Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
На другой день завидели отлогий берег какого-то залива и туда направили корабль. Но попали на косу, и корабль сел на мель; нос корабля увяз и остался недвижим, а корма разбилась силою волн. Чтобы узники не разбежались, воины хотели их умертвить; но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, а чтобы кто-нибудь из узников, выплыв, не убежал, для этого он велел умеющим из воинов плавать первыми высадиться на берег и образовать из себя охранную стражу по берегу. После этого и все прочие, плывшие на корабле, кто на досках, кто на обломках корабля, поплыли к берегу, и таким образом все спаслись на землю.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 303-304Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Источник
Иоанн Златоуст, Катены на Деяния Апостолов 27.41-43. CGPNT 3:405.Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
δέ δέκατοντάρχης... έπιτηνγηνέξιεναι(Α центурион... добрались до суши) — в gig текст здесь звучит несколько иначе: centurio autem prohi- buit hoc fieri praecipue propter Paulum ut salvum illum faceret, et iussit illos qui possent enatare primos exire ad terram etc. — «А центурион запретил, чтобы это произошло, главным образом из-за Павла, чтобы его спасти. И он приказал, чтобы те, кто умеет плавать, первыми добрались до суши...»
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 571Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Но что делать с узниками? Не воспользуются ли они этим случаем для побега? А за каждого узника воины отвечали своею жизнью. В отчаянии они порешили лучше убить их на палубе, чтобы освободиться от дальнейшей ответственности, и они несомненно исполнили бы свое намерение, если бы благородный сотник Юлий, видимо понявший все величие и благородство ап. Павла, своею властью не отвратил этого кровавого замысла.
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
– Но сотник, желая спасти Павла, именно из-за него, по чувству своего личного уважения к нему, и, вероятно, по поручению прокуратора, удержал их от исполнения такого кровавого намерения. Он нашел другое, более благоразумное средство, чтобы кто-либо из узников не убежал: он велел тем из стражи или конвоя, кто умеет хорошо плавать, первым броситься и выйти на берег: таким образом, на берегу составилась стража, которая могла спасшихся от кораблекрушения узников принять и стеречь, чтобы они не разбежались.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 580-581Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Новое спасение ради Павла узников совершилось неожиданно, как неожиданно грозила им и смертная опасность. Жестокие воины, видя затруднение в дальнейшем сохранении узников, чтобы не отвечать за их побег, хотели умертвить их; но сотник, желая спасти Павла, остановил их. Он велел умеющим плыть, а не умеющим как-нибудь плыть до берега на обломках корабля. И все доплыли до берега.
Святой Иоанн Златоуст по этому поводу восклицает: «Опять диавол покушается воспрепятствовать исполнению пророчества: воины хотели убить некоторых (узников), но сотник удержал их, чтобы спасти Павла; так он уже был привязан к нему. Если с корабля, бывшего в опасности и потерпевшего крушение, узники спаслись через Павла, то представь, что значит иметь святого мужа в своем доме! Много бурь постигает и нас, и притом гораздо более жестоких, нежели те, но и нас Бог может спасти, если мы только будем слушаться святых, если будем делать то, что они повелевают. Ибо и те спаслись не просто, но когда явили свою веру. Святой, хотя бы и был узником, может совершить более неузников. Так здесь и случилось: несвязанный сотник имел нужду в связанном Павле; искусный кормчий получил помощь от некормчего, или нет, от истинного кормчего. Ибо Павел управлял не такою ладьей, но Церковью всей вселенной, быв научен от Самого Владыки моря не искусству человеческому, но мудрости духовной. С этим кораблем случается тоже много крушений. Посмотри на всю жизнь нашу: не такова ли она? То мы пользуемся милостью Божией, то испытываем бурю».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 521-522Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005Толкование на группу стихов: Деян: 27: 43-43