу внимание его спутников, а событие на острове Мальте расположить к нему местных жителей. Невредимое укушение от змея и исцеление множества болящих (в том числе отца начальника сего острова – Публия) во время трехмесячного пребывания на о. Мальте было приготовительным средством Промысла к обращению жителей сего острова.
Источник
Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 343Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Когда спасшиеся высадились на берег, то узнали, что они находятся на острове Мелит, или Мальта. Жители этого острова человеколюбиво отнеслись к спасшимся: они разложили огонь и согрели их, ибо погода была дождливая и холодная. При этом совершилось одно чудесное событие, которое произвело сильное действие на жителей острова, язычников. Когда апостол Павел, набрав много хвороста, клал на огонь, то ехидна, вышедшая от жара, повисла на руке его. Язычники думали, что эта ядовитейшая змея причинит апостолу неминуемую смерть, но он, стряхнув ее в огонь, не потерпел никакого вреда. Это так поразило язычников, что они пришли к мысли, что Павел – Бог.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 304-305Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Источник
Иоанн Златоуст, Гомилии на Деяния Апостолов 54. TLG 2062.154, 60.375.23-41.Источник
Иоанн Златоуст, Гомилии на Деяния Апостолов 54. TLG 2062.154, 60.373.47-54.Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
δίκη (Дика) — греческая богиня Дика была богиней справедливости. По видимому, туземцы говорили о почитаемом в данной местности семитском божестве, но Лука использовал греческий эквивалент; ср.: комм, к Деян. 14:12.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 576Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
– Из того, что змея смертельно ужалила Павла, островитяне заключили, что верно он убийца, что Суд, хотя и сохранил его от погибели в море при кораблекрушении, но все же не оставляет его жить, воздает ему за смертный грех (предполагаемый, убийство) смертью. Может быть они видели и слышали, что Павел узник, – тем понятнее их суждение. Под именем Суда (Δίκη – Iustitia) у греков разумелась богиня, мстящая за преступления людям, дочь верховного Юпитера.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 583-584Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 523-524Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 4-4