Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
При входе в крепость на лестнице апостол Павел испросил у тысяченачальника позволение говорить к народу и сказал к нему речь, в которой, в оправдание себя, передал историю чудесного обращения его ко Христу (см. толкования на гл. 9)
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 273-274Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
״Ανδρες άδελφο'ι και πατέρες (Мужи-братья и отцы) — обычное обращение к иудейской аудитории было «братья» (ср., например: Деян. 23:17). Добавление «отцы» демонстрирует особое уважение к старшим по возрасту, находящимся среди слушателей Павла.
άκούσατέ μου της πρός υμάς νυνι άπολογίας (выслушайте мою нынешнюю перед вами защиту) — μου в соответствии с правилом греческой риторики разделять тесно связанные элементы предложения, в частности ставить местоимения-энклитики как можно ближе к началу предложения, относится к άπολογίας («защита»), а не является достаточно редким двойным родительным падежом («выслушайте от меня нынешнюю перед вами защиту»), см.: Bl-Debr., 473,1; 173,1; ср. также: комм, к Деян. 9:7.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 461Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Мужи братия и отцы: первое название обращено ко всем собравшимся, последнее – почтительное обращение к высшим из них по положению и старейшинам по летам, среднее – выражает братскую любовь Павла ко всему народу своему (ср. Деян. 7:2).
– Мое оправдание: против обвинений, возведенных на меня некоторыми из вас – малоазийскими иудеями (Деян. 21:27–28).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 490Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Речь апостола Павла в Иерусалиме с крепостной лестницы к возмутившимся против него в храме иудеям полна мудрости, всепрощения и полнейшей любви к своим врагам. Он называет ее оправдательной. И потому начинает с выяснения своей личности, причем с особенной силой указывает на то, что он человек, не чуждый Иерусалиму и всему тому, что здесь особенно чтится, а именно что он ревнитель по Боге, тщательно воспитанный в этом направлении у наилучшего учителя того времени, Гамалиила. Ревнителями по Боге он называет и слушателей, не обольщая их, но отмечая их действительное свойство, которое только получило превратное направление от злоумышленников, первых обвинителей апостола. Что именно по неразумной ревности действовали тогда многие, это явствует и из того, что они слушали речь апостола на родном языке с особенным вниманием. «Смотри, — говорит святой Иоанн Златоуст, — с какою кротостью беседует он... И это также величайшее доказательство его невинности, что он так готов оправдывать себя и решается словом противостоять толпе иудеев. Посмотри на благоразумие этого мужа. Весьма благоприятствовало ему и место, так как он говорил с высоты, и то, что он был связан. Что может сравниться с этим зрелищем, когда Павел говорил, связанный двумя цепями? Как он не смутился, как он не смешался, когда столько восстало против него народа и предстоял начальник? Но он сначала дал утихнуть их ярости и потом начал говорить; и смотри, как мудро. Прежде всего, он располагает их к себе родным языком, потом кротостью. И смотри, как слова его чужды лести. Не сказал: господа или владыки, но: братия, что в особенности могло нравиться им; как бы так он сказал: я не чужой вам и не против вас. И не сказал: услышите поучение или речь, но: оправдание; представляет себя в виде подсудимого. Сказав же многое о себе, он потом прибавляет: как и все вы ныне. Этим показывает, что они действовали не по человеческому рассуждению, но по Божественной ревности. Говорит так для того, чтобы приобрести их расположение, предуготовить их ум и удержать на том, в чем не было еще вреда».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 453-454Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
На пути к крепости, с лестницы, ведущей к замку, апостол Павел с дозволения тысяченачальника начал оправдательную речь к народу, рассказал им историю своего обращения, явление Господа ему на пути в Дамаск и повеление ему идти на проповедь к язычникам. Этим иудеи снова раздражились и требовали смерти Павла.
Апостола Павла схватили как нарушителя отеческих законов, проповедующего против народа иудейского и закона и святого храма (Деян. 21:26). В опровержение сего апостол, говоря по-еврейски, сказал о своем происхождении от евреев, о своем воспитании в Иерусалиме у ног Гамалиила, члена синедриона, знаменитого учителя и хранителя веры, известного всем в Иерусалиме, указал на свою предшествующую жизнь, небезизвестную даже первосвященнику, от которого он имел и письма к живущим в Дамаске, куда он отправился было для преследования исповедующих имя Христово; но тут-то на пути к Дамаску он видел Господа, призвавшего его к Себе и стал христианином.
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005Толкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1
Источник
"Письма". Письмо 960. Разъяснение недоумения о самозащите Ап. Павла. О возвращаемом письмеТолкование на группу стихов: Деян: 22: 1-1