yandex

Деяния апостолов 25 глава 27 стих

Стих 26
Стих 1

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-27

Царь Ирод Агриппа [Ирод Агриппа 2-й, сын Ирода Агриппы 1-го (Деян. гл. 12), владевший с титулом царя тетрархиями Филиппа и Лисания (1 В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,Лк. 3:1), последний царь из фамилии Иродов, с которым прекратился этот царственный род.], находясь в вассальных отношениях к Риму, счел своим долгом поздравить Феста с новым его назначением и для этого вскоре по вступлении последнего на должность прокуратора Иудеи прибыл в Кесарию. Желая оказать любезность своему гостю, Фест предложил выслушать дело Павлово Ироду, как исповедующему тоже еврейскую веру, который поэтому более способен понять это дело, нежели он, римский прокуратор, ибо, как заметил Фест, обвинители Павла спорили с ним по некоторым вопросам своего богопочтения (ст. 13–27).

Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 292-293

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 27-27

По той же причине он сказал: «нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него»; рассмотрение таких дел действительно превышало разум такого судии. Если же ты недоуме­ваешь, то для чего влечешь его в Иерусалим? Потому и Па­вел, не желая судиться у него, требует суда у кесаря и гово­рит: «требую суда кесарева». В этом именно обвиняли его. Слышишь ли, как пе­реносится дело? Слышишь ли о злом умысле иудеев? Слы­шишь ли о возмущении? Смотри, в какое великое затруднение ставили иудеи своих пра­вителей. Видишь ли, как много раз дело подвергается исследованию? Иудеи были виновниками этого оправдания, которое должно было сделаться известным и находящимся в Риме.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 27-27

άλογος неразумный, бессмысленный (ММ), δοκεΐ praes. ind. act. от δοκέω казаться, являться; безличное с dat., "мне кажется", πέμποντα praes. act. part., см. ст. 25. αιτία обвинение, σημάναι aor. act. inf. от σημαίνω означать, указывать. Эпэкз. inf. объясняет, что кажется неразумным.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 27-27

Обвинение против Павла было политическим, но все свидетельства имели отношение к иудейской религии, которая для римских прокураторов была непостижимой. Как правитель, сведущий и в римском праве, и в иудейском законе, Агриппа II мог выслушать с пониманием защиту Павла и помочь Фесту в написании письма Нерону.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 25-27

Не имею ничего верного написать о нем: правитель не находил в Павле ничего достойного смерти, но, как видно, не ясно понимал сущность дела, что и понятно в нем как иностранце, недавно только прибывшем в эту область и незнакомом с ее постановлениями, характером и обычаями. Из представленных обвинений Павла он вынес одно убеждение, что по римским законам он не подлежит смертной казни, но составить верное суждение о деле не мог и потому хотел слышать мнение присутствующих, и, особенно, Агриппы, как знакомого с местными учреждениями и обычаями страны, чтобы согласно с этим мнением, и что окажется на рассмотрении, написать государю, т.е. римскому императору Нерону.

Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 546-547

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 26-27

Недоумение Феста о том, что должен писать императору в обвинение Павла, можно признать искренним. И в этом случае Агриппа как хороший царедворец мог помочь Фесту, в особенности познакомившись поближе с обвиняемым.

Святой Иоанн Златоуст усматривает в этом новое оправдание Павла. «Смотри, как тех (иудеев) он обвиняет, а его оправдывает. Какое обилие оправданий. После многократного исследования правитель не находит, в чем обвинить его, а те говорили, что он достоин смерти... И это служит доказательством невинности Павла, что судье нечего сказать о нем. Смотри, в какое великое затруднение ставили иудеи своих правителей». А этими правителями были люди не такие, чтобы многим затрудняться. «Фест — римлянин времен (Нерона) упадка Рима, человек, не верующий ни в какую религию, готовый называть глупостью всякую серьезную и положительную мысль о душе и смерти. Агриппа — человек, обращающий некоторое внимание на истину и отчасти знакомый с нею, но не заботящийся об усвоении ее сердцем и не решающийся изменить свою жизнь по требованию истины» (см. «Воскресное чтение». 1873. Т. 2).

Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 497