Бытие, Глава 43, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8


См. комментарий к Быт. 44:2. Хронология Пятикнижия и всей Библии представляет, как мы не раз говорили, чрезвычайные затруднения. Вообще принято думать, что Вениамин был 23–24 лет, когда в первый раз пошёл в Египет. Но это не согласно ни с хронологическим исчислением жизни Иакова (см. комментарий к Быт. 31:41), ни с главою XLVI (Быт. 46:21), из которой видно, что в родословных таблицах потомства Иакова, вошедшего с ним в Египет, значится, что у Вениамина было десять сыновей. Родословные таблицы (см. комментарий к Быт. 46:8), вероятно, составлены не при входе в Египет, а изображают семейство и потомство Иакова во время его смерти. По хронологии же главы XXXI Вениамину должно было быть, когда он предстал перед Иосифом, 32 года (Иакову было 98, когда умерла Рахиль и родился Вениамин), а так как Иаков жил в Египте 17 лет (Быт. 47:28), то ко времени составления таблиц Вениамину могло быть 49 лет и он мог иметь 10 сыновей.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

Когда же истощился у них хлеб и все домочадцы стали страдать от голода, тогда все сыновья приступили к Иакову со словами: "Сжалься над Симеоном ради детей Симеоновых и согласись несколько дней не видеть младшего сына ради жены Симеоновой, которая лишена теперь мужа".

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

Мне, говорит, поручи его, чтобы нам отправиться в путь; (иначе) нам уже не останется никакой надежды спасения, так как пища издержана, а в другом месте мы нигде не найдем продовольствия.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 64

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

живы будем и не умрем. Здесь выражено отношение и к голоду, и к мнимой угрозе со стороны Иосифа (42,18-20.34). Эти слова стали "крылатыми", поскольку в них лаконично и точно выражена жизненная позиция человека, во всем полагающегося на Бога.

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

«“Для чего вы сделали вше такое зло, сказав тому человеку, что у вас есть еще брат?” Они сказали: "расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем, говоря: жив ли еще отец ваш? есть ли у вас брат? Мы и рассказали ему по этим расспросам. Могли ли мы знать, что он скажет: приведите брата вашего1?” Иуда же сказал Израилю, отцу своему: “отпусти отрока со мною, и мы встанем и пойдем» и живы будем и не умрем и мы, и ты, и дети наши; я отвечаю за него, из моих рук потребуешь его; если я не приведу его к тебе и не поставлю его пред лицем твоим, то останусь я виновным пред тобою во все дни жизни; если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза”. Израиль, отец их, сказал им: если так, то вот что сделайте: “возьмите с собою плодов земли сей и отнесите в дар тому человеку несколько бальзама и несколько меду, стираксы и ладану, фисташков и миндальных орехов; возьмите и другое серебро в руки ваши; а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими: может быть, это недосмотр»» .

Вот здесь Иаков тоже устанавливает некий принцип, который нельзя нарушать: нельзя получать что-либо, не платя за это. Потому что на самом деле в жизни приходится за всё платить. И если мы это не делаем сразу, то придется это сделать потом. И Иаков, как человек духовный, это понимает. Здесь он говорит как Израиль, и вот это чередование: Иаков – Израиль, Израиль – Иаков неслучайно. В тех случаях, когда он называется Израилем, в нем больше говорит его духовность. В тех же случаях, где он называется Иаковом, он больше говорит как отец семейства. То есть это не просто отказ от повторово одного имени.



1 Иосиф потребовал привести Вениамина, ожидая такой реакции отца и упорства братьев. Он (Иосиф) таким образом научал братьев подлинному братолюбию и приводил их сердца к осознанию вины (что они сотворили с Иосифом).


Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

Речь Иуды, отселе выступающего в качестве главного действующего лица (как бы в предвестие будущего признания за ним со стороны отца прав первородства, (Быт. 49:8–11), дышит тем же самоотвержением, как и речь Рувима (Быт. 42:37): оба эти брата Иосифа были непричастны преступным замыслам других братьев на жизнь Иосифа, оба в свое время употребляли усилие спасти его, и потому с чистою совестью могли говорить теперь пред отцом. Но речь Иуды отличается от Рувимовой большею умеренностью порывов чувства, большею рассудительностью и убедительностью, что все, в связи с преимущественным доверием к нему Иакова (сравнительно с отношением его к Рувиму ввиду Быт. 35:22), склонило старца к признанию необходимости отпустить Вениамина. Последний в речи Иуды назван (ст. Быт. 43:8) «отроком» (евр. naar; Vulg. «puer»), хотя в данное время он имел около 25 лет, и у него было уже несколько сыновей (Быт. 46:20), — назван таким эпитетом, как самый меньший из братьев. Подобное употребление евр. naar встречается и в других библейских местах. Напр., Соломон в молитве к Богу, по воцарении, называет себя отроком малым (3 Цар. 3:7), между тем он в это время уже имел сына, Ровоама. Впрочем, особенная заботливость Иакова о Вениамине проистекала не из маловозрастности его, а из особой привязанности к этому второму и последнему сыну своему от любимой Рахили (ср. Быт. 44:27–28).

Толкование на группу стихов: Быт: 43: 8-8

Отпусти отрока. Вениамин имел в сие время около 20 лет. Но язык еврейский дает имя отрока сему возрасту (3 Цар. 3:7).
Preloader