Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
Иудеи очень были раздражены тем, что римский чиновник не был всецело на их стороне и что суд над Павлом не привел к исполнению их желания предать апостола смерти. Тогда некоторые фанатики из их среды, числом сорок человек, дали обет не пить и не есть, пока не умертвят Павла. А чтобы исполнить свой убийственный замысел, они сказали первосвященнику и другим чинам синедриона, чтобы они попросили тысяченачальника снова вывести к ним на суд Павла, причем во время пути его в синедрион они и намеревались убить его.
Но этот замысел их был открыт и доведен до сведения тысяченачальника племянником Павла. И тысяченачальник, продолжая уважать и охранять в Павле римского гражданина, отправил его в ночь перед днем, в который заговорщики рассчитывали привести свой замысел в исполнение, под сильною охраною стражей в Кесарию к проконсулу Иудеи Феликсу, причем в особом письме объяснил ему обстоятельства взятия апостола под стражу, его римское гражданство и его политическую безвинность.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 285-287Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
μέλλον (собирается) — в данном месте в рукописях содержится много вариантов: μέλλον 1891 33 א рс
μέλλων P74 А В E 81 453 рс
μέλλοντα R μέλλοντες 630 al lat sy
μέλλοντας 2127 рс
μελλόντων 2א Ψ 36 614 945 1175 1739 2495 al
Метцгер не объясняет, почему Издательский комитет ОБО принял в текст вариант μέλλον, безусловно, лучший по смыслу (Синедрион собирается допросить Павла), но плохо засвидетельствованный. По-видимому, вслед за Роу псом (ВС, III, 219) его члены сочли μέλλων орфографическим вариантом μέλλον. Грамматически μέλλων, причастие мужского рода, должно относиться к трибуну; в этом случае трибун, а не Синедрион намеревается получить более точную информацию о Павле, что противоречит Деян. 23:15. Вариант Текста большинства является, по словам Роупса, «особенно неудачным» (particularly unfortunate). Причастие в винительном падеже в этом случае согласовано с σε, и смысл фразы оказывается таким же, как и в предыдущем варианте: информацию о Павле намеревается получить трибун. Все остальные варианты имеют то же значение, что и первый, но субъектом действия являются иудеи, а не Синедрион; в основе славянского перевода, по-видимому, лежит один из этих вариантов, но дополненный пояснением «к ним»: яко да утре сведеши Павла к ним в собор, аки бы хотящым
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 484Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
– Призвав одного из сотников: чтобы не разглашать дела и оставить его в возможной тайне, апостол не говорит о нем сотнику, а просит отвести племянника своего прямо к трибуну, так что знали о замысле на его жизнь только трое – сам Павел, племянник его и трибун (ст. 22). «Достойно удивления, как Павел не смутился (услышав о замысле против него) и не сказал: что же это значит? Справедливо ли сказанное мне Христом? (ст. 11) Нет, он не думал и не чувствовал ничего такого, а только веровал. Впрочем, веруя он не дремал, не преминул сделать то, что можно было при помощи человеческой мудрости» (Злат.).
– Взяв его за руку – дружелюбно, и отшедши в сторону, чтобы никто не слыхал и сохранилась тайна.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 514-515Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
Раскрытие убийственного замысла совершилось столь просто и неожиданно, что поистине можно сказать вместе со святым Иоанном Златоустом, что «промысел Божий устроил, что враги не знали, как они были подслушаны. И Павел уразумел, что это дело Божие, и все возложил на Него, через это самое получил и спасение. Смотри, как Бог все устроил ко благу. Юноша объявил об умысле, ему поверили, и таким образом Павел спасся. Смотри, как злоба вредит сама себе: они предали Павла, чтобы осудить и убить его, а выходит противное: он спасается и оказывается невинным. Божие домостроительство таково, что чем нам вредят, то самое служит к нашей пользе. Так Иосиф был оклеветан госпожой; она думала, что вредит ему, но своей клеветой предоставила ему безопасность, ибо темница была гораздо покойнее дома... И другие случаи коварства служат к нашей пользе, не только тем, что уготовляют нам награду, но и тем, что в то же время устраивают наше благосостояние. Строил ковы отцу Иосифа дядя его и изгнал его из отечества. И что же? Сам поставил его вдали от опасности».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 471Толкование на группу стихов: Деян: 23: 20-20
Раздраженная против Павла толпа иудеев и еще более начальников иудейских искала смерти его; но Господь не допустил рабу Своему пострадать прежде предназначенного времени. Он сам явился апостолу в ночном видении и подкрепил его надеждой, что он будет свидетельствовать и в Риме, как и в Иерусалиме о Христе. Этого было достаточно для апостола языков, чтобы с новою ревностью продолжать свое великое служение. Начало этого дела не замедлило быть. На другой же день после заключения Павла под стражу некоторые из иудеев, в количестве сорока человек, опасаясь, чтобы узник не ускользнул от их мести, составили против него заговор с целью убить его и поклялись не вкушать хлеба до исполнения заговора.
Синедрион, извещенный об этом заговорщиками, должен был содействовать им в исполнении заговора. Но сын сестры Павла, случайно узнав об этом заговоре, тайно известил о нем Павла, который через него же дал знать тысяченачальнику, а он в ту же ночь под стражей в 470 человек отправил Павла как римского гражданина, при особом препроводительном письме к прокуратору Феликсу в Кесарию,.
В составленном против Павла заговоре иудеев, заклявшихся не есть до тех пор, пока не убьют его, достойно примечания не то, что нашлись и находятся такие фанатики, которые даже с заклятием себя готовы совершить преступление, как дело богоугодное и религиозное, а то, что этот заговор знают и одобряют члены высшего судилища иудейского и готовы содействовать его исполнению. До чего доводит озлобление и ослепление вождей народа в деле религии! Исполнение подобной безрассудной клятвы, как и неисполнение ее, не могло особенно затруднить заклявшихся, потому что те же первосвященники, которые охотно согласились принять в исполнении клятвы еще большее свободою могли дать разрешение от клятвы, когда видели, что она не исполнилась по независящим от них причинам.
Источник