Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1
Источник
Священная летопись. Том 1.Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 65Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1
Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1
«И пришел Иосиф и известил фараона и сказал: “отец мой и братья мои, с мелким и крупным скотом своим и со всем, что у них, пришли из земли Ханаанской; и вот, они в земле Гесем1”. И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону2. И сказал фараон братьям его: “какое ваше занятие”? Они сказали фараону: “пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши”. И сказали они фараону: “мы пришли пожить3 в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем”».
Здесь мы сталкиваемся с очень интересной проблемой. Они говорят: «мы пришли пожить...» Вот когда они говорят, что «мы пришли пожить», то все нормально: они не согрешают. Но когда ниже они говорят: «итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем», они допускают очень серьезную ошибку. Это абсолютно разные слова. Пожить это какое-то время, а поселиться, осесть, пустить корни - совершенно другое слово4! Почему Бог делал акцент именно на том, что Его народ должен заниматься скотоводством? Потому что скотоводы ведут подвижный образ жизни! И они не пускают корни на определенной территории. Мы же видим, как Авраам постоянно перемещался с места на место, и Исаак, и Иаков. Это были люди, которые «странники и пришельцы», как пишет о них апостол Павел (Евр. 11, 13), они не имели постоянного места жительства. Потому что имели в виду Небесное Отечество, как настаивает апостол Павел (Евр. 11:15–16)! То есть они стремились в Небесный Иерусалим.
Поэтому эта ошибка очень принципиальна. То же произошло и с Иаковом: из-за чего Господь попустил ему потерять на длительное время Иосифа? Потому что он тоже захотел пожить! И не просто пожить, а поселиться! И не просто поселиться, а пустить корни – там стоит этот термин. И сразу пришло наказание, сразу же. Он понял: не может верующий вот так здесь обосноваться, пустить корни, как будто вечно будет эта жизнь на земле.
Слава Богу, что Господь сократил жизнь людей! Представляете, если бы люди жили по тысяче лет, в какой бы гордыне они пребывали? Если сейчас мы с одним из самых низких уровней по продолжительности жизни живем в такой беспечности, как будто собрались вообще невероятное количество времени еще на земле прожить!..
Поэтому вот здесь одна из причин, настаивают многие
истолкователи, почему евреи оказались в рабстве. Сначала они говорят правильно:
«Мы пришли пожить», а вот когда они говорят: «позволь поселиться рабам твоим в
земле Гесем» – вот здесь они совершают ошибку, потому что это неправильно, так
говорить они не имеют права! Подобная ситуация, если помните, была тогда, когда у Авраама умерла Сарра; он ведет переговоры с хананеянами и говорит очень странную фразу: «Я у вас пришлец и поселенец...» (Быт. 23:4). А это же разные вещи:«пришелец» и «поселенец», коренной житель. Почему он так сказал? Потому что он понимал разницу между этими терминами, между этими словами. Он так сказал со следующей целью: «Вы считаете меня пришельцем? Так продайте мне эту землю! А если вы не продадите (мне Бог отдал уже эту землю, мне Бог сказал, что это моя земля!), я ее просто у вас захвачу. Я вообще считаю себя тут коренным жителем! А то, что вы ею владеете – это временно. Тогда я могу забрать ее силой». Вот какой смысл, казалось бы, в этом парадоксе: «я у вас пришлец и поселенец». Ведь так не бывает! И, конечно же, такие тонкости были известны братьям Иосифа, и они допустили ошибку.
1 «Земля Гесем» – это и первое добровольное гетто, куда по религиозным мотивам вынуждены уйти евреи.
2 Скорее всего, Иосиф выбрал самых внешне некрепких и непредставительных из братьев своих.
3 «Пожить» – то есть временно.
4 Всякий раз, когда верующие желают пожить для себя, грядет наказание Бога, ибо мы должны помнить о временности земного и вечности Небесного. Сказано об Аврааме, Исааке и Иакове: «Все сии умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле; ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества. И если бы они в мыслях имели то отечество, из которого вышли, то имели бы время возвратиться; но они стремились к лучшему, то есть к небесному; посему и Бог не стыдится их, называя Себя их Богом: ибо Он приготовил им город» (Евр. 11:13–16).
Источник
Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016Толкование на группу стихов: Быт: 47: 1-1