yandex

Библия - Деяния апостолов Глава 24 Стих 15

Стих 14
Стих 16

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Апостол опять упоминает о надежде на воскресение мертвых, которой придерживаются и иудеи. Члены синедриона на этот раз были сдержаннее, чем перед лицом тысяченачальника в Иерусалиме, тем более, что они тогда же еще, вероятно, заметили невыгоду для себя от разделения в своей среде, а потому саддукеи в этот раз смолчали.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Защитительная речь апостола Павла сильнее подействовала на прокуратора, и Феликс отпустил обвинителей, обещав им пересмотреть дело, когда придет тысяченачальник Лисий, а до тех пор даровал узнику Павлу еще большую свободу, нежели какою он доселе пользовался, приказав приставленному к нему сотнику не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему (ст. 10–23).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 288-289

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

«Веруя, — говорит, — всему, написанному в законе». Этим выражает, что ни один человек, верующий в будущее воскресение, которое и они сами принимают, никогда не может сделать того (в чем обвиняют его). Не сказал, что они веруют в писания пророков (потому что они не веровали), но что он верует всему, а не они. Как же так? Долго было бы теперь говорить об этом. Столько высказал Павел, и не упо­мянул о Христе. Но словом: «веруя» он указывает и на Христа, а останавливается более на учении о воскресении, которое также и ими было принимаемо и отклоняло от него подозрения во вся­ком возмущении.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

έλπίς надежда (см. Klaus Наacker, "Das Bekenntnis des Paulus zur Hoff nung Israels nach der Apostelgeschichte des Lukas", NTS 31 1985: 437-51). έχων praes. act. part, (сопутств.), см. ст. 9. προσδέχονται praes. ind. med. (dep.) от προσδέχομαι приветствовать, ждать, άνάστασις воскресение. Acc. как субъект inf. μέλλειν praes. act. inf. от μέλλω собираться. Эпэкз. inf., объясияющий надежду, или inf. в косвенном утверждении (RWP). έσεσθαι fut. med. (dep.) inf. от είμί, см. ст. 10. Об обороте с fut. inf. как более близком к классическому греч. см. МТ, 79; MKG, 308.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Фарисеи и другие иудеи, верившие в воскресение праведников, не сходились во мнениях в вопросе о воскресении грешников. Одни считали, что грешники будут воскрешены для суда (после которого их ожидает либо уничтожение, либо вечные муки); другие считали, что они не будут воскрешены вообще. Первые христиане, высказывавшиеся на эту тему, поддерживали представление о воскресении грешников для суда(Ин. 5:29; Отк. 20:5), что естественным образом вытекает из Дан. 12:2.

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Что касается до второго пункта, то он действительно принадлежит к особому обществу; но это такое же общество, как и то, к которому принадлежат они сами, так как он поклоняется Богу, поклоняться которому его, как иудея, учили с детства, открыто принимал все св. Писание, верил, подобно большинству из них, в воскресение праведных и неправедных. Вследствие этой именно веры он всегда старался быть с чистою совестью как пред Богом, так и пред людьми.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 346

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Вера эта соединяется с живой надеждой на воскресение мертвых, всех – и праведных и неправедных, и апостол опять свидетельствует, что он в этом согласен с Ветхим Заветом, ибо и сами они, т.е. обвинители его, ожидают сего. Апостол не выделяет здесь из среды иудеев, верующих во всеобщее воскресение, неверующих сему саддукеев, а говорит вообще об иудеях. Имел ли апостол в виду, указывая именно на учение о воскресении мертвых, произвести снова, как в последнем собрании синедриона в Иерусалиме (Деян. 23:6 и д.), разделение между представителями враждебных партий, сказать трудно; но во всяком случае перед лицом прокуратора они были сдержаннее, чем перед лицом тысяченачальника, тем более, что они, вероятно, заметили тогда же невыгоду для себя и выгоду для Павла от подобного разделения и споров и решились крепче соединиться для противодействия общему врагу.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 527-528

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Исповедание веры святым апостолом Павлом сделано в общих, но довольно определенных чертах, насколько это нужно было для показания его невинности. Он исповедует, что он держится того учения, которое евреи называют ересью (назорейской), но это учение вполне сообразно с истинным служением праотцев и пророков, начиная от Моисея. Существенное учение этого исповедания — это вера в воскресение мертвых и в мздовоздаяние небесное, чему верят и обвинители.

«Смотри, — говорит святой Иоанн Златоуст, — те представляли его противником (закону), а он в свое оправдание являет себя преданным закону. Те называют его представителем (ереси), как бы на сражении или в мятеже, а он, смотри, как кротко отвечает: Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов моих, веруя». «Когда после призвания быть Христовым апостолом Павел говорит, что он служит Богу отцов, то он показывает этим, что Бог Ветхого и Нового Завета — один и тот же. Путем же называет веру или предание».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 481-482

Толкование на группу стихов: Деян: 24: 15-15

Коснувшись своего учения о воскресении мертвых. Павел и в этом учении указывает общую сторону с учением евреев ("чего и сами они ожидают"), что опровергает само собою его виновность и в этом отношении.