Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12
Источник
Священная летопись. Том 1.Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 65Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12
«И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон1. И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом, по потребностям каждого семейства» .
То обстоятельство, что Иосиф принимает братьев и принимает участие в их нуждах, по толкованию святого Кирилла Александрийского, является прямым доказательством, что Христос в последние времена примет раскаяние иудеев: «Братья, прибывшие вместе с Вениамином, узнали Иосифа, и он удостоил их своей трапезы... Но он не уделил им никакого достояния и приказал вообще уйти прочь, чтобы привести к нему отца, то есть Иакова. Когда же тот прибыл и Иосиф увидел его вместе с детьми его, он уделил им самую лучшую из всех земель. И это может быть верным доказательством, что Христос в последние времена века примет тех, кто возвращается из Израиля, то есть, когда они будут в согласии с новым народом. Ведь Вениамин как раз это и символизирует...»2.
1 Блаженный Иероним Стридонский пишет: «В еврейском тексте нет... земли Раамсес, а есть только Гесем. Некоторые иудеи утверждают, что Гесем теперь называется Фиваида... – они считают, что это деревня Арсеноит, как она была некогда названа. Здесь другая цитата: здесь добавлено слово “аравийской": в еврейских книгах его нет. Отсюда и распространилось ошибочное мнение, что земля Гесем находится в Аравии». (Иероним Стридонский, блж. Еврейские вопросы на Книгу Бытия. – М.: Кафедра библеистики МДА; изд-во «Отчий дом», 2009. – С. 235.)
2 Кирилл Александрийский, свт. Искусные толкования на Пятикнижие // Цит. по: Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Ветхий Завет. Т. II: Книга Бытия 12-50 / Пер. с англ., греч., сир. Ред. тома Марк Шеридан. Ред. рус. издания Ю.Н. Варзонин и С.С. Козин. – Тверь: Герменевтика, 2005. – С. 381.
Источник
Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12
Толкование на группу стихов: Быт: 47: 12-12