Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Источник
Беда Достопочтенный, Изложение Деяний Апостолов 21.28. C1. 1357, 21.70.Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Апостол был схвачен, и рассвирепевшая народная толпа растерзала бы его, если бы тысяченачальник (Лисий – Деян. 23:26) иерусалимского гарнизона, услышав о народном возмущении, не явился с частию вверенного ему войска на место побоища. Считая Павла действительно в чем-либо виновным, тысяченачальник, приблизившись, взял его и велел сковать его двумя цепями, а потом, не могши по причине беспорядочного народного крика узнать, в чем именно обвиняют узника, повелел вести его в крепость.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 272-273Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
άλύσεσιδιχή (двумя цепями) — по-видимому, Павла приковали к двум солдатам. Словом δλυσνς обозначалась цепь, которой сковывались руки. В Деян. 21:11 Агав, предсказывая арест Павла, говорит и о том, что у него будут связаны руки и ноги, однако из этого не следует, что под двумя цепями подразумеваются ручная и ножная: цепь, которой сковывались ноги, называлась πέδη (чаще во множ. числе πέδαι), ср.: Мк. 5:4 = Лк. 8:29, где упоминаются обе (см.: Rapske. Paul in Roman Cus- tody. P. 140).
έπυνθάνετο τις ёщ και τι έσπν πεποιηκώς (и стал спрашивать, кто он и что он сделал) — первый вопрос стоит в оптативе, второй (в форме перифрастического перфекта) — в индикативе. С грамматической точки зрения разница между вопросами в оптативе и в индикативе состоит в том, что оптатив указывает на некоторую неопределенность, а индикатив на твердое знание, в данном случае — на убеждение, что арестованный Павел действительно совершил некое преступление.
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 452Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Взяв его под стражу, Лисий обратился к нему с вопросом, «кто он такой и что сделал». В ответ поднялись в толпе такие беспорядочные крики, что ничего нельзя было разобрать, и отчаявшись достигнуть чего-нибудь определенного при таком положении дела, Лисий приказал вести апостола в казармы.
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
– Тысяченачальник заметил, против кого направлено возмущение и, приблизившись к избиваемому Павлу, освободил его из рук толпы и велел сковать его двумя цепями, считая его уже потому виновным, что против него возмутился народ, и питая смутную догадку, что это должно быть попался в руки народа известный возмутитель египтянин (ст. 38 и прим.). Для разъяснения дела он обратился к толпе с вопросами, кто этот человек и что он сделал, предполагая, что возмутившемуся народу известно, против кого он возмутился и за что именно.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 486-487Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Отведение апостола Павла в крепость сделано было тысяченачальником для того, чтобы обезопасить его от нападения толпы, в угоду которой надеты были на Павла и цепи, тем более что разобраться в невинности убиваемого нельзя было вдруг. А скованность мнимого злодея могла успокоить и самых злейших врагов его. Поэтому можно сказать, что военачальник действовал благоразумно. У него, кроме того, были еще и свои опасения, которые он и поведал потом Павлу (стих 38). «Крепость (в которую велено было вести Павла), судя по греческому слову παρεμβολή, означает ту часть Антониевой крепости, где было помещение (казарма) римских воинов. Там тысяченальник надеялся от самого узника разузнать, кто он, и этим же самым взятием (арестом) Павла он отнимал у мятежной толпы повод к продолжению возмущения, ибо, как ни велика была толпа и как ни разъярена была она, все же не могла осмелиться напасть на крепость, чтобы освободить оттуда ненавистного ей человека и растерзать его».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 450Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Толкование на группу стихов: Деян: 21: 33-33
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005