Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Предлагая учение, он нашел нужным коснуться собственных обстоятельств. Он представлял их сколько-нибудь известными дня них и потому имел нужду устранить подозрение: но узнал, что Иудеи римские не слыхали о нем, и когда Павел объявил, что связан за надежду Израиля, то просили его раскрыть свои мысли об этом: мы слышали, говорили они, что об этом учении много спорят. Павел назначил день и излагал им учение о царстве Божием, доказывал из Моисея и пророков, что Иисус есть истинный Мессия. Но проповедь его не у многих нашла веру, и он должен был повторить обличение Исаии своим современникам (Деян. 28:26–28).
Источник
Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 343Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Исполняя желание иудеев, Павел назначил им день, в который очень многие из них и собрались к нему в гостиницу, то есть в тот частный дом, в котором апостол жил под стражею. Апостол целый день беседовал с ними, излагая им истинное понятие о Царствии Божием и свидетельствуя из закона Моисея и пророков, что Царство это уже наступило, что Царь этого Царства уже явился в лице Иисуса. Одни убеждались словом его, а другие не веровали; отсюда происходили споры между теми и другими, и следствием этих споров было то, что не только последние, но и первые в нерешительности уходили от апостола.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 313-314Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
εις την ξενιαν (в жилище) — слово ξενία обычно имеет значение «гостеприимство» (если принять это значение, то текст следует перевести: «многие воспользовались его гостеприимством»), но в данном случае, по-видимому, «место, где оказывают гостеприимство», т. е. «жилище, место обитания» (ср.: Suda; Hesichius: καταγώγιον, κατάλυμα; LSJ, s.v.: «perh. lodging»). Оно употреблено в Флм. 1:22, где также контекст не позволяет решить вопрос однозначно. Большинство комментаторов (см., например, Бласс, Пеш, Шилле, Брюс, Хенхен, Концельман, Барретт, Фитцмайер, Данн, Пройшер, Ньюмен и Нида (Newman В. М, Nida E. A. A Translator’s Handbook оп the Acts of the Apostles. London, 1972 (Helps for translators, 12). P. 511, русск. пер.: Ньюман Б., Найда Ю. Комментарии к Деяниям Апостолов: Пособие для переводчиков Священного Писания. М., 2002)) склоняются к тому, что здесь ξενία имеет необычное значение; ср., например: Blass9 289: hospitium = deversorium; Bruce. The Book of the Acts: «many of them came to the place where Paul stayed»; Pesch, 2, 306: «kamen sie zu ihm in die Wohnung». Лейк и Кедбери (ВС, IV, 346) предпочитают традиционное значение: «талу of them came to his hospitality», к ним присоединяется Витерингтон (Witherington, 800). См. также: комм, к Деян. 28:30.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 588-589Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Чтобы ближе познакомиться с этим учением, они выразили желание еще побеседовать с апостолом и в следующий раз пришли к нему в значительном числе. Иудеев в это время в Риме было до 60,000 тысяч, у них было семь синагог, и одних начальников было столько, что вероятно только к ним и мог обратиться апостол со своею проповедью. В течение целого дня, от рассвета до вечера, он излагал перед ними свое личное свидетельство и приводил доводы из св. Писания.
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
В назначенный самими иудеями день уже не только знатнейшие, но очень многие пришли к апостолу в гостиницу, или то помещение, которое он занимал особо (ст. 16). В этот раз апостол целый день от утра до вечера излагал им учение христианское, и именно:
1) излагал учение о царствии Божием, т.е. об основании и утверждении царства Божия на земле пришедшим Мессией, Господом Иисусом Христом; вероятно, это изложение состояло в подробном рассказе о евангельской истории, о жизни, учении и деятельности Господа, о Его страданиях, смерти, воскресении и вознесении;
2) приводил свидетельства из закона Моисеева и пророков, удостоверяя их об Иисусе, т.е. снесением пророчеств ветхозаветных о Мессии с событиями из жизни Господа Иисуса удостоверял, что именно сей Иисус из Назарета и есть обетованный и предреченный в Ветхом Завете Мессия (ср. Деян. 17:3 и прим.).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 592-593Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Вторая беседа апостола Павла с римскими евреями была более продолжительная и обстоятельная. С утра до вечера он раскрывал перед множеством евреев учение о христианстве как истинном Царстве Божием, причем относительно Иисуса Христа приводил многие пророчества из закона Моисеева и из книг других пророков, доказывая, что Он есть Мессия, ожидаемый истинно верующими евреями. Уже не раз подобным образом апостол Павел раскрывал христианское учение, потому можно думать, что богодухновенная речь его лилась быстрым и живым потоком, который многих истинно верующих утолял и освежал, почему они убеждались в правильности всех доводов апостола, радостно уверялись в пришествии Мессии и принимали учение о Нем с полной верой. Большинство же относилось к проповеди апостола с предубеждением, а потому многие оставались неверующими. Очевидно, что большая часть римских иудеев привыкла жить по влечениям своих страстей, а не по закону Божию, поэтому истина была им ненавистна. И чем яснее она раскрывалась перед ними, тем более уязвляла их порочные сердца и наполняла преступным негодованием против проповедника истины. Они презрели истину, и Господь отъял от них благодатный Свой свет. Вот откуда проистекало неверие многих. Каждый порок есть новый шаг к неверию, и наконец греховная нечистота совершенно ослепляет дух наш. Не в уме, а в сердце зарождается неверие, не сомнения развращают большую часть людей, а развращение порождает неверие, из которого с усилием порока образуется нечестие. Следовательно, каждому нужно быть внимательным к себе.
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 532-533Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
Толкование на группу стихов: Деян: 28: 23-23
И в Риме, как и везде, апостол начинает свою проповедь с иудеев и вследствие ожесточения их переносит ее к язычникам. Но здесь он является уже не иудейским, а римским узником и безбоязненно может проповедовать Христа даже перед домочадцами кесаря.
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005