Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18
Источник
Священная летопись. Том 1.Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18
Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 64Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18
«И испугались люди эти, что ввели их в дом Иосифов» . Значит, они понимают, что это уже какие-то не деловые отношения: их почему-то вводят в дом! Во-первых, непонятна ситуация с этим серебром, а тут еще и в дом привели к такому высокопоставленному человеку. Вообще, что он замышляет? Зачем он хочет младшего брата забрать себе? Может быть, что-то неприличное? «И испугались люди эти» – то есть они испытали страх, и они начинают думать: почему он так себя ведет?
«И испугались люди эти, что ввели их в дом Иосифов, и сказали: “это за серебро, возвращенное прежде в мешки наши, ввели нас, чтобы придраться к нам и напасть на нас, и взять нас в рабство, и ослов наших (здесь возникают самые дурные предчувствия, они завладевают их сердцами. – О.С.)”. И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома, и сказали: “послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи”». Они разговаривают с Манассией! Манассия знает, кто это такие, он на них смотрит огромными глазами – это его дяди, десять дядей сразу! То ни одного не было, а то, значит, сразу десять!.. И говорят на языке, которому, естественно, Иосиф обучил и Манассию, и Ефрема – своих детей.
Источник
Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016Толкование на группу стихов: Быт: 43: 18-18