Деяния апостолов, Глава 27, стих 39. Толкования стиха

Стих 38
Стих 40
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

Когда настал день, они не могли определить, что за земля была, к которой прибило корабль, но разглядели залив с отлогим берегом и решили попытаться ввести туда корабль.

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

На другой день завидели отлогий берег какого-то залива и туда направили корабль. Но попали на косу, и корабль сел на мель; нос корабля увяз и остался недвижим, а корма разбилась силою волн. Чтобы узники не разбежались, воины хотели их умертвить; но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, а чтобы кто-нибудь из узников, выплыв, не убежал, для этого он велел умеющим из воинов плавать первыми высадиться на берег и образовать из себя охранную стражу по берегу. После этого и все прочие, плывшие на корабле, кто на досках, кто на обломках корабля, поплыли к берегу, и таким образом все спаслись на землю.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 303-304

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

έγένετο aor. ind. med. (dep.), см. ст. 7. έπεγίνωσκον impf. ind. act. от έπιγινώσκω знать, узнавать, κόλπος бухта, κατενόουν impf. ind. act. от κατανοέω воспринимать. Impf. может означать, что они замечали один за другим (Bruce), έχοντα praes. act. part, (adj.) от εχω иметь, αιγιαλός побережье, песчаный берег, в отличие от скалистого берега (VSSP, 140). έβουλεύοντο impf. ind. med. (dep.) от βουλεύομαι советоваться, решать, планировать, с inf. Impf. показывает на процесс сомнений и колебаний (RWP). δύναιντο praes. opt. pass., см. ст. 12. Opt. в cond. 4 типа, рассматривающим условие как маловероятное, έξώσαι aor. act. inf. от έξωθέω выводить; морской термин: приставать к берегу, сходить на землю (BAGD).

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

Залив Святого Павла в северной части Мальты соответствует всем описанным в этом рассказе деталям.

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

С рассветом дня действительно показался берег, на отлогую часть которого путешественники и направили свой полуразру­шенный корабль; но далеко не доходя до берега, он носом врезался в песок, «а корма разбивалась силою волн». Оставалось одно спасение – бросаться в воду и всякими средствами – вплавь, на досках и других осколках разбитого корабля – пробираться к берегу.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 356

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

Земли не узнавали: т.е. земля, которая была в виду их, им показалась незнакомой. Египетским морякам должна была быть известна Мальта (ибо это была она; ср. прим. к Деян. 28:1), но бурей принесло их не к той стороне острова, где обыкновенно приставали корабли, а к другой, и они острова не узнали. Далее – простое и наглядное изображение попытки подойти к берегу.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 579

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

Подкрепившись пищей, все по возможности стали облегчать корабль, сбрасывая оставшийся груз пшеницы, а с наступлением дня заметили отлогий берег и стали направляться к нему, для чего вынули якоря и подняли небольшой парус, с помощью которого и пристали носовой частью к берегу, косой выдававшемуся в море. Волны стали бить кормовую часть корабля, и она стала разрушаться. «Предсказание Павла сбывалось, но увидевшие свое спасение не вразумились им в полноте. Корабль разрушается днем, дабы они не умерли от страха, дабы и ты видел исполнение пророчества. Но скажет кто-нибудь, почему не был спасен и корабль? Дабы они знали, какой избежали опасности и как все это было делом не человеческой помощи, но десницы Божией, спасающей и без корабля. Так праведники хоть и подвергались буре среди моря или пучины, не терпят никакого бедствия, но спасают вместе с собой и других». Весь рассказ 27-й главы до мельчайших подробностей имеет своей целью показать, что слово Божие о посещении апостолом Павлом Рима (см. Деян. 23:11; Деян. 27:24) и в связи с этим предсказания апостола о благополучном окончании путешествия (см. Деян. 27:11, 22) исполнились. Если мы примем во внимание, что посещение Рима было заветным желанием апостола Павла (см. Рим. 15: 23) и составляло точку отправления для рассказа Дееписателя в последних главах Деяний (см. Деян. 23:11; 28: 30-31), то для нас будет понятно, почему он так подробно останавливается на путешествии апостола в Рим, окончившемся было неудачей. Опасность этого путешествия только усиливала интерес к нему писателя — участника в нем. Здесь главное внимание священного писателя направлено не на точное припоминание станций, мимо которых проезжали или на которых останавливались апостол Павел с Дееписателем. Память писателя в данном случае точно воспроизводит картину страшного кораблекрушения, угрожавшего путникам, и спасения от него уже по самой важности события. Это несчастие, постигшее было путников, конечно, не могло не произвести на писателя, лично пережившего его, сильное впечатление. Отсюда обилие подробностей.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 520-521

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

"Земли не узнавали..." Хотя это была небезызвестная морякам Мальта (см. далее Деян. 28:1), однако, они не узнали острова, очевидно, потому, что бурею их выкинуло на неизвестную для них сторону его.

Толкование на группу стихов: Деян: 27: 39-39

При высадке на брег о. Мальты воины, опасаясь, чтобы кто из узников не убежал, согласились было их умертвить, очевидно, из страха ответственности перед высшим начальством за допущение побега. Это показывает, что или в числе находившихся на корабле были важные преступники, за бегство которых угрожала смерть, ибо вообще законы военной дисциплины у римлян были очень суровы. Сотник, желая спасти Павла, воспротивился такому решению воинов, очевидно, сколько рассчитывая на честность Павла, и может быть, других узников, столько и полагаясь на возможность защитить воинов от суда, в случае побега кого-либо из узников.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Preloader